Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OET By Document By Section By Chapter Details
OET GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
◄ Open English Translation EZE ►
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
EZK - Open English Translation—Readers’ Version (OET-RV) v0.0.02
ESFM v0.6 EZE
WORDTABLE OET-LV_OT_word_table.tsv
Ezekiel
Ezk
ESFM v0.6 EZE
WORDTABLE OET-LV_OT_word_table.tsv
The parsed Hebrew text used to create this file is Copyright © 2019 by https://hb.
openscriptures.org
Our English glosses are released CC0 by https://Freely-Given.org
ESFM file created 2024-12-16 09:42 by extract_glossed_OSHB_OT_to_ESFM v0.52
USFM file edited by ScriptedBibleEditor v0.32
Yəḩezqēʼl
Introduction
Isikil priest long ago there to Yerushalem and one he of naddakep exiled there to Babylon of not yet snatched the Yerushalem, until snatched this of year(s) 586, of not yet born the messiah. Therefore there he nekeugpe of Babylon and became e he prophet of igkalalimma year(s) from capture din. The speech din for of that people naddakep there of Babylon and of that there to Yerushalem. The document of Isikil divided of hen‑em: 1.) The calling of God to Isikil as prophet; 2.) the warnings there to people concerning the punishment of God them, and of coming demolition of Yerushalem; 3.) the speeches of God concerning the punishment igpasalerep din of various nation migdeeg-deeg and migpanulu of Israelis of pegpakasale; 4.) the me pegliwang for of Israel of snatched e of enemies the Yerushalem, and the promise concerning the coming good living; 5.) the defeat of all enemy of Israel; 6.) the pegpahunsiling of Isikil of temple and of nation nakalibed of living long ago here.
Dakel very the faith of Isikil, and malantip the thoughts din. Most of thoughts din, migginguma by means of immakita. And/Now most of speeches din, impapitew by means of work due igpasabut, and saw this of all. Impapitew of Isikil the keimpurtanti of peg-new of heart and of spirit, and it’s necessary repent the each person of sins din himself. telling again Isikil concerning the pegpallateng of new living of Israel. And/Now as prophet and priest, due large kabagget din for of temple, and of me keilanganen so that egkabecome_holy.
Main components of this “book”
The calling to Isikil as prophet 1:1-3:27
The speeches concerning the demolition of Yerushalem 4:1-24:27
The judging of God of nations 25:1-32:32
The promise of God of his people 33:1-37:27
The bad prophecies concerning Gug 38:1-39:29
The revelation concerning the coming temple and nation 40:1-48:35
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
The calling to Isikil as prophet
(1:1–3:27)
The speeches concerning the demolition of Yerushalem
(4:1–24:27)
7:1 Soon e the final of Israel
The second revelation of God to Isikil (8:1–10:22)
18:1 The me deeds of each one
…
…
The righteous/honest/sensible person
The bad child of righteous/honest/sensible person
The peace/prosperity of child righteous/honest/sensible
The person repent of sins din
24 ◙
1:8 Variant note: ו/יד/ו: (x-qere) ’וִ/ידֵ֣י’: lemma_c/3027 morph_HC/Ncbdc id_26NPq וִ/ידֵ֣י
1:11 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
3:15 Variant note: ו/אשר: (x-qere) ’וָֽ/אֵשֵׁ֔ב’: lemma_c/3427 n_1.1 morph_HC/Vqw1cs id_26H82 וָֽ/אֵשֵׁ֔ב
3:20 Note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.
4:6 Variant note: ה/ימיני: (x-qere) ’הַ/יְמָנִי֙’: lemma_d/3233 n_1.1.0 morph_HTd/Aamsa id_26KvW הַ/יְמָנִי֙
4:6 Note: We read one or more consonants in L differently from BHS.
4:15 Variant note: צפועי: (x-qere) ’צְפִיעֵ֣י’: lemma_6832 morph_HNcmpc id_267vQ צְפִיעֵ֣י
6:3 Variant note: ו/ל/גאית: (x-qere) ’וְ/לַ/גֵּאָי֗וֹת’: lemma_c/l/1516 n_0.1.1 morph_HC/Rd/Ncbpa id_26jJB וְ/לַ/גֵּאָי֗וֹת
7:2 Variant note: ארבעת: (x-qere) ’אַרְבַּ֖ע’: lemma_702 n_0.0 morph_HAcfsa id_262GL אַרְבַּ֖ע
7:21 Variant note: ו/חלל/ה: (x-qere) ’וְ/חִלְּלֽוּ/הוּ’: lemma_c/2490 c n_0 morph_HC/Vpq3cp/Sp3ms id_26W6k וְ/חִלְּלֽוּ/הוּ
8:6 Variant note: מ/הם: (x-qere) ’מָ֣ה’: lemma_4100 morph_HTi id_26vua מָ֣ה ’הֵ֣ם’: lemma_1992 morph_HPp3mp id_26v3n הֵ֣ם
9:4 Variant note: אל/ו: (x-qere) ’אֵלָ֔י/ו’: lemma_413 n_1.2 morph_HR/Sp3ms id_26kPm אֵלָ֔י/ו
9:5 Variant note: על: (x-qere) ’אַל’: lemma_408 morph_HTn id_262XE אַל
9:5 Variant note: עיני/כם: (x-qere) ’עֵינְ/כֶ֖ם’: lemma_5869 a n_0.0 morph_HNcbsc/Sp2mp id_26hLv עֵינְ/כֶ֖ם
9:11 Variant note: כ/אשר: (x-qere) ’כְּ/כֹ֖ל’: lemma_k/3605 n_0.0 morph_HR/Ncmsa id_265hm כְּ/כֹ֖ל ’אֲשֶׁ֥ר’: lemma_834 a morph_HTr id_26a8a אֲשֶׁ֥ר
9:11 Note: We read one or more vowels in L differently from BHS.
12:10 Note: We read one or more vowels in L differently from BHS.
12:12 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
12:14 Variant note: עזר/ה: (x-qere) ’עֶזְר֛/וֹ’: lemma_5828 n_1.0.0 morph_HNcmsc/Sp3ms id_26MUZ עֶזְר֛/וֹ
13:16 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
13:19 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
14:4 Variant note: ב/ה: (x-qere) ’בָ֖א’: lemma_935 n_0.0 morph_HVqp3ms id_26Hme בָ֖א
14:14 Variant note: דנאל: (x-qere) ’דָּנִיֵּ֣אל’: lemma_1840 morph_HNp id_26V1j דָּנִיֵּ֣אל
14:14 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.
14:20 Variant note: דנאל: (x-qere) ’דָּנִיֵּ֣אל’: lemma_1840 morph_HNp id_266Tw דָּנִיֵּ֣אל
14:20 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.
16:13 Variant note: ששי: (x-qere) ’שֵׁ֤שׁ’: lemma_8336 b morph_HAcfsa id_26qg7 שֵׁ֤שׁ
16:13 Variant note: אכלתי: (x-qere) ’אָכָ֑לְתְּ’: lemma_398 n_1 morph_HVqp2fs id_2618S אָכָ֑לְתְּ
16:18 Variant note: נתתי: (x-qere) ’נָתַ֖תְּ’: lemma_5414 n_0.0 morph_HVqp2fs id_26Sag נָתַ֖תְּ
16:20 Variant note: מ/תזנת/ך: (x-qere) ’מִ/תַּזְנוּתָֽיִ/ךְ’: lemma_m/8457 n_0 morph_HR/Ncfpc/Sp2fs id_26R79 מִ/תַּזְנוּתָֽיִ/ךְ
16:22 Variant note: זכרתי: (x-qere) ’זָכַ֖רְתְּ’: lemma_2142 n_1.0 morph_HVqp2fs id_26khN זָכַ֖רְתְּ
16:24 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
16:25 Variant note: תזנת/ך: (x-qere) ’תַּזְנוּתָֽיִ/ךְ’: lemma_8457 n_0 morph_HNcfpc/Sp2fs id_26fn2 תַּזְנוּתָֽיִ/ךְ
16:31 Variant note: עשיתי: (x-qere) ’עָשִׂ֖ית’: lemma_6213 a n_1.0 morph_HVqp2fs id_26ibz עָשִׂ֖ית
16:31 Variant note: הייתי: (x-qere) ’הָיִ֥ית’: lemma_1961 morph_HVqp2fs id_26KVW הָיִ֥ית
16:43 Variant note: זכרתי: (x-qere) ’זָכַרְתְּ֙’: lemma_2142 n_1.1.0 morph_HVqp2fs id_26mmj זָכַרְתְּ֙
16:43 Variant note: עשיתי: (x-qere) ’עָשִׂית֙’: lemma_6213 a n_0.1.0 morph_HVqp2fs id_26WHq עָשִׂית֙
16:47 Variant note: עשיתי: (x-qere) ’עָשִׂ֑ית’: lemma_6213 a n_1 morph_HVqp2fs id_26z69 עָשִׂ֑ית
16:51 Variant note: אחות/ך: (x-qere) ’אֲחוֹתַ֔יִ/ךְ’: lemma_269 n_0.1 morph_HNcfpc/Sp2fs id_26kjj אֲחוֹתַ֔יִ/ךְ
16:51 Variant note: עשיתי: (x-qere) ’עָשִֽׂית’: lemma_6213 a n_0 morph_HVqp2fs id_26agQ עָשִֽׂית
16:53 Variant note: שבית: (x-qere) ’שְׁב֤וּת’: lemma_7622 morph_HNcfsc id_26UXx שְׁב֤וּת
16:53 Variant note: שבית: (x-qere) ’שְׁב֥וּת’: lemma_7622 morph_HNcfsc id_26PxD שְׁב֥וּת
16:53 Variant note: ו/שבית: (x-qere) ’וּ/שְׁב֥וּת’: lemma_c/7622 morph_HC/Ncfsc id_26LYs וּ/שְׁב֥וּת
16:54 Note: We read one or more vowels in L differently from BHS.
16:59 Variant note: ו/עשית: (x-qere) ’וְ/עָשִׂ֥יתִי’: lemma_c/6213 a morph_HC/Vqq1cs id_26iDE וְ/עָשִׂ֥יתִי
17:21 Variant note: מברח/ו: (x-qere) ’מִבְרָחָ֤י/ו’: lemma_4015 morph_HNcmpc/Sp3ms id_26yyS מִבְרָחָ֤י/ו
18:20 Variant note: רשע: (x-qere) ’הָ/רָשָׁ֖ע’: lemma_d/7563 n_0.0 morph_HTd/Aamsa id_26vf3 הָ/רָשָׁ֖ע
18:21 Variant note: חטאת/ו: (x-qere) ’חַטֹּאתָי/ו֙’: lemma_2403 b n_1.2.0 morph_HNcfpc/Sp3ms id_26cUS חַטֹּאתָי/ו֙
18:24 Variant note: צדקת/ו: (x-qere) ’צִדְקֹתָ֤י/ו’: lemma_6666 morph_HNcfpc/Sp3ms id_26M3A צִדְקֹתָ֤י/ו
18:28 Variant note: ו/ישוב: (x-qere) ’וַ/יָּ֔שָׁב’: lemma_c/7725 n_1.1 morph_HC/Vqw3ms id_268Mb וַ/יָּ֔שָׁב
18:29 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
21:1 Note: KJB: Ezek.20.45
21:2 Note: KJB: Ezek.20.46
21:3 Note: KJB: Ezek.20.47
21:4 Note: KJB: Ezek.20.48
21:5 Note: KJB: Ezek.20.49
21:6 Note: KJB: Ezek.21.1
21:7 Note: KJB: Ezek.21.2
21:8 Note: KJB: Ezek.21.3
21:9 Note: KJB: Ezek.21.4
21:10 Note: KJB: Ezek.21.5
21:11 Note: KJB: Ezek.21.6
21:12 Note: KJB: Ezek.21.7
21:13 Note: KJB: Ezek.21.8
21:14 Note: KJB: Ezek.21.9
21:15 Note: KJB: Ezek.21.10
21:16 Note: KJB: Ezek.21.11
21:17 Note: KJB: Ezek.21.12
21:17 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
21:18 Note: KJB: Ezek.21.13
21:19 Note: KJB: Ezek.21.14
21:20 Note: KJB: Ezek.21.15
21:21 Note: KJB: Ezek.21.16
21:22 Note: KJB: Ezek.21.17
21:23 Note: KJB: Ezek.21.18
21:24 Note: KJB: Ezek.21.19
21:25 Note: KJB: Ezek.21.20
21:26 Note: KJB: Ezek.21.21
21:27 Note: KJB: Ezek.21.22
21:28 Note: KJB: Ezek.21.23
21:28 Variant note: כ/קסום: (x-qere) ’כִּ/קְסָם’: lemma_k/7080 morph_HR/Ncmsc id_26MeU כִּ/קְסָם
21:29 Note: KJB: Ezek.21.24
21:30 Note: KJB: Ezek.21.25
21:31 Note: KJB: Ezek.21.26
21:31 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
21:31 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
21:32 Note: KJB: Ezek.21.27
21:33 Note: KJB: Ezek.21.28
21:34 Note: KJB: Ezek.21.29
21:35 Note: KJB: Ezek.21.30
21:36 Note: KJB: Ezek.21.31
21:37 Note: KJB: Ezek.21.32
22:18 Variant note: ל/סוג: (x-qere) ’לְ/סִ֑יג’: lemma_l/5509 n_1 morph_HR/Ncmsa id_26xWm לְ/סִ֑יג
23:14 Variant note: כשדיים: (x-qere) ’כַשְׂדִּ֔ים’: lemma_3778 n_0.1 morph_HNgmpa id_261kr כַשְׂדִּ֔ים
23:16 Variant note: ו/תעגב: (x-qere) ’וַ/תַּעְגְּבָ֥/ה’: lemma_c/5689 morph_HC/Vqw3fs/Sh id_26qX2 וַ/תַּעְגְּבָ֥/ה
23:42 Variant note: סובאים: (x-qere) ’סָבָאִ֖ים’: lemma_5433 b n_1.0 morph_HNcmpa id_26B9g סָבָאִ֖ים
23:43 Variant note: עת: (x-qere) ’עַתָּ֛ה’: lemma_6258 n_0.0.0 morph_HD id_266mk עַתָּ֛ה
23:43 Variant note: יזנה: (x-qere) ’יִזְנ֥וּ’: lemma_2181 morph_HVqi3mp id_26CLp יִזְנ֥וּ
24:2 Variant note: כתוב: (x-qere) ’כְּתָב’: lemma_3789 morph_HVqv2ms id_26MW7 כְּתָב
25:7 Variant note: ל/בג: (x-qere) ’לְ/בַז֙’: lemma_l/957 n_1.2.0 morph_HR/Ncmsa id_269n6 לְ/בַז֙
25:7 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
25:9 Variant note: ו/קריתמ/ה: (x-qere) ’וְ/קִרְיָתָֽיְמָ/ה’: lemma_c/7156 n_0 morph_HC/Np/Sd id_26Zs6 וְ/קִרְיָתָֽיְמָ/ה
27:3 Variant note: ה/ישבתי: (x-qere) ’הַ/יֹּשֶׁ֨בֶת֙’: lemma_d/3427 n_1.2.0 morph_HTd/Vqrfsa id_26qJg הַ/יֹּשֶׁ֨בֶת֙
27:6 Variant note: כתים: (x-qere) ’כִּתִּיִּֽים’: lemma_3794 n_0 morph_HNgmpa id_26NiH כִּתִּיִּֽים
27:15 Variant note: ו/הובנים: (x-qere) ’וְ/הָבְנִ֔ים’: lemma_c/1894 n_0.1 morph_HC/Ncmpa id_26R73 וְ/הָבְנִ֔ים
27:27 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
27:29 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
28:3 Variant note: מ/דנאל: (x-qere) ’מִ/דָּֽנִיֵּ֑אל’: lemma_m/1840 n_1 morph_HR/Np id_26pwL מִ/דָּֽנִיֵּ֑אל
28:3 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.
29:4 Variant note: חחיים: (x-qere) ’חַחִים֙’: lemma_2397 n_1.1.0 morph_HNcmpa id_26rpk חַחִים֙
29:7 Variant note: ב/כפ/ך: (x-qere) ’בַ/כַּף֙’: lemma_b/3709 n_1.1.0 morph_HRd/Ncfsa id_26W3R בַ/כַּף֙
30:16 Variant note: תחיל: (x-qere) ’תָּחוּל֙’: lemma_2342 a n_1.1.0 morph_HVqi3fs id_26vPm תָּחוּל֙
31:5 Variant note: פארת/ו: (x-qere) ’פֹארֹתָ֛י/ו’: lemma_6288 a n_0.0.0 morph_HNcfpc/Sp3ms id_26u4x פֹארֹתָ֛י/ו
31:18 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
31:18 Note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.
32:30 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
32:31 Variant note: המונ/ה: (x-qere) ’הֲמוֹנ֑/וֹ’: lemma_1995 a n_1 morph_HNcmsc/Sp3ms id_26ZQ8 הֲמוֹנ֑/וֹ
32:32 Variant note: חתית/ו: (x-qere) ’חִתִּיתִ֖/י’: lemma_2851 n_1.0 morph_HNcfsc/Sp1cs id_26DaS חִתִּיתִ֖/י
32:32 Note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.
33:13 Variant note: צדקת/ו: (x-qere) ’צִדְקֹתָי/ו֙’: lemma_6666 n_0.1.0 morph_HNcfpc/Sp3ms id_26Aca צִדְקֹתָי/ו֙
33:16 Variant note: חטאת/ו: (x-qere) ’חַטֹּאתָי/ו֙’: lemma_2403 b n_1.1.0 morph_HNcfpc/Sp3ms id_26WA2 חַטֹּאתָי/ו֙
33:20 Note: We read punctuation in L differently from BHS.
34:2 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
35:9 Variant note: תישבנה: (x-qere) ’תָשֹׁ֑בְנָה’: lemma_7725 n_1 morph_HVqi3fp id_26hWa תָשֹׁ֑בְנָה
35:12 Variant note: שממה: (x-qere) ’שָׁמֵ֑מוּ’: lemma_8074 n_1 morph_HVqp3cp id_26T82 שָׁמֵ֑מוּ
36:7 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
36:13 Variant note: אתי: (x-qere) ’אָ֑תְּ’: lemma_859 b n_1 morph_HPp2fs id_26qfg אָ֑תְּ
36:13 Variant note: גוי/ך: (x-qere) ’גּוֹיַ֖יִ/ךְ’: lemma_1471 a n_0.0 morph_HNcmpc/Sp2fs id_26Lz9 גּוֹיַ֖יִ/ךְ
36:14 Variant note: ו/גוי/ך: (x-qere) ’וְ/גוֹיַ֖יִ/ךְ’: lemma_c/1471 a n_1.0 morph_HC/Ncmpc/Sp2fs id_26AKC וְ/גוֹיַ֖יִ/ךְ
36:14 Variant note: תכשלי: (x-qere) ’תְשַׁכְּלִי’: lemma_7921 a morph_HVpi2fs id_26d88 תְשַׁכְּלִי
36:15 Variant note: ו/גוי/ך: (x-qere) ’וְ/גוֹיַ֨יִ/ךְ֙’: lemma_c/1471 a n_0.1.0 morph_HC/Ncmpc/Sp2fs id_26oZZ וְ/גוֹיַ֨יִ/ךְ֙
37:9 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
37:16 Variant note: חבר/ו: (x-qere) ’חֲבֵרָ֑י/ו’: lemma_2270 n_1 morph_HNcmpc/Sp3ms id_26HZ4 חֲבֵרָ֑י/ו
37:16 Variant note: חבר/ו: (x-qere) ’חֲבֵרָֽי/ו’: lemma_2270 n_0 morph_HNcmpc/Sp3ms id_26uQs חֲבֵרָֽי/ו
37:19 Variant note: חבר/ו: (x-qere) ’חֲבֵרָ֑י/ו’: lemma_2270 n_1 morph_HNcmpc/Sp3ms id_263Qd חֲבֵרָ֑י/ו
37:22 Variant note: יהיה: (x-qere) ’יִֽהְיוּ’: lemma_1961 morph_HVqi3mp id_26Rnv יִֽהְיוּ
38:4 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
39:11 Note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.
39:25 Variant note: שבית: (x-qere) ’שְׁב֣וּת’: lemma_7622 morph_HNcfsc id_26taf שְׁב֣וּת
40:6 Variant note: ב/מעלות/ו: (x-qere) ’בְּ/מַֽעֲלוֹתָ֑י/ו’: lemma_b/4609 b n_1 morph_HR/Ncfpc/Sp3ms id_26S85 בְּ/מַֽעֲלוֹתָ֑י/ו
40:9 Variant note: ו/איל/ו: (x-qere) ’וְ/אֵילָ֖י/ו’: lemma_c/352 b n_1.0 morph_HC/Ncmpc/Sp3ms id_26M6J וְ/אֵילָ֖י/ו
40:15 Variant note: ה/יאתון: (x-qere) ’הָֽ/אִית֔וֹן’: lemma_d/2978 n_1.2 morph_HTd/Ncmsa id_26K9x הָֽ/אִית֔וֹן
40:21 Variant note: ו/תא/ו: (x-qere) ’וְ/תָאָ֗י/ו’: lemma_c/8372 n_1.2.1 morph_HC/Ncmpc/Sp3ms id_26iyu וְ/תָאָ֗י/ו
40:21 Variant note: ו/איל/ו: (x-qere) ’וְ/אֵילָ֤י/ו’: lemma_c/352 b morph_HC/Ncmpc/Sp3ms id_26BpP וְ/אֵילָ֤י/ו
40:21 Variant note: ו/אלמ/ו: (x-qere) ’וְ/אֵֽלַמָּי/ו֙’: lemma_c/361 n_1.1.0 morph_HC/Ncmpc/Sp3ms id_26QeB וְ/אֵֽלַמָּי/ו֙
40:22 Variant note: ו/חלונ/ו: (x-qere) ’וְ/חַלּוֹנָ֤י/ו’: lemma_c/2474 morph_HC/Ncbpc/Sp3ms id_26ff8 וְ/חַלּוֹנָ֤י/ו
40:22 Variant note: ו/אלמ/ו: (x-qere) ’וְ/אֵֽלַמָּי/ו֙’: lemma_c/361 n_1.2.0 morph_HC/Ncmpc/Sp3ms id_26Qr5 וְ/אֵֽלַמָּי/ו֙
40:22 Variant note: ו/תמר/ו: (x-qere) ’וְ/תִ֣מֹרָ֔י/ו’: lemma_c/8561 n_1.2 morph_HC/Ncfpc/Sp3ms id_266Qc וְ/תִ֣מֹרָ֔י/ו
40:22 Variant note: ו/אילמ/ו: (x-qere) ’וְ/אֵֽילַמָּ֖י/ו’: lemma_c/361 n_0.0 morph_HC/Ncmpc/Sp3ms id_26pEU וְ/אֵֽילַמָּ֖י/ו
40:24 Variant note: איל/ו: (x-qere) ’אֵילָי/ו֙’: lemma_352 b n_0.1.0 morph_HNcmpc/Sp3ms id_26APL אֵילָי/ו֙
40:24 Variant note: ו/אילמ/ו: (x-qere) ’וְ/אֵ֣ילַמָּ֔י/ו’: lemma_c/361 n_0.1 morph_HC/Ncmpc/Sp3ms id_2615v וְ/אֵ֣ילַמָּ֔י/ו
40:25 Variant note: ו/ל/אילמ/ו: (x-qere) ’וּ/לְ/אֵֽילַמָּי/ו֙’: lemma_c/l/361 n_1.1.0 morph_HC/R/Ncmpc/Sp3ms id_26Hoy וּ/לְ/אֵֽילַמָּי/ו֙
40:26 Variant note: עלות/ו: (x-qere) ’עֹֽלוֹתָ֔י/ו’: lemma_5930 b n_1.1 morph_HNcfpc/Sp3ms id_26QiW עֹֽלוֹתָ֔י/ו
40:26 Variant note: ו/אלמ/ו: (x-qere) ’וְ/אֵֽלַמָּ֖י/ו’: lemma_c/361 n_1.0 morph_HC/Ncmpc/Sp3ms id_26xLM וְ/אֵֽלַמָּ֖י/ו
40:26 Variant note: איל/ו: (x-qere) ’אֵילָֽי/ו’: lemma_352 b n_0 morph_HNcmpc/Sp3ms id_26mqh אֵילָֽי/ו
40:29 Variant note: ו/תא/ו: (x-qere) ’וְ/תָאָ֞י/ו’: lemma_c/8372 n_1.1.0.0 morph_HC/Ncmpc/Sp3ms id_26KCZ וְ/תָאָ֞י/ו
40:29 Variant note: ו/איל/ו: (x-qere) ’וְ/אֵילָ֤י/ו’: lemma_c/352 b morph_HC/Ncmpc/Sp3ms id_26pi8 וְ/אֵילָ֤י/ו
40:29 Variant note: ו/אלמ/ו: (x-qere) ’וְ/אֵֽלַמָּי/ו֙’: lemma_c/361 n_1.1.0 morph_HC/Ncmpc/Sp3ms id_26cGB וְ/אֵֽלַמָּי/ו֙
40:29 Variant note: ו/ל/אלמ/ו: (x-qere) ’וּ/לְ/אֵלַמָּ֖י/ו’: lemma_c/l/361 n_1.0 morph_HC/R/Ncmpc/Sp3ms id_2615j וּ/לְ/אֵלַמָּ֖י/ו
40:31 Note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.
40:31 Variant note: איל/ו: (x-qere) ’אֵילָ֑י/ו’: lemma_352 b n_1 morph_HNcmpc/Sp3ms id_26KVs אֵילָ֑י/ו
40:31 Variant note: מעל/ו: (x-qere) ’מַעֲלָֽי/ו’: lemma_4608 n_0 morph_HNcmpc/Sp3ms id_26Bgt מַעֲלָֽי/ו
40:33 Variant note: ו/תא/ו: (x-qere) ’וְ/תָאָ֞י/ו’: lemma_c/8372 n_1.1.0.0 morph_HC/Ncmpc/Sp3ms id_26kL5 וְ/תָאָ֞י/ו
40:33 Variant note: ו/אל/ו: (x-qere) ’וְ/אֵלָ֤י/ו’: lemma_c/352 b morph_HC/Ncmpc/Sp3ms id_26pEE וְ/אֵלָ֤י/ו
40:33 Variant note: ו/אלמ/ו: (x-qere) ’וְ/אֵֽלַמָּי/ו֙’: lemma_c/361 n_1.1.0 morph_HC/Ncmpc/Sp3ms id_266kc וְ/אֵֽלַמָּי/ו֙
40:33 Variant note: ו/ל/אלמ/ו: (x-qere) ’וּ/לְ/אֵלַמָּ֖י/ו’: lemma_c/l/361 n_1.0 morph_HC/R/Ncmpc/Sp3ms id_26JTd וּ/לְ/אֵלַמָּ֖י/ו
40:34 Variant note: ו/אלמ/ו: (x-qere) ’וְ/אֵלַמָּ֗י/ו’: lemma_c/361 n_1.1.1 morph_HC/Ncmpc/Sp3ms id_26JSR וְ/אֵלַמָּ֗י/ו
40:34 Variant note: אל/ו: (x-qere) ’אֵלָ֖י/ו’: lemma_352 b n_1.0 morph_HNcmpc/Sp3ms id_26HTu אֵלָ֖י/ו
40:34 Variant note: מעל/ו: (x-qere) ’מַעֲלָֽי/ו’: lemma_4608 n_0 morph_HNcmpc/Sp3ms id_26aqk מַעֲלָֽי/ו
40:36 Variant note: תא/ו: (x-qere) ’תָּאָי/ו֙’: lemma_8372 n_1.1.0 morph_HNcmpc/Sp3ms id_26QQV תָּאָי/ו֙
40:36 Variant note: אל/ו: (x-qere) ’אֵלָ֣י/ו’: lemma_352 b morph_HNcmpc/Sp3ms id_26Rqg אֵלָ֣י/ו
40:36 Variant note: ו/אלמ/ו: (x-qere) ’וְ/אֵֽלַמָּ֔י/ו’: lemma_c/361 n_1.1 morph_HC/Ncmpc/Sp3ms id_26SXR וְ/אֵֽלַמָּ֔י/ו
40:37 Variant note: ו/איל/ו: (x-qere) ’וְ/אֵילָ֗י/ו’: lemma_c/352 b n_1.1.1 morph_HC/Ncmpc/Sp3ms id_26a4E וְ/אֵילָ֗י/ו
40:37 Variant note: איל/ו: (x-qere) ’אֵילָ֖י/ו’: lemma_352 b n_1.0 morph_HNcmpc/Sp3ms id_26tt3 אֵילָ֖י/ו
40:37 Variant note: מעל/ו: (x-qere) ’מַעֲלָֽי/ו’: lemma_4608 n_0 morph_HNcmpc/Sp3ms id_261gK מַעֲלָֽי/ו
41:8 Variant note: מיסדות: (x-qere) ’מוּסְד֤וֹת’: lemma_4145 morph_HNcfpc id_26vRK מוּסְד֤וֹת
41:15 Variant note: ו/אתוקי/הא: (x-qere) ’וְ/אַתִּיקֶ֛י/הָא’: lemma_c/862 b n_1.0.0 morph_HC/Ncmpc/Sp3fs id_26jaX וְ/אַתִּיקֶ֛י/הָא
41:20 Note: Puncta extraordinaria a ◌ׄ is used to mark such marks in the text when they are above the line and a ◌ׅ when they are below the line.
42:9 Variant note: ו/מ/תחת/ה לשכות: (x-qere) ’וּ/מִ/תַּ֖חַת’: lemma_c/m/8478 n_1.0 morph_HC/R/R id_262Lg וּ/מִ/תַּ֖חַת ’הַ/לְּשָׁכ֣וֹת’: lemma_d/3957 morph_HTd/Ncfpa id_26CYE הַ/לְּשָׁכ֣וֹת
42:9 Variant note: ה/מבוא: (x-qere) ’הַ/מֵּבִיא֙’: lemma_d/935 n_0.2.0 morph_HTd/Ncmsa id_26wTv הַ/מֵּבִיא֙
42:14 Variant note: ילבשו: (x-qere) ’וְ/לָבְשׁוּ֙’: lemma_c/3847 n_0.1.0 morph_HC/Vqq3cp id_26EEg וְ/לָבְשׁוּ֙
42:16 Variant note: אמות: (x-qere) ’מֵא֥וֹת’: lemma_3967 morph_HAcbpa id_26T6b מֵא֥וֹת
43:11 Note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.
43:11 Variant note: צורת/י: (x-qere) ’צ֨וּרֹתָ֤י/ו’: lemma_6699 morph_HNcfpc/Sp3ms id_26eP8 צ֨וּרֹתָ֤י/ו
43:11 Variant note: תורת/ו: (x-qere) ’תּוֹרֹתָי/ו֙’: lemma_8451 n_1.1.0 morph_HNcfpc/Sp3ms id_26Ape תּוֹרֹתָי/ו֙
43:15 Note: Marks an anomalous form.
43:15 Note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.
43:16 Variant note: ו/ה/אראיל: (x-qere) ’וְ/הָ/אֲרִיאֵ֗ל’: lemma_c/d/741 n_1.1.1 morph_HC/Td/Ncmsa id_26d63 וְ/הָ/אֲרִיאֵ֗ל
43:26 Variant note: יד/ו: (x-qere) ’יָדָֽי/ו’: lemma_3027 n_0 morph_HNcbsc/Sp3ms id_266uN יָדָֽי/ו
44:3 Note: Marks an anomalous form.
44:3 Note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.
44:5 Variant note: תורת/ו: (x-qere) ’תּֽוֹרֹתָ֑י/ו’: lemma_8451 n_1 morph_HNcfpc/Sp3ms id_26uBg תּֽוֹרֹתָ֑י/ו
44:24 Variant note: ל/שפט: (x-qere) ’לְ/מִשְׁפָּ֔ט’: lemma_l/4941 n_1.1 morph_HR/Ncmsa id_26h9i לְ/מִשְׁפָּ֔ט
44:24 Variant note: ו/שפט/הו: (x-qere) ’יִשְׁפְּט֑וּ/הוּ’: lemma_8199 n_1 morph_HVqi3mp/Sp3ms id_26992 יִשְׁפְּט֑וּ/הוּ
44:24 Note: We read one or more consonants in L differently from BHS.
45:3 Variant note: חמש: (x-qere) ’חֲמִשָּׁ֤ה’: lemma_2568 morph_HAcmsa id_26Qet חֲמִשָּׁ֤ה
45:5 Variant note: יהיה: (x-qere) ’וְֽ/הָיָ֡ה’: lemma_c/1961 n_0.0.0.0 morph_HC/Vqq3ms id_26GwM וְֽ/הָיָ֡ה
46:9 Variant note: יצאו: (x-qere) ’יֵצֵֽא’: lemma_3318 n_0 morph_HVqi3ms id_26CHT יֵצֵֽא
46:12 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
46:15 Variant note: ו/עשו: (x-qere) ’יַעֲשׂ֨וּ’: lemma_6213 a morph_HVqi3mp id_26oWQ יַעֲשׂ֨וּ
46:19 Variant note: ב/ירכת/ם: (x-qere) ’בַּ/יַּרְכָתַ֖יִם’: lemma_b/3411 n_0.0 morph_HRd/Ncfda id_26rgN בַּ/יַּרְכָתַ֖יִם
46:22 Note: Puncta extraordinaria a ◌ׄ is used to mark such marks in the text when they are above the line and a ◌ׅ when they are below the line.
47:8 Variant note: ו/נרפאו: (x-qere) ’וְ/נִרְפּ֥וּ’: lemma_c/7495 morph_HC/VNq3cp id_26NV2 וְ/נִרְפּ֥וּ
47:10 Variant note: יעמדו: (x-qere) ’עָמְד֨וּ’: lemma_5975 morph_HVqp3cp id_26v1M עָמְד֨וּ
47:11 Variant note: בצאת/ו: (x-qere) ’בִּצֹּאתָ֧י/ו’: lemma_1207 morph_HNcfsc/Sp3ms id_26aY5 בִּצֹּאתָ֧י/ו
47:12 Variant note: ו/היו: (x-qere) ’וְ/הָיָ֤ה’: lemma_c/1961 morph_HC/Vqq3cp id_266we וְ/הָיָ֤ה
48:14 Variant note: יעבור: (x-qere) ’יַעֲבִ֖יר’: lemma_5674 a n_1.0 morph_HVhi3ms id_26pDo יַעֲבִ֖יר
48:15 Variant note: ב/תוכ/ה: (x-qere) ’בְּ/תוֹכֽ/וֹ’: lemma_b/8432 n_0 morph_HR/Ncmsc/Sp3ms id_26PV1 בְּ/תוֹכֽ/וֹ
48:16 Variant note: חמש: (x-qere)
48:18 Variant note: תבואת/ה: (x-qere) ’תְבֽוּאָת/וֹ֙’: lemma_8393 n_0.1.0 morph_HNcfsc/Sp3ms id_26kfc תְבֽוּאָת/וֹ֙
48:21 Variant note: ב/תוכ/ה: (x-qere) ’בְּ/תוֹכֽ/וֹ’: lemma_b/8432 n_0 morph_HR/Ncmsc/Sp3ms id_26fX4 בְּ/תוֹכֽ/וֹ
24:15 The death of spouse of Isikil
The judging of God of nations
(25:1–32:32)
The promise of God of his people
(33:1–37:27)
37:15 The unity of Yehudah and Israel
The defeat of all egkuntere of Israel
(38:1–39:29)
The revelation concerning the coming temple and nation
(40:1–48:35)
40:47 The holy and maluag inside of temple
47 ◙
41:12 The house dapit of west
12 ◙
1:2: 2Ki 24:10-16; 2Ch 36:9-10.
1:10: Ezr 1:5,10; 10:4; Eze 10:14; Rev 4:7.
12:2: Isa 6:9-10; Jer 5:21; Mrk 8:18.
17:12-15: 2Ki 24:15-20; 2Ch 36:10.
21:28-32: Jer 49:1-6; Eze 25:1-7; Amos 1:3-15; Zeph 2:8-11; Gen 19:36-38; Jdg 3:12-13; 10:6-11.
22:7: a Exo 20:12; Deu 5:16; b Exo 22:21-22; Deu 24:17.
22:12: Exo 23:8; Deu 16:19; Exo 22:25; Lev 25:36-37; Deu 23:19.
25:1-7: Jer 49:1-6; Eze 21:28-32; Amos 1:13-15; Zeph 2:8-11.
25:8-11: Gen 19:36-37; 25:10-12; Jer 48:1-47; Amos 2:1-3; Zeph 2:8-11.
25:12-14: Gen 25:24-34; 36:39; Jer 49:7-22; Eze 35:1-15; Jer 49:7-22; Oba 1-14; Mal 1:2-5.
25:15-17: Yoel 3:4-8; Amos 1:6-8; Jdg 13:1; 1Sam 4:1.
26:1–28:19: Yoel 3:4-8; Amos 1:9-10.
28:20-26: Yoel 3:4-8; 1Ki 11:4-5; 1Ki 16:30-33.
29:1–32:32: Isa 19:1-25; Jer 46:2-26.
32:7: Mat 24:29; Rev 6:12-13; 8:12.
33:21: 2Ki 25:3-10; Jer 39:2-8; 52:4-14.
34:5: Num 27:17; 1Ki 22:17; Mat 9:36; Mrk 6:34.
35:1-15: Isa 34:5-17; 63:1-6; Jer 49:7-22; Eze 25:12-14; Amos 1:11-12; Oba 1-14; Mal 1:2-5.
40:5–42:20: 1Ki 6:1-38; 2Ch 3:1-9.
43:2: Eze 10:3-4,18-19; 11:22-23; Rev 1:15.
43:13-17: Exo 27:1-2; 2Ch 4:1.
44:17-18: Exo 28:39-43; Lev 16:4.
45:21: Exo 12:1-20; Num 28:16-25.
45:25: Lev 23:33-36; Num 29:12-38.