Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 36 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV Like_flock of_holiness(es) like_flock of_Yərūshālayim/(Jerusalem) in/on/at/with_appointed_feasts_her so they_will_be the_cities the_ruined full of_flock[s] of_human[s] and_know if/because_that I [am]_YHWH.
UHB כְּצֹ֣אן קָֽדָשִׁ֗ים כְּצֹ֤אן יְרוּשָׁלִַ֨ם֙ בְּמ֣וֹעֲדֶ֔יהָ כֵּ֤ן תִּהְיֶ֨ינָה֙ הֶעָרִ֣ים הֶחֳרֵב֔וֹת מְלֵא֖וֹת צֹ֣אן אָדָ֑ם וְיָדְע֖וּ כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ס ‡
(kəʦoʼn qādāshim kəʦoʼn yərūshālaim bəmōˊₐdeyhā kēn tihyeynāh heˊārim heḩₒrēⱱōt məlēʼōt ʦoʼn ʼādām vəyādəˊū kiy-ʼₐniy yhwh.ş)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX ὡς πρόβατα ἅγια, ὡς πρόβατα Ἱερουσαλὴμ ἐν ταῖς ἑορταῖς αὐτῆς· οὕτως ἔσονται αἱ πόλεις αἱ ἔρημοι πλήρεις προβάτων ἀνθρώπων· καὶ γνώσονται ὅτι ἐγὼ Κύριος.
(hōs probata hagia, hōs probata Hierousalaʸm en tais heortais autaʸs; houtōs esontai hai poleis hai eraʸmoi plaʸreis probatōn anthrōpōn; kai gnōsontai hoti egō Kurios. )
BrTr as holy sheep, as the sheep of Jerusalem in her feasts; thus shall the desert cities be full of flocks of men: and they shall know that I am the Lord.
ULT Like the flock is set apart for sacrifices, like the flock in Jerusalem at her appointed feasts, so will the ruined cities be filled with flocks of people and they will know that I am Yahweh.’ ”
UST I will make them as numerous as the flocks of sheep that will be needed for offerings in Jerusalem during your regular festivals. The cities that are now ruined will be filled with people, and then you will know that I, Yahweh, have done this.’ ”
BSB Like the numerous flocks for sacrifices at Jerusalem during her appointed feasts, so the ruined cities will be filled with flocks of people. Then they will know that I am the LORD.”
OEB Like the sacrificial flock, like the flock of Jerusa- lem at her festivals, so the waste cities shall be filled with flocks of men; and they shall know that I am Jehovah.”
WEBBE As the flock for sacrifice, as the flock of Jerusalem in her appointed feasts, so the waste cities will be filled with flocks of men. Then they will know that I am the LORD.’ ”
WMBB (Same as above)
NET Like the sheep for offerings, like the sheep of Jerusalem during her appointed feasts, so will the ruined cities be filled with flocks of people. Then they will know that I am the Lord.”
LSV As a flock of holy ones, as a flock of Jerusalem,
In her appointed times,
So the dried up cities are full of flocks of man,
And they have known that I [am] YHWH!”
FBV Just like all the many flocks that are brought to Jerusalem to be sacrificed during the religious festivals, so the towns that were once demolished will be full of flocks of people. Then they will know that I am the Lord.”
T4T as numerous as the flocks of sheep that will be needed for offerings in Jerusalem during your regular festivals. The cities that are now ruined will be filled with people, and then you will know that I, Yahweh the Lord, have the power to do what I say that I will do.’ ”
LEB Like the flock of the sanctuary, like the flock of Jerusalem at its festival, so the desolate cities will be filled with flocks[fn] of people; and they will know that I am Yahweh.’ ”
36:38 Hebrew “flock”
BBE Like sheep for the offerings, like the sheep of Jerusalem at her fixed feasts, so the unpeopled towns will be made full of men: and they will be certain that I am the Lord.
Moff No Moff EZE book available
JPS As the flock for sacrifice, as the flock of Jerusalem in her appointed seasons, so shall the waste cities be filled with flocks of men; and they shall know that I am the LORD.'
ASV As the flock for sacrifice, as the flock of Jerusalem in her appointed feasts, so shall the waste cities be filled with flocks of men; and they shall know that I am Jehovah.
DRA As a holy dock, as the flock of Jerusalem in her solemn feasts: so shall the waste cities be full of flocks of men: and they shall know that I am the Lord.
YLT As a flock of holy ones, as a flock of Jerusalem, In her appointed seasons, So are the waste cities full of flocks of men, And they have known that I [am] Jehovah!'
Drby As the holy flock, as the flock of Jerusalem in her set feasts, so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I [am] Jehovah.
RV As the flock for sacrifice, as the flock of Jerusalem in her appointed feasts; so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I am the LORD.
Wbstr As the holy flock, as the flock of Jerusalem in her solemn feasts; so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I am the LORD.
KJB-1769 As the holy flock, as the flock of Jerusalem in her solemn feasts; so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I am the LORD.[fn]
(As the holy flock, as the flock of Yerusalem in her solemn feasts; so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I am the LORD. )
36.38 holy…: Heb. flock of holy things
KJB-1611 [fn]As the holy flocke, as the flocke of Ierusalem in her solemne feastes, so shal the waste cities be filled with flocks of men, and they shall know that I am the LORD.
(As the holy flocke, as the flocke of Yerusalem in her solemne feastes, so shall the waste cities be filled with flocks of men, and they shall know that I am the LORD.)
36:38 Hebr. flocke of holy things.
Bshps Like as the holy flocke, and the flocke of Hierusalem are in the hie solempne feastes, so shall also the wasted cities be filled with flockes of men: and they shal knowe that I am the Lorde.
(Like as the holy flocke, and the flocke of Yerusalem are in the high solemn feastes, so shall also the wasted cities be filled with flocks of men: and they shall know that I am the Lord.)
Gnva As the holy flocke, as the flocke of Ierusalem in their solemne feastes, so shall the desolate cities be filled with flockes of men, and they shall know, that I am the Lord.
(As the holy flocke, as the flocke of Yerusalem in their solemne feastes, so shall the desolate cities be filled with flocks of men, and they shall know, that I am the Lord. )
Cvdl Like as the holy flocke and the flocke of Ierusalem are in the hie solempne feastes: so shal also the wilde waisted cities be fylled with flockes of men: and they shal knowe, that I am the LORDE.
(Like as the holy flocke and the flocke of Yerusalem are in the high solemn feastes: so shall also the wild waisted cities be filled with flocks of men: and they shall knowe, that I am the LORD.)
Wycl as the floc of Jerusalem in the solempnytees therof, so the citees that ben forsakun, schulen be fulle of the flockis of men; and thei schulen wite, that Y am the Lord.
(as the floc of Yerusalem in the solempnytees thereof, so the cities that been forsaken, should be fulle of the flocks of men; and they should wite, that I am the Lord.)
Luth Wie eine heilige Herde, wie eine Herde zu Jerusalem auf ihren Festen; so sollen die verheerten Städte voll Menschenherden werden; und sollen erfahren, daß ich der HErr bin.
(How one holye Herde, like one Herde to Yerusalem on your Festen; so sollen the verheerten cities voll Menschenherden become; and sollen erfahren, that I the/of_the LORD bin.)
ClVg ut gregem sanctum, ut gregem Jerusalem in solemnitatibus ejus: sic erunt civitates desertæ, plenæ gregibus hominum: et scient quia ego Dominus.]
(ut gregem holy, as gregem Yerusalem in solemnitatibus his: so erunt civitates desertæ, plenæ gregibus of_men: and scient because I Master.] )
36:16-38 Ezekiel reminded his hearers of their guilt and their need for God to change their hearts. In the future, God would cleanse his people.
• Objects and people are divided in the Old Testament into the categories of “clean” and “unclean,” “sacred” and “profane” (see “Clean, Unclean, and Holy” Theme Note). God had made Israel clean, while the Gentile nations had remained unclean. Then Israel as a nation became unclean because of their bloodshed and idolatry, which defiled the land. Because they behaved like the unclean nations, Israel’s punishment of being scattered among the nations was fitting. In the future, God would make them clean so that he could dwell among them again. The other nations, seeing his holiness in his people, would once again know that he is the Holy One. In the New Testament, God’s redemption through Christ redraws the lines between clean and unclean (see Acts 10:15). The Gentiles are no longer outside of God’s grace; they too can receive the Holy Spirit and become clean. Jews and Gentiles together now make up the one people of God in Christ. Those who are in Christ Jesus are not only clean, but also holy by virtue of his priesthood. Therefore, they are able to come boldly into God’s presence and experience his grace (Heb 12:18-29).
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) Like the flock is set apart for sacrifices, like the flock in Jerusalem at her appointed feasts
(Some words not found in UHB: like,flock sacrifices like,flock Yerushalayim in/on/at/with,appointed_feasts,her yes/correct/thus/so be the,cities the,ruined filled_with flock_of_sheep/goats humankind and,know that/for/because/then/when I YHWH )
The phrase “is set apart” can be stated in active form. Alternate translation: “Like the great number of sheep that the people set apart for sacrifices or bring to Jerusalem for the appointed feasts”
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) so will the ruined cities be filled with flocks of people
(Some words not found in UHB: like,flock sacrifices like,flock Yerushalayim in/on/at/with,appointed_feasts,her yes/correct/thus/so be the,cities the,ruined filled_with flock_of_sheep/goats humankind and,know that/for/because/then/when I YHWH )
This speaks of the people of Israel as if they were a flock of sheep. If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “so will the great number of people be who will be living in the cities that are now ruined but the people will rebuild” (See also: figs-activepassive)