Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 29 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11

Parallel PSA 29:8

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 29:8 ©

OET (OET-RV) Yahweh’s voice makes the land shake,
⇔ he shakes the wilderness of Kadesh.

OET-LVThe_voice of_Yahweh it_causes_labour_pains_to does and_strips_bare forests and_in/on/at/with_temple_his all_it [is]_saying glory.

UHBק֣וֹל יְ֭הוָה יָחִ֣יל מִדְבָּ֑ר יָחִ֥יל יְ֝הוָ֗ה מִדְבַּ֥ר קָדֵֽשׁ׃ 
   (qōl yahweh yāḩiyl midbār yāḩiyl yahweh midbar qādēsh.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT The voice of Yahweh shakes the wilderness;
 ⇔ Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.

UST His voice causes the desert to shake;
⇔ he shakes the wilderness of Kadesh.


BSB The voice of the LORD shakes the wilderness;
⇔ the LORD shakes the Wilderness of Kadesh.

OEB The Lord’s voice rends the desert,
⇔ he rends the desert of Kadesh.

WEB Yahweh’s voice shakes the wilderness.
⇔ Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.

WMB The LORD’s voice shakes the wilderness.
⇔ The LORD shakes the wilderness of Kadesh.

NET The Lord’s shout shakes the wilderness,
 ⇔ the Lord shakes the wilderness of Kadesh.

LSV The voice of YHWH pains a wilderness,
YHWH pains the wilderness of Kadesh.

FBV The Lord's voice causes an earthquake in the desert; the desert of Kadesh shakes.

T4T His voice causes the desert to shake;
⇔ he shakes Kadesh Desert in the southern part of Judah.

LEB• the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.

BBE At the voice of the Lord there is a shaking in the waste land, even a shaking in the waste land of Kadesh.

MOF the voice of the Eternal whirls the sand,
⇔ the Eternal whirls the desert of Kadesh.

JPS The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.

ASV The voice of Jehovah shaketh the wilderness;
 ⇔ Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.

DRA O Lord, in thy favour, thou gavest strength to my beauty. Thou turnedst away thy face from me, and I became troubled.

YLT The voice of Jehovah paineth a wilderness, Jehovah paineth the wilderness of Kadesh.

DBY The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.

RV The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.

WBS The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.

KJB The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.

BB the voyce of God maketh the wyldernesse to tremble, God maketh the wyldernesse of Cades to tremble.
  (the voice of God maketh the wilderness to tremble, God maketh the wilderness of Cades to tremble.)

GNV The voice of the Lord maketh the wildernes to tremble: the Lord maketh the wildernes of Kadesh to tremble.
  (The voice of the Lord maketh the wilderness to tremble: the Lord maketh the wilderness of Kadesh to tremble. )

CB The voyce of the LORDE deuideth the flames of fyre: the voyce of the LORDE shaketh the wildernesse, yee the LORDE shaketh the wildernesse of Cades.
  (The voice of the LORD deuideth the flames of fire: the voice of the LORD shaketh the wilderness, ye/you_all the LORD shaketh the wilderness of Cades.)

WYC Lord, in thi wille; thou hast youe vertu to my fairnesse. Thou turnedist awei thi face fro me; and Y am maad disturblid.
  (Lord, in thy/your wille; thou/you hast given virtue to my fairnesse. Thou turnedist away thy/your face from me; and I am made disturblid.)

LUT Die Stimme des HErrn erreget die Wüste; die Stimme des HErrn erreget die Wüste Kades.
  (The Stimme the HErrn erreget the Wüste; the Stimme the HErrn erreget the Wüste Kades.)

CLV Domine, in voluntate tua præstitisti decori meo virtutem; avertisti faciem tuam a me, et factus sum conturbatus.[fn]
  (Domine, in voluntate your præstitisti decori mine virtutem; avertisti faciem tuam a me, and factus I_am conturbatus.)


29.8 Avertisti. CASS. Deus a Christo faciem, exponendo eum passioni et morti; et sic Christus turbatus est: Tristis est anima mea usque ad mortem. Matth. 16. Conturbatus. AUG. Quod tempus conturbationis et miseriæ recolens, et in eo positus, audio vocem capitis pro me morituri, dicentis: Ad te, Domine, clamabo.


29.8 Avertisti. CASS. God a Christo faciem, exponendo him passioni and morti; and so Christus turbatus it_is: Tristis it_is anima mea usque to mortem. Matth. 16. Conturbatus. AUG. That tempus conturbationis and miseriæ recolens, and in eo positus, audio vocem capitis pro me morituri, dicentis: Ad you(sg), Domine, clamabo.

BRN O Lord, in thy good pleasure thou didst add strength to my beauty: but thou didst turn away thy face, and I was troubled.

BrLXX Κύριε, ἐν τῷ θελήματί σου παρέσχου τῷ κάλλει μου δύναμιν· ἀπέστρεψας δὲ τὸ πρόσωπόν σου, καὶ ἐγενήθην τεταραγμένος.
  (Kurie, en tōi thelaʸmati sou paresⱪou tōi kallei mou dunamin; apestrepsas de to prosōpon sou, kai egenaʸthaʸn tetaragmenos. )


TSNTyndale Study Notes:

29:8 The wilderness of Kadesh was located south of Judah. God’s voice can be heard throughout the land, from the north (29:6) to the south.

BI Psa 29:8 ©