Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Gen Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
Gen 23 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V15 V16 V17 V18 V19 V20
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) Efron responded to Abraham,
OET-LV And_answered ˊEfrōn DOM ʼAⱱrāhām to_say to_him/it.
UHB וַיַּ֧עַן עֶפְר֛וֹן אֶת־אַבְרָהָ֖ם לֵאמֹ֥ר לֽוֹ׃ ‡
(vayyaˊan ˊefrōn ʼet-ʼaⱱrāhām lēʼmor lō.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Then Ephron answered Abraham, saying to him,
UST Ephron responded to Abraham,
BSB § Ephron answered Abraham,
OEB Ephron answered Abraham by saying to him,
WEB Ephron answered Abraham, saying to him,
NET Ephron answered Abraham, saying to him,
LSV And Ephron answers Abraham, saying to him,
FBV Ephron replied to Abraham, telling him,
T4T Ephron answered Abraham, saying to him,
LEB And Ephron answered Abraham, saying to him,
BBE So Ephron said to Abraham,
MOF No MOF GEN book available
JPS And Ephron answered Abraham, saying unto him:
ASV And Ephron answered Abraham, saying unto him,
DRA And Ephron answered:
YLT And Ephron answereth Abraham, saying to him,
DBY And Ephron answered Abraham, saying to him,
RV And Ephron answered Abraham, saying unto him,
WBS And Ephron answered Abraham, saying to him,
KJB And Ephron answered Abraham, saying unto him,
BB Ephron aunswered Abraham, saying vnto hym:
(Ephron answered Abraham, saying unto him:)
GNV Ephron then answered Abraham, saying vnto him,
(Ephron then answered Abraham, saying unto him, )
CB Ephron answered Abraham, and sayde vnto him:
(Ephron answered Abraham, and said unto him:)
WYC And Efron answerde, My lord,
(And Efron answered, My lord,)
LUT Ephron antwortete Abraham und sprach zu ihm:
(Ephron antwortete Abraham and spoke to ihm:)
CLV Responditque Ephron:
BRN But Ephron answered Abraam, saying,
BrLXX Ἀπεκρίθη δὲ Ἐφρὼν τῷ Ἁβραὰμ, λέγων,
(Apekrithaʸ de Efrōn tōi Habraʼam, legōn, )
23:1-20 When Sarah . . . died, Abraham acquired a parcel of land for a burial place. This transaction was the first sign that a permanent transition had taken place, as people were normally buried in their ancestral homeland (cp. 49:29–50:13). In burying Sarah, Abraham detached from his just-mentioned ancestral home (where his relatives still lived, 22:20-24); his future would be in Canaan, where his descendants would realize the promise.
Note 1 topic: writing-quotations
וַיַּ֧עַן עֶפְר֛וֹן אֶת אַבְרָהָ֖ם לֵאמֹ֥ר לֽוֹ
and,answered ˊEfrōn DOM ʼAⱱrāhām to=say to=him/it
Alternate translation: “Then Ephron said to Abraham,”