Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Isa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 47 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15

Parallel ISA 47:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Isa 47:4 ©

OET (OET-RV)  ⇔ ◙
⇔ …

OET-LVredeemer_our [is]_Yahweh of_hosts his/its_name the_holy_[one] of_Yisrāʼēl/(Israel).

UHBגֹּאֲלֵ֕⁠נוּ יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת שְׁמ֑⁠וֹ קְד֖וֹשׁ יִשְׂרָאֵֽל׃ 
   (goʼₐlē⁠nū yahweh ʦəⱱāʼōt shəm⁠ō qədōsh yisrāʼēl.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT  ⇔ Our Redeemer, Yahweh of hosts is his name,
⇔ the Holy One of Israel.

UST The one who frees us people of Judah, whom we call ‘Yahweh, Commander of the angel armies,’
⇔ is the Holy One of Israel.


BSB  ⇔ Our Redeemer—the LORD of Hosts is His name—
⇔ is the Holy One of Israel.

OEB thus says our redeemer,
⇔ the Lord of Hosts is his name,
⇔ the Holy One of Israel.

WEB  ⇔ Our Redeemer, Yahweh of Armies is his name,
⇔ is the Holy One of Israel.

WMB  ⇔ Our Redeemer, the LORD of Hosts is his name,
⇔ is the Holy One of Israel.

NET says our protector –
 ⇔ the Lord who commands armies is his name,
 ⇔ the Holy One of Israel.

LSV Our redeemer [is] YHWH of Hosts,
His Name [is] the Holy One of Israel.

FBV Our Redeemer—his name is the Lord Almighty—is the Holy One of Israel.

T4T  ⇔ The one who frees us people of Judah, whom we call ‘the Commander of the armies of angels’,
⇔ is the Holy One of Israel.

LEB Our redeemer, Yahweh of hosts is his name, the holy one of Israel.

BBE Says the Lord who takes up our cause; the Lord of armies is his name, the Holy One of Israel.

MOFNo MOF ISA book available

JPS Our Redeemer, the LORD of hosts is His name, The Holy One of Israel.

ASV Our Redeemer, Jehovah of hosts is his name, the Holy One of Israel.

DRA Our redeemer, the Lord of hosts is his name, the Holy One of Israel.

YLT Our redeemer [is] Jehovah of Hosts, His name [is] the Holy One of Israel.

DBY Our Redeemer, Jehovah of hosts is his name, the Holy One of Israel. ...

RV Our redeemer, the LORD of hosts is his name, the Holy One of Israel.

WBSAs for our Redeemer, the LORD of hosts is his name, the Holy One of Israel.

KJBAs for our redeemer, the LORD of hosts is his name, the Holy One of Israel.
  (As for our redeemer, the LORD of hosts is his name, the Holy One of Israel. )

BB Our redeemer is called the Lorde of hoastes, the holy one of Israel.
  (Our redeemer is called the Lord of hoastes, the holy one of Israel.)

GNV Our redeemer, the Lord of hostes is his Name, the holy one of Israel.

CB saieth oure redemer, which is called the LORDE of hoostes, the holy one of Israel.
  (saieth our redemer, which is called the LORD of hoostes, the holy one of Israel.)

WYC Oure ayen biere, the Lord of oostis is his name, the hooli of Israel.
  (Oure ayen biere, the Lord of oostis is his name, the holy of Israel.)

LUT (Solches tut) unser Erlöser, welcher heißt der HErr Zebaoth, der Heilige in Israel.
  ((Solches tut) unser Erlöser, which is_called the LORD Zebaoth, the Heilige in Israel.)

CLV Redemptor noster, Dominus exercituum nomen illius, Sanctus Israël.
  (Redemptor noster, Master exercituum nomen illius, Sanctus Israël. )

BRN Thy deliverer is the Lord of hosts, the Holy One of Israel is his name.

BrLXX Ὁ ῥυσάμενός σε Κύριος σαβαὼθ, ὄνομα αὐτῷ Ἅγιος Ἰσραήλ.
  (Ho ɽusamenos se Kurios sabaōth, onoma autōi Hagios Israaʸl. )


TSNTyndale Study Notes:

47:1-4 In this taunt against Babylon, the queen of nations is humiliated, forced to work as a servant girl.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / exclusive

(Occurrence 0) Our Redeemer

(Some words not found in UHB: redeemer,our YHWH armies/angels his/its=name holy Yisrael )

“Our” refers to Isaiah and the people of Israel. See how you translated “Redeemer” in Isaiah 41:14.

(Occurrence 0) Yahweh of hosts

(Some words not found in UHB: redeemer,our YHWH armies/angels his/its=name holy Yisrael )

See how you translated this phrase in Isaiah 1:24.

(Occurrence 0) Holy One of Israel

(Some words not found in UHB: redeemer,our YHWH armies/angels his/its=name holy Yisrael )

See how you translated this phrase in Isaiah 5:16.

BI Isa 47:4 ©