Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Hos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Hos 3 V1V3V4V5

Parallel HOS 3:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Hos 3:2 ©

OET (OET-RV)No OET-RV HOS 3:2 verse available

OET-LVAnd_bought_her to/for_me in/on/at/with_five teen silver and_homer of_barley(s) and_measure of_barley(s).

UHBוָ⁠אֶכְּרֶ֣⁠הָ לִּ֔⁠י בַּ⁠חֲמִשָּׁ֥ה עָשָׂ֖ר כָּ֑סֶף וְ⁠חֹ֥מֶר שְׂעֹרִ֖ים וְ⁠לֵ֥תֶךְ שְׂעֹרִֽים׃ 
   (vā⁠ʼeⱪre⁠hā li⁠y ba⁠ḩₐmishshāh ˊāsār ⱪāşef və⁠ḩomer səˊoriym və⁠lētek səˊoriym.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT So I bought her for myself for fifteen pieces of silver and a homer and a lethek of barley.

UST Even though she was a slave, owned by another person, I bought her for 170 grams of silver, and 330 liters of barley grain.


BSB § So I bought her for fifteen shekels of silver [fn] and a homer and a lethech of barley.[fn]


3:2 15 shekels is approximately 6 ounces or 171 grams of silver.

3:2 Or a homer and a half of barley; that is, a total of approximately 9.36 bushels or 330 liters (probably about 436 pounds or 198 kilograms of barley); LXX a homer of barley and a wineskin full of wine

OEB So I redeemed her for fifteen pieces of silver and a homer and a lethek of barley.

WEB So I bought her for myself for fifteen pieces of silver and a homer[fn] and a half of barley.


3:2 1 homer is about 220 liters or 6 bushels

NET So I paid fifteen shekels of silver and about seven bushels of barley to purchase her.

LSV And I buy her for myself for fifteen pieces of silver, and a homer and a lethech of barley;

FBV So I bought her back for fifteen shekels of silver and one and half homer of barley.[fn]


3:2 About the cost of an ordinary slave. Why Hosea had to buy her back is unclear; in some way she had become someone's “property.”

T4TMy wife had become a slave, but I bought her for 6 ounces/179 grams► of silver and ten bushels of barley.

LEB•  and a homer of barely and a measure of wine.[fn]


?:? Hebrew “a measure of barley”; the LXX has “a nebel of wine,” although some modern translations, e.g. NASB, have “a homer and a half of barley”

BBE So I got her for myself for fifteen shekels of silver and a homer and a half of barley;

MOF So I bought her for fifteen florins and eighteen bushels of barley,

JPS So I bought her to me for fifteen pieces of silver and a homer of barley, and a half-homer of barley;

ASV So I bought her to me for fifteen pieces of silver, and a homer of barley, and a half-homer of barley;

DRA And I bought her to me for fifteen pieces of silver, and for a core of barley, and for half a core of barley.

YLT And I buy her to me for fifteen silverlings, and a homer and a letech of barley;

DBY So I bought her to me for fifteen silver [pieces], and for a homer of barley, and a half-homer of barley.

RV So I bought her to me for fifteen pieces of silver, and an homer of barley, and an half homer of barley:

WBS So I bought her to me for fifteen pieces of silver, and for a homer of barley, and a half homer of barley:

KJB So I bought her to me for fifteen pieces of silver, and for an homer of barley, and an half homer of barley:[fn]
  (So I bought her to me for fifteen pieces of silver, and for an homer of barley, and an half homer of barley:)


3.2 half…: Heb. lethech

BB So I gat her for fifteene siluerlinges, and for an homer and an halfe of barley.
  (So I gat her for fifteene silverlinges, and for an homer and an halfe of barley.)

GNV So I bought her to me for fifteene pieces of siluer, and for an homer of barlie and an halfe homer of barlie.
  (So I bought her to me for fifteene pieces of silver, and for an homer of barlie and an halfe homer of barlie. )

CB So I gat her for xv. syluerlinges, and for an Homer and an half of barlye,

WYC And Y dalf it to me bi fiftene pens, and bi a corus of barli, and bi half a corus of barli.
  (And I dalf it to me by fiftene pens, and by a corus of barli, and by half a corus of barli.)

LUT Und ich ward mit ihr eins um fünfzehn Silberlinge und anderthalb Homer Gerste.
  (And I was with her eins around/by/for fünfzehn Silberlinge and anderthalb Homer Gerste.)

CLV Et fodi eam mihi quindecim argenteis, et coro hordei, et dimidio coro hordæi.
  (And fodi her mihi quindecim argenteis, and coro hordei, and dimidio coro hordæi. )

BRN So I hired her to myself for fifteen pieces of silver, and a homer of barley, and a flagon of wine.

BrLXX Καὶ ἐμισθωσάμην ἐμαυτῷ πεντεκαίδεκα ἀργυρίου, καὶ γομὸρ κριθῶν, καὶ νέβελ οἴνου.
  (Kai emisthōsamaʸn emautōi pentekaideka arguriou, kai gomor krithōn, kai nebel oinou. )


TSNTyndale Study Notes:

3:2 So I bought her back: The biblical text does not indicate why the prophet needed to purchase his wife. Most interpreters have assumed that the unfaithful Gomer had fallen into debt and become a slave. The meager price Hosea paid for her may indicate that Gomer was considered a slave of little value (see Exod 21:32; Lev 27:4).


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) fifteen pieces of silver and a homer and a lethek of barley

(Some words not found in UHB: and,bought,her to/for=me in/on/at/with,five ten silver and,homer barley and,measure wine )

This was the price to buy a slave.

Note 1 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) fifteen pieces

(Some words not found in UHB: and,bought,her to/for=me in/on/at/with,five ten silver and,homer barley and,measure wine )

“15 pieces”

Note 2 topic: translate-bvolume

(Occurrence 0) a homer and a lethek of barley

(Some words not found in UHB: and,bought,her to/for=me in/on/at/with,five ten silver and,homer barley and,measure wine )

This can be stated in modern units. Alternate translation: “330 liters of barley”

BI Hos 3:2 ©