Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Related OET-RV GEN EXO JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
36 “Now humanity’s child, prophesy to Yisrael’s mountains and say, ‘Mountains of Yisrael, listen to Yahweh’s message. 2 The master Yahweh says this: The enemy has said, “Aha,” when talking about you, and “The ancient hilltop shrines have become ours.” ’
3 Therefore prophesy and tell them that the master Yahweh says this: Because of your desolation and because of the attacks that came on you from all sides, you’ve ended up as a possession of the other nations—you’ve been the subject of slanderous lips and tongues, and of people’s stories. 4 Therefore, mountains of Yisrael, listen to the message from the master Yahweh: The master Yahweh says this to the mountains and the high hills, to the streambeds and valleys, to the places that have been destroyed and are now uninhabited, and to the forsaken cities that have become plunder and a subject of mocking for the other nations that surround them—5 therefore the master Yahweh says this: I have certainly spoken in the fire of my fury against the other nations, against Edom and everyone who took my land for themselves as a possession—against all those who had both celebration in their heart and disdain in their spirit as they seized my land so they could claim its pasturelands for themselves.’
6 Therefore, prophesy to Yisrael and tell the mountains and the high hills, the streambeds and the valleys, that the master Yahweh says this: Listen, in my fury and in my anger I am declaring this because you have endured insults from other nations. 7 Therefore, the master Yahweh says this: I myself will take action and promise that the nations that surround you will certainly be made to carry their own shame. 8 But you Israeli mountains, you’ll grow branches and bear fruit for my Israeli people, since they’ll soon come back to you 9 because, listen, I’m for you, and I’ll treat you favourably—you will be ploughed and sown with seed. 10 I’ll multiply your population, even all the people of Yisrael. The cities will be inhabited again and the ruins rebuilt. 11 I’ll increase both people and animals on you mountains so that they’ll multiply and be fruitful. Then I’ll cause you to be inhabited like you were previously, and I’ll make you prosper more than you did in the past so that you’ll know that I am Yahweh. 12 I’ll bring my Israeli people to walk on you. They’ll possess you, and you’ll be their inheritance, and you’ll no longer cause their children to die.
13 The master Yahweh says this: Because they’re telling you, “You mountains devour men, bereaving your nation of children,” 14 therefore you won’t consume people any longer, and you’ll no longer make your nation mourn their deaths. That is the master Yahweh’s declaration. 15 I won’t allow you to hear the insults from the other nations any longer—you’ll no longer have to bear the shame of the peoples or cause your nation to fall. That is the master Yahweh’s declaration.”
16 Then Yahweh gave me another message: 17 “Humanity’s child, when the Israeli people inhabited their land, they defiled it with their ways and their activities. In my eyes, their ways were like the uncleanness of a woman’s menstruation, 18 so I poured out my fury against them for the blood that they had poured out on the land, and for how they’d polluted it with their idols. 19 I scattered them among the nations—they were dispersed through the lands. I judged them according to their ways and their actions. 20 Then they went to those other nations, and wherever they went, they profaned my holy name when people asked about them, ‘Are these really Yahweh’s people, because they’ve been thrown out of his land?’ 21 But I had compassion for my holy name that the Israeli people had defiled among the other nations, when they went there.
22 Therefore tell the Israeli people that the master Yahweh says this: I’m not doing this for the sake of you Israeli people, but for my sacred name which you have profaned among the nations everywhere you’ve gone. 23 My great name which you’ve all profaned among the nations, I will make holy even among the nations where you profaned it. Then the nations will know that I am Yahweh when they see you all recognise my holiness. That is the master Yahweh’s declaration. 24 I’ll take you all back out of those nations and gather you from every land, and I’ll bring you into your land. 25 Then I’ll sprinkle pure water on you all so you’ll be cleaned from all of your impurities, and I’ll purify you from all your idols. 26 I’ll give you people a new heart and a new spirit in your innermost parts, and I’ll take the stony heart away from your bodies and replace it with a heart of flesh.[ref] 27 I’ll put my spirit in you and enable you all to follow my instructions and keep my regulations. 28 Then you’ll all inhabit the land that I gave to your ancestors—you’ll be my people and I’cll be your God. 29 I’ll save you from all of your uncleanness, and then I’ll summon the grain and multiply it—I’ll no longer assign famine to you all. 30 I’ll multiply the fruits on the trees and the produce from the soil so that you’ll all no longer be shamed when other nations observe you suffering famine. 31 Then you’ll all think about your wicked ways and your activities that weren’t good, and your faces will display your loathing of your own sins and your disgusting habits. 32 But make sure that you all know this: I’m not doing all that for your sake, so you Israeli people should be ashamed and disgraced because of your behaviour. That is the master Yahweh’s declaration.
33 The master Yahweh says this: When I purify you from all your disobedience, I’ll enable you all to inhabit the cities again and to rebuild the ruined places, 34 and the idle land will be tilled until it is no longer a wasteland for everyone to see as they go past. 35 Then instead they’ll say, “This land was desolate, but it’s become like the garden of Eden—the abandoned cities and the uninhabited ruins that were torn down, are now fortified and inhabited.” 36 Then the other nations around you all will know that I am Yahweh, because I built up the ruins and replanted the abandoned places. I, Yahweh, have declared it and I will do it.
37 The master Yahweh also says this: Again I will be asked by the Israeli people to do this for them: to increase their population like sheep. 38 Just like the flock that’s kept separate to be used for sacrifices (like the flock in Yerushalem at her scheduled feasts), so too the ruined cities will be filled with flocks of people and they will know that I am Yahweh.”
Eze 11:19-20:
19 and I’ll give them one heart, and I’ll put a new spirit within them. I’ll take the heart of stone ouf of them and give them tender hearts,[ref] 20 so that they’ll follow my instructions and obey my regulations. Then they’ll be my people, and I’ll be their God.