Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 9 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

Parallel 1CH 9:6

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI 1Ch 9:6 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1CH 9:6 verse available

OET-LVAnd_from the_descendants of_Zeraḩ Jeuel and_relatives_their six hundred(s) and_ninety.

UHBוּ⁠מִן־בְּנֵי־זֶ֖רַח יְעוּאֵ֑ל וַ⁠אֲחֵי⁠הֶ֖ם שֵׁשׁ־מֵא֥וֹת וְ⁠תִשְׁעִֽים׃ 
   (ū⁠min-bənēy-zeraḩ yəˊūʼēl va⁠ʼₐḩēy⁠hem shēsh-mēʼōt və⁠tishəˊiym.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And from the sons of Zerah: Jeuel and their brothers, 690.

UST Jeuel and others of his relatives (who were from Zerah’s clan. There were 690 people in this clan);


BSB• From the Zerahites:
• Jeuel and 690 relatives.

OEBNo OEB 1CH book available

WEB Of the sons of Zerah: Jeuel and their brothers, six hundred ninety.

NET From the descendants of Zerah: Jeuel.
¶ Their relatives numbered 690.

LSV And of the sons of Zerah: Jeuel, and their brothers—six hundred and ninety.

FBV From the Zerahites: Jeuel and relatives totaled 690.

T4T• Jeuel and others of his relatives in Zerah’s clan. There were 690 people in this clan.

LEB And from the sons of Zerah: Jeuel and their brethren, six hundred and ninety.

BBE And of the sons of Zerah: Jeuel, and their brothers, six hundred and ninety.

MOFNo MOF 1CH book available

JPS And of the sons of Zerah: Jeuel, and their brethren, six hundred and ninety.

ASV And of the sons of Zerah: Jeuel, and their brethren, six hundred and ninety.

DRA And of the sons of Zara: Jehuel, and their brethren, six hundred and ninety.

YLT And of the sons of Zerah: Jeuel, and their brethren, six hundred and ninety.

DBY And of the sons of Zerah: Jeuel; and their brethren, six hundred and ninety.

RV And of the sons of Zerah; Jeuel, and their brethren, six hundred and ninety.

WBS And of the sons of Zerah; Jeuel, and their brethren, six hundred and ninety.

KJB And of the sons of Zerah; Jeuel, and their brethren, six hundred and ninety.

BB And of the sonnes of Zerah: Iehuel, & their brethren sixe hundred & ninetie.
  (And of the sons of Zerah: Yehuel, and their brethren six hundred and ninetie.)

GNV And the sonnes of Zerah, Ieuel, and their brethren sixe hundreth and ninetie.
  (And the sons of Zerah, Yeuel, and their brethren six hundreth and ninetie.)

CB Of the children of Serah, Ieguel and his brethren, sixe hundreth, foure score and ten.
  (Of the children of Serah, Yeguel and his brethren, six hundreth, four score and ten.)

WYC sotheli of the sones of Zaray, Heuel, and hise britheren; sixe hundrid fourescore and ten.
  (truly of the sons of Zaray, Heuel, and his brethren/brothers; six hundred fourscore and ten.)

LUT Von den Kindern Serahs: Jeguel und seine Brüder, sechshundertundneunzig.
  (Von the Kindern Serahs: Yeguel and his brothers, sechshundertundneunzig.)

CLV De filiis autem Zara, Jehuel, et fratres eorum, sexcenti nonaginta.
  (De childrens however Zara, Yehuel, and fratres eorum, sexcenti nonaginta.)

BRN Of the sons of Zara; Jeel, and their brethren, six hundred and ninety.

BrLXX Ἐκ τῶν υἱῶν Ζαρὰ, Ἰεὴλ, καὶ ἀδελφοὶ αὐτῶν ἑξακόσιοι καὶ ἐννενήκοντα.
  (Ek tōn huiōn Zara, Ieaʸl, kai adelfoi autōn hexakosioi kai ennenaʸkonta.)


TSNTyndale Study Notes:

9:1-34 The Chronicler shows how people and institutions who returned from the Exile had continuity with the past. The Levites and the priests are prominent in this summary of Israel, expressing the Chronicler’s view that they were central to the organization of the nation. They were crucial to Israel’s function and success as a nation where God was the King. The Chronicler drew upon the records of ancient times as far back as Moses and David (9:19-22) to describe each group’s homeland and rank.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Zerah … Jeuel

(Some words not found in UHB: and=from sons_of Zeraḩ Jeuel and,relatives,their six hundreds and=ninety )

These are names of men.

Note 2 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) numbered 690

(Some words not found in UHB: and=from sons_of Zeraḩ Jeuel and,relatives,their six hundreds and=ninety )

“numbered six hundred ninety people” (See also: figs-ellipsis)

BI 1Ch 9:6 ©