Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Exo Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 25 V1 V2 V3 V4 V5 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38 V39 V40
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) Also lamp oil, spices for making anointing oil and fragrant incense,
OET-LV Oil for_the_light spices for_oil the_anointing and_for_incense the_fragrant.
UHB שֶׁ֖מֶן לַמָּאֹ֑ר בְּשָׂמִים֙ לְשֶׁ֣מֶן הַמִּשְׁחָ֔ה וְלִקְטֹ֖רֶת הַסַּמִּֽים׃ ‡
(shemen lammāʼor bəsāmīm ləshemen hammishəḩāh vəliqəţoret haşşammiym.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT oil for the light; spices for the oil of anointing and for the incense of fragrance;
UST olive oil to burn in the lamps, spices to mix with the olive oil for anointing the priests, and spices to mix into the sweet-smelling incense,
BSB • olive oil for the light;
• spices for the anointing oil and for the fragrant incense;
OEB No OEB EXO book available
WEB oil for the light, spices for the anointing oil and for the sweet incense,
NET oil for the light, spices for the anointing oil and for fragrant incense,
LSV oil for the light, spices for the anointing oil, and for the incense of the spices,
FBV olive oil for the lamps; spices for the olive oil used in anointing and for the fragrant incense;
T4T olive oil to burn in the lamps, spices to put in the olive oil for anointing the priests and in the sweet-smelling incense,
LEB oil for the lamp, balsam oils for the anointing oil and for the fragrant incense,
BBE Oil for the light, spices for the sweet-smelling oil, sweet perfumes for burning;
MOF No MOF EXO book available
JPS oil for the light, spices for the anointing oil, and for the sweet incense;
ASV oil for the light, spices for the anointing oil, and for the sweet incense,
DRA Oil to make lights: spices for ointment, and for sweetsmelling incense:
YLT oil for the light, spices for the anointing oil, and for the perfume of the spices,
DBY oil for the light; spices for the anointing oil, and for the incense of fragrant drugs;
RV oil for the light, spices for the anointing oil, and for the sweet incense;
WBS Oil for the light, spices for anointing oil, and for sweet incense,
KJB Oil for the light, spices for anointing oil, and for sweet incense,
BB Oyle for lyght, spyces for annoyntyng oyle and for sweete sence:
(Oyle for light, spyces for anointyng oil and for sweete sence:)
GNV Oyle for the light, spices for anoynting oyle, and for the perfume of sweete sauour,
(Oyle for the light, spices for anointing oil, and for the perfume of sweete sauour, )
CB oyle for lampes, spyces for the anoyntynge oyle, and for swete incense.
(oyle for lampes, spyces for the anointynge oil, and for sweet incense.)
WYC and trees of Sechym, and oile to liytis to be ordeyned, swete smellynge spiceries in to oynement, and encensis of good odour,
(and trees of Sechym, and oile to lightis to be ordained, sweet smellynge spiceries in to ointment, and encensis of good odour,)
LUT Öl zur Lampe, Spezerei zur Salbe und gutem Räuchwerk,
(Öl zur Lampe, Spezerei zur Salbe and gutem Räuchwerk,)
CLV oleum ad luminaria concinnanda: aromata in unguentum, et thymiamata boni odoris:
(oleum to luminaria concinnanda: aromata in unguentum, and thymiamata boni odoris: )
BRN No BRN EXO 25:6 verse available
BrLXX No BrLXX EXO 25:6 verse available
25:1–40:38 Unlike our churches, the Tabernacle functioned primarily as a residence or palace of God, the divine king, rather than as a place for people to congregate. In this respect, churches are more like the later Jewish synagogues (see also study note on 40:2). This last section of Exodus completes the revelation of God necessary for the people of Israel to come out of the theological darkness that had held them in bondage. This final section includes instructions for building the Tabernacle (chs 25–31), the story of the gold calf (a wrong attempt to secure God’s presence, chs 32–34), and the report of building the Tabernacle (the proper way to secure God’s presence, chs 35–40). God’s ultimate goal in delivering the people from bondage was to share his presence with them. Because of his holiness, that presence could only be experienced in his way, not through the pagan way of human manipulation. The construction of the Tabernacle is reported here, even though some of the instructions in Leviticus were actually given before this event (see 40:1-2; Lev 25:1; 27:34; Num 7:1). This event expresses the goal of the entire Exodus sequence, which is God taking up residence among his people.
25:1–27:19 These instructions first indicate the materials the Israelites could contribute for the construction of the Tabernacle (25:3-7). The instructions then move from the center outward, beginning with the Ark of the Covenant (25:10-22) and concluding with the courtyard (27:9-19). Two items, the altar of incense in the sanctuary and the washbasin in the courtyard, are included later (30:1-10, 17-21), in the section relating to the priesthood, perhaps because their use was especially related to functions of the priests.
Note 1 topic: translate-unknown
בְּשָׂמִים֙
spices
Here, spices are things made from parts of plants that people dry and then grind into a powder to put in oil or food, giving it a particular smell or flavor.