Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 36 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13

Parallel NUM 36:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 36:5 ©

OET (OET-RV)No OET-RV NUM 36:5 verse available

OET-LVAnd_he/it_commanded Mosheh DOM the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) on the_mouth of_Yahweh to_say right the_tribe of_the_descendants of_Yōşēf [is]_speaking.

UHBוַ⁠יְצַ֤ו מֹשֶׁה֙ אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל עַל־פִּ֥י יְהוָ֖ה לֵ⁠אמֹ֑ר כֵּ֛ן מַטֵּ֥ה בְנֵֽי־יוֹסֵ֖ף דֹּבְרִֽים׃ 
   (va⁠yəʦav mosheh ʼet-bənēy yisrāʼēl ˊal-piy yahweh lē⁠ʼmor ⱪēn maţţēh ⱱənēy-yōşēf doⱱriym.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Moses commanded the sons of Israel in accordance with the mouth of Yahweh, saying, “What the tribe of the sons of Joseph is speaking is right.

UST Yahweh told Moses what to reply to them, so Moses said this to them, “These men from the tribe of Manasseh are right.


BSB § So at the word of the LORD, Moses commanded the Israelites: “The tribe of the sons of Joseph speaks correctly.

OEBNo OEB NUM book available

WEB Moses commanded the children of Israel according to Yahweh’s word, saying, “The tribe of the sons of Joseph speak what is right.

WMB Moses commanded the children of Israel according to the LORD’s word, saying, “The tribe of the sons of Joseph speak what is right.

NET Then Moses gave a ruling to the Israelites by the word of the Lord: “What the tribe of the Josephites is saying is right.

LSV And Moses commands the sons of Israel by the command of YHWH, saying, “The tribe of the sons of Joseph is speaking correctly;

FBV Following what the Lord told him, Moses gave these orders to the Israelites, “What the tribe of the sons of Joseph says is right.

T4T Yahweh told Moses/me what to reply to them, so Moses/I said this to them: “These men from the tribe of Manasseh are right.

LEB Then Moses commanded the Israelites[fn] by the command of Yahweh, saying, “The tribe of the descendants[fn] of Josephis right regarding what they are speaking.


?:? Literally “sons/children of Israel”

?:? Or “sons”

BBE So by the direction of the Lord, Moses gave orders to the children of Israel, saying, What the tribe of the sons of Joseph have said is right.

MOFNo MOF NUM book available

JPS And Moses commanded the children of Israel according to the word of the LORD, saying: 'The tribe of the sons of Joseph speaketh right.

ASV And Moses commanded the children of Israel according to the word of Jehovah, saying, The tribe of the sons of Joseph speaketh right.

DRA Moses answered the children of Israel, and said by the command of the Lord: The tribe of the children of Joseph hath spoken rightly.

YLT And Moses commandeth the sons of Israel, by the command of Jehovah, saying, 'Rightly are the tribe of the sons of Joseph speaking;

DBY And Moses commanded the children of Israel according to the word of Jehovah, saying, The tribe of the sons of Joseph hath said well.

RV And Moses commanded the children of Israel according to the word of the LORD, saying, The tribe of the sons of Joseph speaketh right.

WBS And Moses commanded the children of Israel according to the word of the LORD, saying, The tribe of the sons of Joseph hath said well.

KJB And Moses commanded the children of Israel according to the word of the LORD, saying, The tribe of the sons of Joseph hath said well.
  (And Moses commanded the children of Israel according to the word of the LORD, saying, The tribe of the sons of Joseph hath/has said well. )

BB And Moyses commaunded the chyldren of Israel, according to the worde of the Lorde, saying: The tribe of the sonnes of Ioseph haue sayd well.
  (And Moses commanded the children of Israel, according to the word of the Lord, saying: The tribe of the sons of Yoseph have said well.)

GNV Then Moses commanded the children of Israel, according to the word of the Lord, saying, The tribe of the sonnes of Ioseph haue said well.
  (Then Moses commanded the children of Israel, according to the word of the Lord, saying, The tribe of the sons of Yoseph have said well. )

CB Moses charged the childre of Israel (acordinge to the commaundement of the LORDE) and sayde: The trybe of the children of Ioseph hath sayde righte.
  (Moses charged the children of Israel (acordinge to the commandment of the LORD) and said: The tribe of the children of Yoseph hath/has said righte.)

WYC Moises answeride to the sones of Israel, and seide, for the Lord comaundide, The lynage of the sones of Joseph spak riytfuli,
  (Moses answered to the sons of Israel, and said, for the Lord commanded, The lineage of the sons of Yoseph spoke riytfuli,)

LUT Mose gebot den Kindern Israel nach dem Befehl des HErrn und sprach: Der Stamm der Kinder Joseph hat recht geredet.
  (Mose gebot the Kindern Israel nach to_him command the HErrn and spoke: The Stamm the children Yoseph has recht geredet.)

CLV Respondit Moyses filiis Israël, et Domino præcipiente ait: Recte tribus filiorum Joseph locuta est.
  (Respondit Moyses childrens Israël, and Domino præcipiente ait: Recte tribus filiorum Yoseph locuta est. )

BRN And Moses charged the children of Israel by the commandment of the Lord, saying, Thus [fn]says the tribe of the children of Joseph.


36:5 Gr. say.

BrLXX Καὶ ἐνετείλατο Μωυσῆς τοῖς υἱοῖς Ἰσραὴλ διὰ προστάγματος Κυρίου, λέγων, οὕτως φυλὴ υἱῶν Ἰωσὴφ λέγουσι.
  (Kai eneteilato Mōusaʸs tois huiois Israaʸl dia prostagmatos Kuriou, legōn, houtōs fulaʸ huiōn Yōsaʸf legousi. )


TSNTyndale Study Notes:

36:5 The Lord readily provided the justice that the men of the tribe of Joseph (i.e., of the tribe of Manasseh, the son of Joseph) sought in their petition.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) at Yahweh’s word

(Some words not found in UHB: and=he/it_commanded Mosheh DOM sons_of Yisrael on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in word YHWH to=say yes/correct/thus/so tribe sons_of Yōşēf saying )

Alternate translation: “according to what Yahweh said”

BI Num 36:5 ©