Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 108 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13

Parallel PSA 108:3

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Psa 108:3 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …
 ⇔ …
⇔ …

OET-LV[fn] give_thanks_you in/on/at/with_peoples Oh_Yahweh and_sing_praises_you not nations.


108:4 Note--fnCOLON-- KJB--fnCOLON-- Ps--fnPERIOD--108--fnPERIOD--3

UHB4 אוֹדְ⁠ךָ֖ בָ⁠עַמִּ֥ים ׀ יְהוָ֑ה וַ֝⁠אֲזַמֶּרְ⁠ךָ֗ בַּל־אֻמִּֽים׃ 
   (4 ʼōdə⁠kā ⱱā⁠ˊammiym yahweh va⁠ʼₐzammer⁠kā bal-ʼummiym.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT I will give thanks to you, Yahweh, among the peoples;
 ⇔ I will sing praises to you among the nations.

UST I prayed, “Yahweh, I will thank you among all the people groups;
⇔ I will sing to praise you among the nations


BSB I will praise You, O LORD, among the nations;
⇔ I will sing Your praises among the peoples.

OEB I would praise you among the peoples, O Lord;
⇔ make music among the nations to you.

WEB I will give thanks to you, Yahweh, among the nations.
⇔ I will sing praises to you among the peoples.

WMB I will give thanks to you, LORD, among the nations.
⇔ I will sing praises to you among the peoples.

NET I will give you thanks before the nations, O Lord!
 ⇔ I will sing praises to you before foreigners!

LSV I thank You among peoples, O YHWH,
And I praise You among the nations.

FBV I will thank you among the peoples, Lord, I will sing your praises among the nations.[fn]


108:3 These verses are almost the same as Psalms 57:8-9.

T4TI prayed, “Yahweh, I will thank you among all the people-groups;
⇔ I will sing to praise you among the nations,

LEB• I will give you praise among the nations,

BBE I will give you praise, O Lord, among the peoples; I will make melody to you among the nations.

MOF  ⇔ I would praise thee, O Eternal, among the peoples,
⇔ I would chant thee among the nations,

JPS (108-4) I will give thanks unto Thee, O LORD, among the peoples; and I will sing praises unto Thee among the nations.

ASV I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the peoples;
 ⇔ And I will sing praises unto thee among the nations.

DRA They have spoken against with deceitful tongues; and they have compassed me about with words of hatred; and have fought against me without cause.

YLT I thank Thee among peoples, O Jehovah, And I praise Thee among the nations.

DBY I will give thee thanks among the peoples, O Jehovah; of thee will I sing psalms among the nations:

RV I will give thanks unto thee, O LORD, among the peoples: and I will sing praises unto thee among the nations.

WBS I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises to thee among the nations.

KJB I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.

BB I wyll prayse thee O God among the people: I wyll sing psalmes vnto thee among the nations.
  (I will prayse thee O God among the people: I will sing psalmes unto thee among the nations.)

GNV I will praise thee, O Lord, among the people, and I wil sing vnto thee among the nations.
  (I will praise thee, O Lord, among the people, and I will sing unto thee among the nations. )

CB I wil geue thakes vnto the (o LORDE) amonge the people, I wil synge prayses vnto the amonge the Heithe.
  (I will give thanks unto the (o LORD) among the people, I will synge prayses unto the among the Heithe.)

WYC Thei spaken ayens me with a gileful tunge, and thei cumpassiden me with wordis of hatrede; and fouyten ayens me with out cause.
  (They spaken against me with a gileful tunge, and they cumpassiden me with words of hatrede; and fouyten against me with out cause.)

LUT Wohlauf, Psalter und Harfen! Ich will früh auf sein.
  (Wohlauf, Psalter and Harfen! I will früh on sein.)

CLV Locuti sunt adversum me lingua dolosa, et sermonibus odii circumdederunt me: et expugnaverunt me gratis.[fn]
  (Locuti are adversum me lingua dolosa, and sermonibus odii circumdederunt me: and expugnaverunt me gratis.)


108.3 Gratis. AUG. Sicut piis per se placet æquitas, sic impiis iniquitas.


108.3 Gratis. AUG. Sicut piis per se placet æquitas, so impiis iniquitas.

BRN And they have compassed me with words of hatred; and fought against me without a cause.

BrLXX καὶ λόγοις μίσους ἐκύκλωσάν με, καὶ ἐπολέμησάν με δωρέαν.
  (kai logois misous ekuklōsan me, kai epolemaʸsan me dōrean. )


TSNTyndale Study Notes:

Ps 108 This psalm combines two excerpts from David’s other psalms (cp. 57:5, 7-11; 60:5-12).

BI Psa 108:3 ©