Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 36 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V11 V12 V13
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV NUM 36:10 verse available
OET-LV Just_as he_had_commanded Yahweh DOM Mosheh so they_did the_daughters of_Zelophehad.
UHB כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶׁ֑ה כֵּ֥ן עָשׂ֖וּ בְּנ֥וֹת צְלָפְחָֽד׃ ‡
(ⱪaʼₐsher ʦiūāh yahweh ʼet-mosheh ⱪēn ˊāsū bənōt ʦəlāfəḩād.)
Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Just as Yahweh commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad.
UST Zelophehad’s daughters obeyed what Yahweh told Moses.
BSB § So the daughters of Zelophehad did as the LORD had commanded Moses.
OEB No OEB NUM book available
WEB The daughters of Zelophehad did as Yahweh commanded Moses:
WMB The daughters of Zelophehad did as the LORD commanded Moses:
NET As the Lord had commanded Moses, so the daughters of Zelophehad did.
LSV As YHWH has commanded Moses, so the daughters of Zelophehad have done,
FBV Zelophehad's daughters followed the Lord's orders through Moses.
T4T Zelophehad’s daughters obeyed what Yahweh told Moses/me.
LEB Just as Yahweh commanded to Moses, so the daughters of Zelophehad did:
BBE So the daughters of Zelophehad did as the Lord gave orders to Moses:
MOF No MOF NUM book available
JPS Even as the LORD commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad.
ASV Even as Jehovah commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad:
DRA As they were separated by the Lord. And the daughters of Salphaad did as was commanded:
YLT As Jehovah hath commanded Moses, so have the daughters of Zelophehad done,
DBY Even as Jehovah had commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad;
RV Even as the LORD commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad:
WBS Even as the LORD commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad:
KJB Even as the LORD commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad:
BB And as the Lord commaunded Moyses, euen so dyd the daughters of Zelaphead:
(And as the Lord commanded Moses, even so did the daughters of Zelaphead:)
GNV As the Lord commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad.
CB As the LORDE comaunded Moses, eue so dyd ye doughters of ye Zelaphead,
(As the LORD commanded Moses, eue so did ye/you_all daughters of ye/you_all Zelaphead,)
WYC as tho ben departid of the Lord. And the douytris of Salphaat diden, as it was comaundid to hem.
(as tho been departed of the Lord. And the daughters of Salphaat diden, as it was commanded to them.)
LUT Wie der HErr Mose geboten hatte, so taten die Töchter Zelaphehads,
(How the LORD Mose geboten hatte, so taten the Töchter Zelaphehads,)
CLV ut a Domino separatæ sunt. Feceruntque filiæ Salphaad ut fuerat imperatum:
(ut a Domino separatæ are. Feceruntque filiæ Salphaad as fuerat imperatum: )
BRN As the Lord commanded Moses, so did they to the daughters of Salpaad.
BrLXX Ὃν τρόπον συνέταξε Κύριος Μωυσῇ, οὕτως ἐποίησαν θυγατράσι Σαλπαάδ.
(Hon tropon sunetaxe Kurios Mōusaʸ, houtōs epoiaʸsan thugatrasi Salpaʼad. )