Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Related OET-RV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
49:29 Yacob’s death and burial
29 Then Yacob instructed them, “I’m about to go and join my ancestors. Bury me with them in the cave in the field that was bought from Efron the Hittite, 30 in the cave that is in Machpelah’s field in front of Mamre in Canaan. That’s the cave that my grandfather Abraham bought with the field from Ephron the Hittite as property for a burial place.[ref] 31 Abraham and his wife Sarah were buried there, along with their son Isaac and his wife Rebekah, and I also buried my wife Le’ah there.[ref] 32 That field and the cave in it was bought from the descendants of Het. 33 When Yacob finished giving those instructions to his sons, he pulled his feet up into the bed and lay and breathed his last and his spirit joined his ancestors.[ref]
50 Then Yosef hugged his father and cried over him and kissed him. 2 Then he commanded those of his servants who were physicians to embalm his father. So Yisra’el’s body was embalmed 3 over the next forty days (which is the normal time for embalming), and the Egyptians mourned for him for seventy days.
4 After those mourning days were over, Yosef spoke to Far’oh’s servants, saying, “Please, if I have found favour in your eyes, please tell Far’oh that 5 my father made me swear, saying, ‘Listen, I am dying. You must bury me in my grave that I dug for myself in Canaan.’ So now, please ask Far’oh to let me go up there and bury my father, then I’ll return.”[ref]
6 “Go up and bury your father just like he made you promise.” was the reply back from Far’oh.
7 So Yosef went up to Canaan to bury his father. Far’oh’s servants went with him, along with the elders from Far’oh’s household and all the elders of the land of Egypt. 8 Yosef’s own household also went, along with his brothers and his father’s household. They only left their children and their livestock behind in Goshen. 9 There were chariots as well as soldiers mounted on horses so it was a very large procession.
10 After they crossed the Jordan river, they arrived at Atad’s threshing floor, and they mourned there for seven days with very loud wailing. 11 The local Canaanite people saw the mourning at Atad’s threshing floor, and they said, “This is very serious mourning for the Egyptians.” That’s why they then named that place across the Jordan ‘Abel Mizraim’ (which means ‘the Egyptians mourned here’).
12 So Yacob’s sons did everything just how he’d instructed them. 13 They carried his embalmed body to Canaan and buried him in the cave in Machpelah’s field. Abraham had bought with the field with the included cave from Ephron the Hittite as property for a burial place, in front of Mamre.[ref] 14 Then after his father’s burial was completed, Yosef returned to Egypt along with his brothers and everyone who had gone up with him to bury him.
Gen 23:3-20:
3 After a time, Abraham got up from beside his dead wife and he spoke to Het’s sons, requesting, 4 “I’m a foreigner and just staying among you. Give me property for a burial place on your land so that I can bury my dead wife.”[ref]
5 Het’s sons replied to Abraham, telling him, 6 “My master, listen to us. You’re a mighty prince among us. Go ahead and bury your dead in the choicest of our burial places. We’ve all agreed not to prevent you from burying your dead in any of our cemeteries.”
7 Then Abraham stood and bowed to the Het’s sons who were the owners of the land, 8 and asked them, “Since you’re all allowing me to bury my dead, listen to me and intercede for me with Zohar’s son Efron, 9 so that he’ll sell me Machpelah’s cave which belongs to him and which is at the end of his field. I’ll pay full price if he’ll give it to me to use as a burial place.”
10 Now Efron (the Hittite) was sitting there among Het’s sons, so he responded to Abraham while the other land-owners were listening, along with everyone else at the city gate, 11 “No, my master. Listen to me: I’ll give you the field and the cave that’s in it. I give it to you in front of all these others, then you can bury your dead.”
12 Then Abraham bowed before the people of the land, 13 and he told Efron while all the others were listening, “But if you would, please listen to me. I’ll pay the value of the field. Accept it from me, then I’ll bury my dead there.”
14 Efron responded to Abraham, 15 “My master, listen to me. That land’s worth 400 shekels of silver, but that’s nothing between me and you. Just go ahead and bury your dead.” 16 So Abraham accepted Efron’s words and weighed out for Efron the price that he had mentioned in the hearing of Het’s sons: 400 shekels of silver (the currency among the merchants).
17 So Efron’s field that was in Machpelah which faced Mamre (including the field and the cave that was in it, and all the trees that were in the field that was within all of its surrounding borders) was deeded 18 to Abraham as the new owner as witnessed by Het’s son and everyone else who had come to the city gate. 19 Then after that, Abraham laid the body of his wife Sarah to rest in the cave in Machpelah’s field facing Mamre (also called Hebron, in the Canaan region). 20 So the field was deeded as property to Abraham by Het’s sons, including the cave in it for a burial place.
Gen 25:9-10:
9 His sons Yitshak and Ishmael buried him in Machpelah’s cave (in the field of Efron, Zohar the Hittite’s son, which faced Mamre)— 10 the field that Abraham had bought from Het’s sons. So Abraham’s body was laid there alongside that of his wife Sarah.[ref]
Gen 35:29:
29 Then Yitshak, having lived a long and full life, breathed his last and died and joined his ancestors, and his sons Esaw and Yisra’el buried him.
Acts 7:15:
15 [ref]So Yacob went to Egypt, where he and the twelve tribal leaders eventually died,
Gen 47:29-31:
29 and he was getting close to death, so he called for his son Yosef and asked him, “If, please, I have found favour in your eyes, please give me your hand and promise to deal with me in kindness and faithfulness. Please don’t bury me in Egypt.[ref] 30 When I die, I want to be buried with my ancestors, so carry me out of Egypt and bury me in their tomb.”
“I’ll do what you’ve requested,” Yosef agreed.
31 “Promise me,” he insisted. So Yosef promised him and Yisra’el bowed at the head of the bed.[fn]
47:31 Some translations assume that elderly Yacob/Yisra’el bowed to God in worship after speaking with Yosef, but it’s not impossible that he bowed to Yosef in acknowledgement of the high position that God had brought Yosef to as foretold by his dreams.
Acts 7:16:
16 [ref]although their bodies were moved to Shekem where they were put into the tomb that Abraham had bought from the sons of Hamor.
7:16: Gen 23:3-16; 33:19; 50:7-13; Josh 24:32.