Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #5752

סְדֹםGen 14

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (29) of identical word form סְדֹם (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘סְדֹם’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 3 different glosses: ‘Sodom’, ‘[was]_Sodom’, ‘of_Sodom’.

GEN 13:10 contextual word gloss=‘Sodom’ word gloss=‘Şədom’ OSHB GEN 13:10 word 17

OET-LV: 10And_he_lifted_up Lōţ DOM eyes_of_his and_he/it_saw DOM all_of the_valley_of the_Yardēn/(Jordan) if/because_that of_it_of_all was_well-watered to_(the)_face_of/in_front_of/before destroyed YHWH DOM Şədom and_DOM ˊAmorāh/(Gomorrah) like_the_garden_of YHWH like_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) your(ms)_going Tsoˊar/(Zoar).   (GEN_13:10)

OET-RV: 10Lot looked all around and saw that all the plain of the Yordan river valley was well-watered through towards Tso’ar, just like Yahweh’s garden had been before he destroyed Sodom and Amorah (Gomorrah), and like the land of Egypt. (GEN 13:10)

GEN 13:12 contextual word gloss=‘Sodom’ word gloss=‘Şədom’ OSHB GEN 13:12 word 11

OET-LV: 12ʼAⱱrām he_dwelt in_land_of Kənaˊan/(Canaan) and_Lōţ he_dwelt in_the_cities_of the_valley and_he_moved_tent to Şədom.   (GEN_13:12)

OET-RV: 12So Abram settled in the land of Canaan, and Lot settled in the cities of the plain and moved his tents as far as Sodom. (GEN 13:12)

GEN 13:13 contextual word gloss=‘of_Sodom’ word gloss=‘Şədom’ OSHB GEN 13:13 word 2

OET-LV: 13And_the_people_of Şədom were_wicked and_sinful to/for_YHWH exceedingly.   (GEN_13:13)

OET-RV: 13However, the people of Sodom were extremely wicked, constantly disobeying Yahweh. (GEN 13:13)

GEN 14:2 contextual word gloss=‘of_Sodom’ word gloss=‘Şədom’ OSHB GEN 14:2 word 6

OET-LV: 2They_made war with Bera the_king_of Şədom and_DOM Birsha the_king_of ˊAmorāh/(Gomorrah) Shinab the_king_of ʼAdāmāh and_Shemeber the_king_of Tsəⱱoʼīm/(Zeboiim) and_the_king_of Belaˊ that is_Tsoˊar/(Zoar).   (GEN_14:2)

OET-RV: 2they went to war against Bera king of Sodom, Birsha king of Amorah (Gomorrah), Shinab king of Admah, Shemeber king of Tsevoim, and the king of Bela (also known as Tso’ar). (GEN 14:2)

GEN 14:8 contextual word gloss=‘of_Sodom’ word gloss=‘Şədom’ OSHB GEN 14:8 word 3

OET-LV: 8And_ the_king_of _he/it_went_out of_Şədom and_the_king_of ˊAmorāh and_the_king_of ʼAdāmāh and_the_king_of Tsəⱱoʼīm and_the_king_of Belaˊ that is_Tsoˊar and_they_deployed with_them battle in_the_valley_of (the)_Siddim.   (GEN_14:8)

OET-RV: 8Then the king of Sodom, the king of Amorah (Gomorrah), the king of Admah, the king of Tsevoim, and the king of Bela (also called Zoar) went out into the Siddim Valley and arranged their troops for battle (GEN 14:8)

GEN 14:10 contextual word gloss=‘of_Sodom’ word gloss=‘Şədom’ OSHB GEN 14:10 word 8

OET-LV: 10And_the_valley_of (the)_Siddim was_pits_of pits_of bitumen and_ the_king_of _they_fled of_Şədom and_Amorah and_they_fell to_there and_those_who_survived the_hill_country_to they_fled.   (GEN_14:10)

OET-RV: 10Now the Siddim Valley had many tar pits, and when the kings of Sodom and Amorah (Gomorrah) fled, they fell into the pits, but the rest fled up into the hills. (GEN 14:10)

GEN 14:11 contextual word gloss=‘of_Sodom’ word gloss=‘Şədom’ OSHB GEN 14:11 word 5

OET-LV: 11And_they_took DOM all_of the_possession[s]_of Şədom and_Amorah and_DOM all_of food_of_their and_they_went.   (GEN_14:11)

OET-RV: 11Then the four attacking kings took all the peoples’ possessions from Sodom and Amorah (Gomorrah) and all their food and left. (GEN 14:11)

GEN 14:17 contextual word gloss=‘of_Sodom’ word gloss=‘Şədom’ OSHB GEN 14:17 word 3

OET-LV: 17And_ the_king_of _he/it_went_out of_Şədom to_meet_him after he_returned from_when_defeated DOM Kedorlaomer and_DOM the_kings who with_him/it to the_valley_of Shaveh that is_the_valley_of the_king.   (GEN_14:17)

OET-RV: 17After Abram returned from defeating Kedorlaomer and his allied kings, the king of Sodom went out to meet Abram in Shaveh valley (also called the king’s valley) . (GEN 14:17)

GEN 14:22 contextual word gloss=‘of_Sodom’ word gloss=‘Şədom’ OSHB GEN 14:22 word 5

OET-LV: 22And_ ʼAⱱrām _he/it_said to the_king_of Şədom I_raise hand_of_my to YHWH god Most_High the_creator_of heaven and_earth.   (GEN_14:22)

OET-RV: 22But Abram said to the king of Sodom, “I promise by Yahweh, most high God, the owner of heaven and earth, (GEN 14:22)

GEN 18:16 contextual word gloss=‘of_Sodom’ word gloss=‘Şədom’ OSHB GEN 18:16 word 7

OET-LV: 16And_they_arose from_there the_men and_they_looked_down on the_face_of Şədom and_ʼAⱱrāhām was_walking with_them to_send_them_off.   (GEN_18:16)

OET-RV: 16Then the three men got up to leave and looked down toward Sodom, and Abraham went with them to see them off. (GEN 18:16)

GEN 18:20 contextual word gloss=‘of_Sodom’ word gloss=‘Şədom’ OSHB GEN 18:20 word 4

OET-LV: 20And_ YHWH _he/it_said the_outcry_of Şədom and_Amorah if/because it_is_great and_their_of_sin if/because it_is_heavy exceedingly.   (GEN_18:20)

OET-RV: 20Then Yahweh said, “Because there’s so many people crying out about Sodom and Amorah (Gomorrah), and because their sin is very grievous, (GEN 18:20)

GEN 19:1 contextual word gloss=‘of_Sodom’ word gloss=‘Şədom’ OSHB GEN 19:1 word 9

OET-LV: 19And_they_came the_two_of the_messengers towards_Sedom in_evening and_Lōţ was_sitting in_the_gate_of Şədom and_he/it_saw Lōţ and_he/it_rose_up to_meet_them and_he_bowed_down face ground_to_the.   (GEN_19:1)

OET-RV: 19So the two messengers arrived at Sodom in the evening, and Lot was sitting at the city gate. When Lot saw them, he got up to meet them and knelt down in front of them with his face to the ground. (GEN 19:1)

GEN 19:4 contextual word gloss=‘of_Sodom’ word gloss=‘Şədom’ OSHB GEN 19:4 word 6

OET-LV: 4Before they_lay_down and_the_men_of the_city the_men_of Şədom they_surrounded (on) the_house from_young_man and_unto old_man all_of the_people from_the_end.   (GEN_19:4)

OET-RV: 4However, before they went to bed, the men of Sodom surrounded the house—there were young and old from all parts of the city (GEN 19:4)

GEN 19:24 contextual word gloss=‘Sodom’ word gloss=‘Şədom’ OSHB GEN 19:24 word 4

OET-LV: 24And_YHWH he_caused_to_rain on Şədom and_on ˊAmorāh/(Gomorrah) sulfur and_fire from_with YHWH from the_heavens.   (GEN_19:24)

OET-RV: 24Then Yahweh rained burning sulfur down onto Sodom and Amorah (Gomorrah), (GEN 19:24)

GEN 19:28 contextual word gloss=‘of_Sodom’ word gloss=‘Şədom’ OSHB GEN 19:28 word 4

OET-LV: 28And_he_looked_down on the_face_of Şədom and_Amorah and_on all_of the_face_of the_land_of the_valley and_he/it_saw and_see/lo/see it_went_up the_smoke_of the_earth/land like_the_smoke_of (the)_kiln.   (GEN_19:28)

OET-RV: 28and he looked down towards Sodom and Amorah (Gomorrah) and the land of the plain. From there he saw, wow, that smoke was rising from the land like a furnace chimney. (GEN 19:28)

DEU 29:22 contextual word gloss=‘of_Sodom’ word gloss=‘Şədom’ OSHB DEU 29:22 word 16

OET-LV: 22 is_sulfur and_salt a_burning all_of land_of_its not it_is_sown and_not it_causes_to_grow and_not it_comes_up in_it any_of vegetation like_the_overthrow_of Şədom and_Amorah ʼAdāmāh and_Tsəⱱoʼīm/(Zeboiim) which he_overthrew YHWH in_his_of_anger and_in_his_of_rage.   (DEU_29:22)

OET-RV: 22Then a future generation (your descendants who’ll be born in the future, plus the foreigner who comes from a distant land), when they see the plagues that hit that land and the diseases that Yahweh sent to make it sick, will say, (DEU 29:22)

DEU 32:32 contextual word gloss=‘of_Sodom’ word gloss=‘Şədom’ OSHB DEU 32:32 word 3

OET-LV: 32If/because is_from_the_vine_of Şədom vine_of_their and_from_the_terraced_fields_of ˊAmorāh/(Gomorrah) grapes_of_their are_grapes_of poison clusters_of bitter belong_to_them.   (DEU_32:32)

OET-RV: 32because their vine has its roots in Sodom,
 ⇔ ≈ and comes from the vineyards of Gomorrah.
 ⇔ Their grapes are full of poison
 ⇔ ≈ their clusters of grapes taste bitter. (DEU 32:32)

ISA 1:10 contextual word gloss=‘of_Sodom’ word gloss=‘Şədom’ OSHB ISA 1:10 word 5

OET-LV: 10hear the_message_of YHWH Oh_rulers_of Şədom give_ear_to the_instruction_of our_god_of_of Oh_people_of ˊAmorāh.   (ISA_1:10)

OET-RV:  ⇔  10Hear what Yahweh has to say, you who are like Sodom’s rulers.
 ⇔ ≈ Listen to God’s instructions, you who are like Amorrah’s people: (ISA 1:10)

ISA 13:19 contextual word gloss=‘Sodom’ word gloss=‘Şədom’ OSHB ISA 13:19 word 11

OET-LV: 19And_it_will_be Bāⱱel the_beauty_of kingdoms the_splendour_of the_pride_of the_ones_from_Kasdiy like_the_overthrow_of god DOM Şədom and_DOM ˊAmorāh/(Gomorrah).   (ISA_13:19)

OET-RV: 19Yes, that admirable kingdom of Babylon,
 ⇔ the pride of the Chaldeans,
 ⇔ will be destroyed by God like Sodom and Amorah (Gomorrah) were. (ISA 13:19)

JER 49:18 contextual word gloss=‘of_Sodom’ word gloss=‘Şədom’ OSHB JER 49:18 word 2

OET-LV: 18Like_the_overthrow_of Şədom and_Amorah and_its_of_neighbours YHWH he_says not he_will_dwell there anyone and_not he_will_sojourn in_it a_child_of humankind.   (JER_49:18)

OET-RV: 18 (JER 49:18)

JER 50:40 contextual word gloss=‘Sodom’ word gloss=‘Şədom’ OSHB JER 50:40 word 4

OET-LV: 40Like_the_overthrow_of god DOM Şədom and_DOM ˊAmorāh/(Gomorrah) and_DOM neighbours_of_its the_utterance_of YHWH not he_will_dwell there anyone and_not he_will_sojourn in_it a_child_of humankind.   (JER_50:40)

OET-RV: 40 (JER 50:40)

LAM 4:6 contextual word gloss=‘of_Sodom’ word gloss=‘Sodom’ OSHB LAM 4:6 word 6

OET-LV: 6and_ the_iniquity_of _it_has_become_great of_the_daughter_of my_people_of_of more_than_the_sin_of Sodom which_was_overthrown like a_moment and_not they_whirled_about on_it hands.   (LAM_4:6)

OET-RV: 6The guilt of my people is greater than Sodom’s sin.
 ⇔ That city was overthrown in an instant, but no one shed any tears about it. (LAM 4:6)

EZE 16:46 contextual word gloss=‘[was]_Sodom’ word gloss=‘Şədom’ OSHB EZE 16:46 word 14

OET-LV: 46And_your_of_sister (the)_old was_Shomrōn she and_her/its_daughters who_dwelt on north_of_your and_your_of_sister (the)_young more_than_you who_dwelt from_your_of_south was_Şədom and_her_of_daughters.   (EZE_16:46)

OET-RV: 46Your older sister was Shomron (Samaria), and her daughters were the ones living in the north, while your younger sister was the one living south of you, that is, Sodom and her daughters. (EZE 16:46)

EZE 16:48 contextual word gloss=‘Sodom’ word gloss=‘Şədom’ OSHB EZE 16:48 word 8

OET-LV: 48by_the_life of_me the_utterance_of my_master YHWH if she_did Şədom sister_of_your she and_her/its_daughters just_as you_have_done you and_your(pl)_of_daughters.   (EZE_16:48)

OET-RV: 48This is the master Yahweh’s declaration: As I live, your sister Sodom and her daughters didn’t do as much evil as you and your daughters have done. (EZE 16:48)

EZE 16:49 contextual word gloss=‘of_Sodom’ word gloss=‘Şədom’ OSHB EZE 16:49 word 5

OET-LV: 49Here this it_was the_iniquity_of Şədom sister_of_your pride surfeit_of food and_security_of quietness it_belonged to/for_her/it and_to_her_of_daughters and_the_hand_of the_poor and_the_needy not she_strengthened.   (EZE_16:49)

OET-RV: 49Listen, your sister Sodom’s sin was that she was arrogant in her leisure, careless and unconcerned about anything. She didn’t assist the poor and needy people. (EZE 16:49)

EZE 16:53 contextual word gloss=‘of_Sodom’ word gloss=‘Şədom’ OSHB EZE 16:53 word 6

OET-LV: 53And_I_will_turn_back DOM captivity_of_their DOM the_captivity_of of_Şədom and_her/its_daughters and_DOM the_captivity_of of_Shomrōn and_her/its_daughters and_the_captivity_of your(pl)_captivities_of_of among_them.   (EZE_16:53)

OET-RV: 53From their captivity, I’ll restore the fortunes of Sodom and her daughters, and of Shomron and her daughters, and your fortunes will be similar, (EZE 16:53)

EZE 16:55 contextual word gloss=‘Sodom’ word gloss=‘Şədom’ OSHB EZE 16:55 word 2

OET-LV: 55And_your(pl)_of_sisters Şədom and_her/its_daughters they_will_return to_their_former_of_state and_Shomrōn and_her/its_daughters they_will_return to_their_former_of_state and_you and_your(pl)_of_daughters you(pl)_will_return to_your_former_of_state.   (EZE_16:55)

OET-RV: 55Your sister Sodom and her daughters will be restored to their former condition, and Shomron and her daughters will be restored similarly. Then you and your daughters will be restored to your former condition. (EZE 16:55)

EZE 16:56 contextual word gloss=‘Sodom’ word gloss=‘Şədom’ OSHB EZE 16:56 word 3

OET-LV: 56And_not did_she_become Şədom sister_of_your (into)_a_mention in_your_of_mouth in/on_day your(pl)_pride(s)_of_of.   (EZE_16:56)

OET-RV: 56You never even mentioned your sister Sodom in the period when you were proud, (EZE 16:56)

AMOS 4:11 contextual word gloss=‘Sodom’ word gloss=‘Şədom’ OSHB AMOS 4:11 word 6

OET-LV: 11I_overthrew among_you(pl) like_the_overthrow_of god DOM Şədom and_DOM ˊAmorāh/(Gomorrah) and_you(pl)_were like_a_piece_of_firewood plucked_out from_the_burning and_not you(pl)_returned to_me the_utterance_of YHWH.   (AMO_4:11)

OET-RV: 11I overthrew cities among you, just like when God overthrew Sodom and Amorah (Gomorrah).
 ⇔ You were like a burning stick snatched out of the fire.
 ⇔ Yet you all haven’t returned to me.
§ That is Yahweh’s declaration. (AMO 4:11)