Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Neh IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

Neh 7 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67V70V73

Parallel NEH 7:45

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Neh 7:45 ©

OET (OET-RV)No OET-RV NEH 7:45 verse available

OET-LVthe_gatekeepers the_descendants of_Shallum the_descendants of_Ater the_descendants of_Talmon the_descendants of_Akkub the_descendants of_Hatita the_descendants of_Shobai one_hundred thirty and_eight.

UHBהַ⁠שֹּֽׁעֲרִ֗ים בְּנֵֽי־שַׁלּ֤וּם בְּנֵֽי־אָטֵר֙ בְּנֵֽי־טַלְמֹ֣ן בְּנֵֽי־עַקּ֔וּב בְּנֵ֥י חֲטִיטָ֖א בְּנֵ֣י שֹׁבָ֑י מֵאָ֖ה שְׁלֹשִׁ֥ים וּ⁠שְׁמֹנָֽה׃ס 
   (ha⁠shshoˊₐriym bənēy-shallūm bənēy-ʼāţēr bənēy-ţalmon bənēy-ˊaqqūⱱ bənēy ḩₐţīţāʼ bənēy shoⱱāy mēʼāh shəloshiym ū⁠shəmonāh.ş)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT The gatekeepers: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai, were 138.

UST 138 temple gatekeepers also returned. They were from the clan of Shallum, the clan of Ater, the clan of Talmon, the clan of Akkub, the clan of Hatita, and the clan of Shobai.


BSB The gatekeepers:

OEB The porters: The children of Shallum, the children of After, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, a hundred and thirty-eight.

WEB• The gatekeepers: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai: one hundred thirty-eight.

NET The gatekeepers:
¶ the descendants of Shallum, the descendants of Ater, the descendants of Talmon, the descendants of Akkub, the descendants of Hatita, and the descendants of Shobai, 138.

LSV The gatekeepers: sons of Shallum, sons of Ater, sons of Talmon, sons of Akkub, sons of Hatita, sons of Shobai: one hundred thirty-eight.

FBV the gatekeepers of the families of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai, 138.

T4T Also 138 temple gatekeepers from the clans of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai returned.

LEB The gatekeepers: the descendants[fn] of Shallum, the descendants[fn] of Ater, the descendants[fn] of Talmon, the descendants[fn] of Akkub, the descendants[fn] of Hatita, the descendants[fn] of Shobai, one hundred and thirty-eight.


?:? Or “sons”

?:? Or “sons”

?:? Or “sons”

BBE The door-keepers: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, a hundred and thirty-eight.

MOFNo MOF NEH book available

JPS The porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, a hundred thirty and eight.

ASV The porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, a hundred thirty and eight.

DRA The children of Asaph, a hundred forty-eight.

YLT The gatekeepers: sons of Shallum, sons of Ater, sons of Talmon, sons of Akkub, sons of Hatita, sons of Shobai: a hundred thirty and eight.

DBY The doorkeepers: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, a hundred and thirty-eight.

RV The porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, an hundred thirty and eight.

WBS The porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, a hundred and thirty eight.

KJB ¶ The porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, an hundred thirty and eight.

BB The porters: The childre of Sallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Accub, the children of Hatita, the children of Sobai, altogether an hundred thirtie & eyght.
  (The porters: The children of Sallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Accub, the children of Hatita, the children of Sobai, altogether an hundred thirtie and eyght.)

GNV The porters: the sonnes of Shallum, the sonnes of Ater, the sonnes of Talmon, the sonnes of Akkub, the sonnes of Hatita, the sonnes of Shobai, an hundreth and eight and thirtie.
  (The porters: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai, an hundreth and eight and thirtie. )

CB The porters were: The children of Sallum, the children of Ater, the childre of Talmon, the children of Acub, the children of Hatita, the children of Sobai, alltogether an hundreth and eight and thirtye.
  (The porters were: The children of Sallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Acub, the children of Hatita, the children of Sobai, alltogether an hundreth and eight and thirtye.)

WYC syngeris, the sones of Asaph, an hundrid and seuene and fourti;
  (syngeris, the sons of Asaph, an hundred and seven and forty;)

LUT Die Torhüter waren: Die Kinder Sallum, die Kinder Ater, die Kinder Thalmon, die Kinder Akub, die Kinder Hatita, die Kinder Sobai, allesamt hundert und achtunddreißig.
  (The Torhüter waren: The children Sallum, the children Ater, the children Thalmon, the children Akub, the children Hatita, the children Sobai, allesamt hundert and achtunddreißig.)

CLV filii Asaph, centum quadraginta octo.

BRN The porters; the children of Salum, the children of Ater, the children of Telmon, the children of Acub, the children of Atita, the children of Sabi, a hundred and thirty-eight.

BrLXXNo BrLXX NEH book available


TSNTyndale Study Notes:

7:39-60 Nehemiah wanted to be sure that only legitimate priests and Levites served in God’s Temple.


UTNuW Translation Notes:

הַ⁠שֹּֽׁעֲרִ֗ים

the,gatekeepers

See how you translated this term in 7:1. Alternate translation: “Some of the descendants of the gatekeepers also returned”

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

בְּנֵֽי־שַׁלּ֤וּם בְּנֵֽי־אָטֵר֙ בְּנֵֽי־טַלְמֹ֣ן בְּנֵֽי־עַקּ֔וּב בְּנֵ֥י חֲטִיטָ֖א בְּנֵ֣י שֹׁבָ֑י

sons_of Shallum sons_of Ater sons_of Talmon sons_of Akkub sons_of Hatita sons_of Shobai

Sons means “descendants.” Alternate translation: “from the descendants of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai”

Note 2 topic: translate-names

שַׁלּ֤וּם & אָטֵר֙ & טַלְמֹ֣ן & עַקּ֔וּב & חֲטִיטָ֖א & שֹׁבָ֑י

Shallum & Ater & Talmon & Akkub & Hatita & Shobai

These are the names of six men.

BI Neh 7:45 ©