Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← תַּרְשִׁישָׁה ↑ → Yna (Jna) 4 ║ ═
OSHB Yna (Jna) 4:2 תַּרְשִׁישָׁה (tarshīshā, h) Strongs=8659 Lemmas=‘תַּרְשִׁישׁ’, ‘ה’
contextual morpheme glosses=‘to, Tarshish’ morpheme glosses=‘Tarshish, to’
Morphology=Np PoS=proper_noun
Morphology=Sd PoS=directional_he_suffix
Location=Tarshish Year=-862 TimeSeries=Prophecies_of_Jonah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘תַּרְשִׁישָׁה’ (Morphology=Np PoS=proper_noun
Morphology=Sd PoS=directional_he_suffix) is always and only glossed as ‘to, Tarshish’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘תַּרְשִׁישׁ’, ‘ה’’ have only one gloss: ‘to,Tarshish’.
Have 22 other words (תַּרְשִׁישׁ, תַּרְשִׁישׁ, תַרְשִׁישׁ, תַּרְשִׁישׁ, תַרְשִׁישׁ, תַּרְשִׁישׁ, תַּרְשִׁישׁ, תַּרְשִׁישׁ, תַּרְשִׁישׁ, תַּרְשִׁישׁ, תַרְשִׁישׁ, וְתַרְשִׁישָׁה, תַרְשִׁישׁ, מִתַּרְשִׁישׁ, תַּרְשִׁישׁ, תַרְשִׁישׁ, תַּרְשִׁישׁ, תַּרְשִׁישׁ, תַרְשִׁישׁ, תַּרְשִׁישׁ, תַּרְשִׁישׁ, תַּרְשִׁישׁ) with 3 lemmas altogether (Lemma=‘תַּרְשִׁישׁ’, Lemmas=‘מִן’, ‘תַּרְשִׁישׁ’, Lemmas=‘וְ’, ‘תַּרְשִׁישׁ’, ‘ה’)
1 KI 10:22 תַרְשִׁישׁ (tarshīsh) Lemma=‘תַּרְשִׁישׁ’ contextual word gloss=‘of_Tarshish’ word gloss=‘Tarshiysh’ OSHB 1 KI 10:22 word 3
OET-LV: 22 If/because the_ship[s]_of Tarshiysh to/for_the_king on_sea with the_ship[s]_of Ḩīrām one_time to_three years it_came the_ship[s]_of Tarshiysh carrying_of (of)_gold and_silver ivori(es) and_monkeys and_peacocks. (KI1_10:22)
OET-RV: 22 because the king had a fleet of ships that joined King Hiram’s fleet. Every three years the fleet would return bringing gold and silver, ivory, monkeys and baboons. (KI1 10:22)
1 KI 10:22 תַרְשִׁישׁ (tarshīsh) Lemma=‘תַּרְשִׁישׁ’ contextual word gloss=‘of_Tarshish’ word gloss=‘Tarshiysh’ OSHB 1 KI 10:22 word 14
OET-LV: 22 If/because the_ship[s]_of Tarshiysh to/for_the_king on_sea with the_ship[s]_of Ḩīrām one_time to_three years it_came the_ship[s]_of Tarshiysh carrying_of (of)_gold and_silver ivori(es) and_monkeys and_peacocks. (KI1_10:22)
OET-RV: 22 because the king had a fleet of ships that joined King Hiram’s fleet. Every three years the fleet would return bringing gold and silver, ivory, monkeys and baboons. (KI1 10:22)
1 KI 22:49 תַּרְשִׁישׁ (tarshīsh) Lemma=‘תַּרְשִׁישׁ’ contextual word gloss=‘of_Tarshish’ word gloss=‘Tarshiysh’ OSHB 1 KI 22:49 word 4
OET-LV: 49 Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) he_made (the)_ships_of Tarshiysh to_go to_ʼŌfīr for_gold and_not it_went if/because they_were_broken the_ships at geⱱer. (KI1_22:49)
OET-RV: 49 Ahav’s son Ahazyah had said to Yehoshafat, “Let my servants go with your servants in the ships.” But Yehoshafat hadn’t accepted the offer. (KI1 22:49)
1 CHR 1:7 וְתַרְשִׁישָׁה (vətarshīshāh) Lemmas=‘וְ’, ‘תַּרְשִׁישׁ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘and, (to), Tarshish’ morpheme glosses=‘and, Tarshish, ’ OSHB 1 CHR 1:7 word 4
OET-LV: 7 And_the_sons of_Yāvān/(Javan) were_ʼElīshāˊh and_(to)_Tarshiysh Kittim and_Dodānīm/(Rodanim). (CH1_1:7)
OET-RV: 7 Yavan’s sons were Elishah, Tarshish, Kittim, and Rodanim. (CH1 1:7)
2 CHR 9:21 תַּרְשִׁישׁ (tarshīsh) Lemma=‘תַּרְשִׁישׁ’ contextual word gloss=‘Tarshish’ word gloss=‘Tarshiysh’ OSHB 2 CHR 9:21 word 5
OET-LV: 21 If/because ships to/for_the_king were_going Tarshiysh with the_servants_of Ḩūrām one_time to_three years they_came the_ships_of Tarshiysh carrying gold and_silver ivori(es) and_monkeys and_peacocks. (CH2_9:21)
OET-RV: 21 because the king’s ships went to Tarshish with Huram’s servants. Every three years the fleet would bring back gold, silver, ivory, and apes and baboons, (CH2 9:21)
2 CHR 9:21 תַּרְשִׁישׁ (tarshīsh) Lemma=‘תַּרְשִׁישׁ’ contextual word gloss=‘of_Tarshish’ word gloss=‘Tarshiysh’ OSHB 2 CHR 9:21 word 14
OET-LV: 21 If/because ships to/for_the_king were_going Tarshiysh with the_servants_of Ḩūrām one_time to_three years they_came the_ships_of Tarshiysh carrying gold and_silver ivori(es) and_monkeys and_peacocks. (CH2_9:21)
OET-RV: 21 because the king’s ships went to Tarshish with Huram’s servants. Every three years the fleet would bring back gold, silver, ivory, and apes and baboons, (CH2 9:21)
2 CHR 20:36 תַּרְשִׁישׁ (tarshīsh) Lemma=‘תַּרְשִׁישׁ’ contextual word gloss=‘Tarshish’ word gloss=‘Tarshiysh’ OSHB 2 CHR 20:36 word 6
OET-LV: 36 And_he_allied_himself with_him/it for_doing ships to_go Tarshiysh and_they_made ships in geⱱer. (CH2_20:36)
OET-RV: 36 and they worked together to make ships at Etsyon-Gever to sail to Tarshish. (CH2 20:36)
2 CHR 20:37 תַּרְשִׁישׁ (tarshīsh) Lemma=‘תַּרְשִׁישׁ’ contextual word gloss=‘Tarshish’ word gloss=‘Tarshiysh’ OSHB 2 CHR 20:37 word 22
OET-LV: 37 And_ ʼElīˊezer _he_prophesied the_son_of Dōdāvāhū from_Marʼēshāh on Yəhōshāfāţ to_say as_you_have_made_an_alliance with ʼAḩazyāh YHWH he_will_break DOM works_of_your and_ ships _they_were_broken and_not they_retained to_go to Tarshiysh. (CH2_20:37)
OET-RV: 37 Then Dodavahu’s son Eliezer from Mareshah prophesied against Yehoshafat, saying, “When you allied yourself with Ahazyah, Yahweh broke through your works.” In due course, the ships were damaged and unable to sail to Tarshish. (CH2 20:37)
EST 1:14 תַרְשִׁישׁ (tarshīsh) Lemma=‘תַּרְשִׁישׁ’ contextual word gloss=‘Tarshish’ word gloss=‘Tarshiysh’ OSHB EST 1:14 word 6
OET-LV: 14 And_the_ones_close to_him/it were_Carshena Shethar Admatha Tarshiysh Meres Marsena Memucan the_seven_of the_officials_of Pāraş and_Māday who_saw_of (of)_the_face_of the_king who_sat foremost in_kingdom. (EST_1:14)
OET-RV: 14 (His closest advisors were Karshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memukan. These seven officials were from various places in the empire of Persia and Media and they advised the king personally, thus making them the most powerful officials in the empire.) (EST 1:14)
PSA 48:8 תַּרְשִׁישׁ (tarshīsh) Lemma=‘תַּרְשִׁישׁ’ contextual word gloss=‘of_Tarshish’ word gloss=‘Tarshiysh’ OSHB PSA 48:8 word 5
OET-LV: 8 with_a_wind_of the_east you_shatter (the)_ships_of Tarshiysh. (PSA_48:8)
OET-RV: 8 We’ve now seen what we’d heard about in army commander Yahweh’s city—
⇔ in the city of our god.
⇔ God will establish it forever. (Instrumental break.) (PSA 48:8)
PSA 72:10 תַרְשִׁישׁ (tarshīsh) Lemma=‘תַּרְשִׁישׁ’ contextual word gloss=‘of_Tarshish’ word gloss=‘Tarshiysh’ OSHB PSA 72:10 word 2
OET-LV: 10 The_kings_of Tarshiysh and_the_islands tribute they_will_pay the_kings_of Shəⱱāʼ and_Şəⱱāʼ a_gift they_will_bring_near. (PSA_72:10)
OET-RV: 10 May the kings of Tarshish and of the islands be forced to pay tribute.
⇔ ≈ May the kings of Sheba and Seba offer gifts. (PSA 72:10)
ISA 2:16 תַּרְשִׁישׁ (tarshīsh) Lemma=‘תַּרְשִׁישׁ’ contextual word gloss=‘of_Tarshish’ word gloss=‘Tarshiysh’ OSHB ISA 2:16 word 4
OET-LV: 16 And_on all_of the_ships_of Tarshiysh and_on all_of the_ships_of (the)_desire. (ISA_2:16)
OET-RV: 16 against all the ships from Tarshish
⇔ and all those beautiful sailing ships. (ISA 2:16)
ISA 23:1 תַּרְשִׁישׁ (tarshīsh) Lemma=‘תַּרְשִׁישׁ’ contextual word gloss=‘of_Tarshish’ word gloss=‘Tarshiysh’ OSHB ISA 23:1 word 5
OET-LV: 23 the_oracle_of Tsor/(Tyre) wail Oh_ships_of Tarshiysh if/because it_has_been_devastated from_house from_coming from_the_land_of Cyprus it_has_been_revealed to_them. (ISA_23:1)
OET-RV: 23 ◙
¶ … (ISA 23:1)
ISA 23:10 תַּרְשִׁישׁ (tarshīsh) Lemma=‘תַּרְשִׁישׁ’ contextual word gloss=‘of_Tarshish’ word gloss=‘Tarshiysh’ OSHB ISA 23:10 word 5
OET-LV: 10 Pass_over land_of_your like_River Oh_daughter_of Tarshiysh there_is_not a_restraint still. (ISA_23:10)
OET-RV: 10 ◙ (ISA 23:10)
ISA 23:14 תַּרְשִׁישׁ (tarshīsh) Lemma=‘תַּרְשִׁישׁ’ contextual word gloss=‘of_Tarshish’ word gloss=‘Tarshiysh’ OSHB ISA 23:14 word 3
OET-LV: 14 Wail Oh_ships_of Tarshiysh if/because stronghold_of_your(pl) it_has_been_devastated. (ISA_23:14)
OET-RV: 14 ◙ (ISA 23:14)
ISA 60:9 תַּרְשִׁישׁ (tarshīsh) Lemma=‘תַּרְשִׁישׁ’ contextual word gloss=‘of_Tarshish’ word gloss=‘Tarshiysh’ OSHB ISA 60:9 word 6
OET-LV: 9 If/because to_me islands they_will_wait and_the_ships_of Tarshiysh will_at_the_first_place to_bring children_of_your from_a_distance silver_of_their and_their_of_gold with_them to_the_name_of YHWH god_of_your and_to_the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) if/because he_has_glorified_you. (ISA_60:9)
OET-RV: 9 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 60:9)
ISA 66:19 תַּרְשִׁישׁ (tarshīsh) Lemma=‘תַּרְשִׁישׁ’ contextual word gloss=‘Tarshish’ word gloss=‘Tarshiysh’ OSHB ISA 66:19 word 9
OET-LV: 19 And_I_will_perform in/among_them a_sign and_I_will_send from_them survivors to the_nations Tarshiysh Pūl and_Lūd who_draw_of (of)_a_bow Tūⱱal and_Yāvān/(Javan) the_islands (the)_distant which not they_have_heard DOM report_of_my and_not they_have_seen DOM glory_of_my and_they_will_declare DOM glory_of_my among_nations. (ISA_66:19)
OET-RV: 19 ◙ (ISA 66:19)
JER 10:9 מִתַּרְשִׁישׁ (mittarshīsh) Lemmas=‘מִן’, ‘תַּרְשִׁישׁ’ contextual morpheme glosses=‘from, Tarshish’ morpheme glosses=‘from, Tarshish’ OSHB JER 10:9 word 3
OET-LV: 9 Silver beaten from_Tarshiysh it_is_brought and_gold from_ʼŪfāz the_work_of a_craftsman and_the_hands_of a_metalsmith is_violet_stuff_of and_purple clothing_of_their are_the_work_of skillful_people of_them_of_all. (JER_10:9)
OET-RV: 9 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 10:9)
EZE 27:12 תַּרְשִׁישׁ (tarshīsh) Lemma=‘תַּרְשִׁישׁ’ contextual word gloss=‘Tarshish’ word gloss=‘Tarshiysh’ OSHB EZE 27:12 word 1
OET-LV: 12 Tarshiysh was_your_of_trader from_the_abundance_of all_of wealth for_silver iron tin and_lead they_exchanged wares_of_your. (EZE_27:12)
OET-RV: 12 “Tarshish was a trading partner with you because of your abundant wealth of goods. They traded silver, iron, tin, and lead for your wares. (EZE 27:12)
EZE 27:25 תַּרְשִׁישׁ (tarshīsh) Lemma=‘תַּרְשִׁישׁ’ contextual word gloss=‘of_Tarshish’ word gloss=‘Tarshiysh’ OSHB EZE 27:25 word 2
OET-LV: 25 The_ships_of Tarshiysh were_your(pl)_of_travelers merchandise_of_your and_you_were_filled and_you_were_honoured exceedingly in_the_heart_of the_seas. (EZE_27:25)
OET-RV: 25 Tarshish’s ships were the transporters of your merchandise.
⇔ So you were filled up—heavily laden with cargo there in the heart of the seas. (EZE 27:25)
EZE 38:13 תַרְשִׁישׁ (tarshīsh) Lemma=‘תַּרְשִׁישׁ’ contextual word gloss=‘of_Tarshish’ word gloss=‘Tarshiysh’ OSHB EZE 38:13 word 4
OET-LV: 13 Shəⱱāʼ and_Dədān and_the_traders_of Tarshiysh and_all lions_of_its_young they_will_say to/for_yourself(m) to_plunder plunder are_you coming to_take_as_spoil spoil have_you_assembled company_of_your to_carry_away silver and_gold to_take/accept/receive livestock and_property to_plunder plunder great. (EZE_38:13)
OET-RV: 13 People from Sheva and Dedan, and traders from Tarshish and its villages will ask you, ‘Have you come to plunder? Have you assembled your armies to take away spoil, to carry off gold and silver, to take their livestock and property and to haul away plenty of plunder?’ (EZE 38:13)
YNA 1:3 תַרְשִׁישׁ (tarshīsh) Lemma=‘תַּרְשִׁישׁ’ contextual word gloss=‘Tarshish’ word gloss=‘Tarshiysh’ OSHB YNA 1:3 word 12
OET-LV: 3 And_ Yōnāh _he/it_rose_up to_flee to_Tarshiysh from_to/for_face/front/presence YHWH and_he/it_descended Yāfō/(Joppa) and_he_found a_ship which_was_about_to_go Tarshiysh and_he/it_gave fare_of_its and_he/it_descended in_it to_go with_them to_Tarshiysh from_to/for_face/front/presence YHWH. (JNA_1:3)
OET-RV: 3 But Yonah decided to run away from Yahweh so he went down to Yoppa and found a ship about to go to Tarshish. He paid the fare and went aboard to go with them to Tarshish to get away from Yahweh. (JNA 1:3)