Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 29 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11

Parallel PSA 29:6

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 29:6 ©

OET (OET-RV) He makes them skip around like a calf,
⇔ Lebanon and Sirion acting like a wild, young bull.

OET-LVThe_voice of_Yahweh [is]_striking flames of_fire.

UHBוַ⁠יַּרְקִידֵ֥⁠ם כְּמוֹ־עֵ֑גֶל לְבָנ֥וֹן וְ֝⁠שִׂרְיֹ֗ן כְּמ֣וֹ בֶן־רְאֵמִֽים׃ 
   (va⁠yyarqīdē⁠m ⱪəmō-ˊēgel ləⱱānōn və⁠siryon ⱪəmō ⱱen-rəʼēmiym.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT He makes Lebanon skip like a calf
 ⇔ and Sirion like a young ox.

UST He causes earthquakes to shake the region of Lebanon as a young cow jumps;
⇔ he causes Sirion (also called Mount Hermon) to shake as a young bull jumps.


BSB He makes Lebanon skip like a calf,
⇔ and Sirion [fn] like a young wild ox.


29:6 That is, Mount Hermon

OEB making Lebanon dance like a calf,
⇔ Sirion like a young wild ox.

WEB He makes them also to skip like a calf;
⇔ Lebanon and Sirion like a young, wild ox.

NET He makes Lebanon skip like a calf
 ⇔ and Sirion like a young ox.

LSV And He causes them to skip as a calf,
Lebanon and Sirion as a son of Reems,

FBV He makes the mountains of Lebanon skip like a calf, and Mount Hermon like a young wild ox.

T4T He causes the mountains in Lebanon to jump like calves jump,
⇔ and causes Hermon Mountain to jump like a young bull jumps.

LEB•  Lebanon and Sirion like a young wild ox.

BBE He makes them go jumping about like a young ox; Lebanon and Sirion like a young mountain ox.

MOF till Lebanon leaps like a calf,
⇔ and Sirion like an antelope.

JPS He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.

ASV He maketh them also to skip like a calf;
 ⇔ Lebanon and Sirion like a young wild-ox.

DRA For wrath is in his indignation; and life in his good will. In the evening weeping shall have place, and in the morning gladness.

YLT And He causeth them to skip as a calf, Lebanon and Sirion as a son of Reems,

DBY And he maketh them to skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young buffalo.

RV He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.

WBS He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.

KJB He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.

BB And he maketh them to skip like a calfe: Libanus also and Sirion like a young vnicorne.
  (And he maketh them to skip like a calfe: Libanus also and Sirion like a young unicorne.)

GNV He maketh them also to leape like a calfe: Lebanon also and Shirion like a yong vnicorne.
  (He maketh them also to leape like a calfe: Lebanon also and Shirion like a yong unicorne. )

CB The voyce of the LORDE breaketh the Cedre trees: yee the LORDE breaketh the Ceders of Libanus.
  (The voice of the LORD breaketh the Cedre trees: ye/you_all the LORD breaketh the Ceders of Libanus.)

WYC For ire is in his indignacioun; and lijf is in his wille. Wepyng schal dwelle at euentid; and gladnesse at the morewtid.
  (For ire is in his indignation; and life is in his wille. Wepyng shall dwelle at euentid; and gladnesse at the morning.)

LUT und machet sie löcken wie ein Kalb, Libanon und Sirion wie ein junges Einhorn.
  (and machet they/she/them löcken like a Kalb, Libanon and Sirion like a junges Einhorn.)

CLV Quoniam ira in indignatione ejus, et vita in voluntate ejus: ad vesperum demorabitur fletus, et ad matutinum lætitia.[fn]
  (Quoniam ira in indignatione his, and vita in voluntate his: to vesperum demorabitur fletus, and to matutinum lætitia.)


29.6 Quoniam ira. ID. Id est, vindicta, qua vindicavit in nos primum peccatum, quod morte solvistis. Ad vesperum. ID. Quia ira, etc., usque ad id est, tempore gratiæ post tempus ante legem, et sub lege. HIER. Ad vesperum. Quia passo et sepulto Domino, Apostoli et mulieres in fletu et gemitu morabantur. Et ad matutinum lætitia. Quia mane venientes ad sepulcrum, gloriam resurrectionis ab Angelis acceperunt. Fletus. CASS. Demorabitur hominibus respicientibus ad vesperum, quo Adam declinavit, et a paradiso exivit: sed lætitia erit respicientibus ad matutinum, quo Christus surrexit.


29.6 Quoniam ira. ID. Id it_is, vindicta, which vindicavit in nos primum peccatum, that morte solvistis. Ad vesperum. ID. Quia ira, etc., usque to id it_is, tempore gratiæ after tempus ante legem, and under lege. HIER. Ad vesperum. Quia passo and sepulto Domino, Apostoli and mulieres in fletu and gemitu morabantur. And to matutinum lætitia. Quia mane venientes to sepulcrum, gloriam resurrectionis away Angelis acceperunt. Fletus. CASS. Demorabitur hominibus respicientibus to vesperum, quo Adam declinavit, and a paradiso exivit: but lætitia will_be respicientibus to matutinum, quo Christus surrexit.

BRN For anger is in his wrath, but life in his favour: weeping shall tarry for the evening, but joy shall be in the morning.

BrLXX Ὅτι ὀργὴ ἐν τῷ θυμῷ αὐτοῦ, καὶ ζωὴ ἐν τῷ θελήματι αὐτοῦ· τοεσπέρας αὐλισθήσεται κλαυθμὸς, καὶ εἰς τοπρωῒ ἀγαλλίασις.
  (Hoti orgaʸ en tōi thumōi autou, kai zōaʸ en tōi thelaʸmati autou; toesperas aulisthaʸsetai klauthmos, kai eis toprōi agalliasis. )


TSNTyndale Study Notes:

29:6 Lebanon’s mountains and Hermon are high mountains to the north of Israel.
• The Lord can cause even immense mountains to shake at his command (see 114:4).


UTNuW Translation Notes:

Connecting Statement:

Connecting Statement:

The writer continues describing the power of God’s voice.

Note 1 topic: figures-of-speech / simile

He makes Lebanon skip like a calf

(Some words not found in UHB: and,skip,them like calf Lebanon and,Sirion like son_of wild_oxen )

The ground of Lebanon shaking is spoken of as if it were a young calf skipping. This emphasizes that when Yahweh speaks, the power of his voice shakes the ground. Alternate translation: “He makes the land of Lebanon shake like a calf skipping”

skip

(Some words not found in UHB: and,skip,them like calf Lebanon and,Sirion like son_of wild_oxen )

jump lightly back and forth

Note 2 topic: figures-of-speech / ellipsis

Sirion like a young ox

(Some words not found in UHB: and,skip,them like calf Lebanon and,Sirion like son_of wild_oxen )

The words “he makes” and “skip” are understood from the first phrase. They can be repeated here. The ground of Sirion shaking is spoken of as if it were a young ox skipping. This emphasizes that when Yahweh speaks, the power of his voice shakes the ground. Alternate translation: “he makes Sirion skip like a young ox” (See also: figs-simile)

Note 3 topic: translate-names

Sirion

(Some words not found in UHB: and,skip,them like calf Lebanon and,Sirion like son_of wild_oxen )

This is a mountain in Lebanon. It is also called Mount Hermon.

BI Psa 29:6 ©