Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 36 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38

OET interlinear EZE 36:1

 EZE 36:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אַתָּה
    2. 498959,498960
    3. and you(ms)
    4. -
    5. S-C,Pp2ms
    6. and=you(ms)
    7. -
    8. -
    9. 349314
    1. בֶן
    2. 498961
    3. Oh son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. O_son_of
    7. -
    8. -
    9. 349315
    1. 498962
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 349316
    1. אָדָם
    2. 498963
    3. humankind
    4. -
    5. 120
    6. S-Ncmsa
    7. humankind
    8. -
    9. -
    10. 349317
    1. הִנָּבֵא
    2. 498964
    3. prophesy
    4. -
    5. 5012
    6. V-VNv2ms
    7. prophesy
    8. -
    9. -
    10. 349318
    1. אֶל
    2. 498965
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 349319
    1. 498966
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 349320
    1. הָרֵי
    2. 498967
    3. the mountains of
    4. -
    5. 2022
    6. S-Ncmpc
    7. the_mountains_of
    8. -
    9. -
    10. 349321
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 498968
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 349322
    1. וְ,אָמַרְתָּ
    2. 498969,498970
    3. and say
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqq2ms
    7. and,say
    8. -
    9. -
    10. 349323
    1. הָרֵי
    2. 498971
    3. Oh mountains of
    4. -
    5. 2022
    6. S-Ncmpc
    7. O_mountains_of
    8. -
    9. -
    10. 349324
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 498972
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 349325
    1. שִׁמְעוּ
    2. 498973
    3. hear
    4. -
    5. 8085
    6. V-Vqv2mp
    7. hear
    8. -
    9. -
    10. 349326
    1. דְּבַר
    2. 498974
    3. the word of
    4. -
    5. 1697
    6. O-Ncmsc
    7. the_word_of
    8. -
    9. -
    10. 349327
    1. 498975
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 349328
    1. יְהוָה
    2. 498976
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. O-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 349329
    1. 498977
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 349330

OET (OET-LV)and_you(ms) Oh_son_of humankind prophesy to the_mountains_of Yisrāʼēl/(Israel) and_say Oh_mountains_of Yisrāʼēl/(Israel) hear the_word_of YHWH.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

General Information:

Yahweh tells Ezekiel to speak a prophecy. Ezekiel is to speak to the mountains of Israel, but the message is for all of the people of Israel.

(Occurrence 0) son of man

(Some words not found in UHB: and=you(ms) son_of humankind prophesy to/towards mountains_of Yisrael and,say mountains_of Yisrael hear word/matter_of YHWH )

God calls Ezekiel this to emphasize that Ezekiel is only a human being. God is eternal and powerful, but humans are not. See how you translated this in [Ezekiel 2:1](../02/01.md). Alternate translation: “mortal person” or “human”

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

(Occurrence 0) prophesy to the mountains of Israel

(Some words not found in UHB: and=you(ms) son_of humankind prophesy to/towards mountains_of Yisrael and,say mountains_of Yisrael hear word/matter_of YHWH )

God wants Ezekiel to speak to the mountains as if they were people. The message is for the people of Israel.

TSN Tyndale Study Notes:

36:1-15 The destruction of Edom (ch 35) would prepare the way for the restoration of the mountains of Israel, reversing the devastation threatened in ch 6.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and you(ms)
    2. -
    3. 1922,622
    4. 498959,498960
    5. S-C,Pp2ms
    6. -
    7. -
    8. 349314
    1. Oh son of
    2. -
    3. 1033
    4. 498961
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 349315
    1. humankind
    2. -
    3. 652
    4. 498963
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 349317
    1. prophesy
    2. -
    3. 4935
    4. 498964
    5. V-VNv2ms
    6. -
    7. -
    8. 349318
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 498965
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 349319
    1. the mountains of
    2. -
    3. 1848
    4. 498967
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 349321
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 498968
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 349322
    1. and say
    2. -
    3. 1922,695
    4. 498969,498970
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. -
    7. -
    8. 349323
    1. Oh mountains of
    2. -
    3. 1848
    4. 498971
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 349324
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 498972
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 349325
    1. hear
    2. -
    3. 7540
    4. 498973
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. -
    8. 349326
    1. the word of
    2. -
    3. 1678
    4. 498974
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 349327
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 498976
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 349329

OET (OET-LV)and_you(ms) Oh_son_of humankind prophesy to the_mountains_of Yisrāʼēl/(Israel) and_say Oh_mountains_of Yisrāʼēl/(Israel) hear the_word_of YHWH.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 36:1 ©