Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 92 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15

Parallel PSA 92:9

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 92:9 ©

OET (OET-RV)  ⇔ ◙
⇔ …

OET-LV[fn] DOM there enemies_your Oh_Yahweh DOM there enemies_your they_will_perish they_will_be_scattered all [those_who]_do (of)_wickedness.


92:10 Note: KJB: Ps.92.9

UHB10 כִּ֤י הִנֵּ֪ה אֹיְבֶ֡י⁠ךָ ׀ יְֽהוָ֗ה כִּֽי־הִנֵּ֣ה אֹיְבֶ֣י⁠ךָ יֹאבֵ֑דוּ יִ֝תְפָּרְד֗וּ כָּל־פֹּ֥עֲלֵי אָֽוֶן׃ 
   (10 ⱪiy hinnēh ʼoyⱱey⁠kā yahweh ⱪiy-hinnēh ʼoyⱱey⁠kā yoʼⱱēdū yitpārədū ⱪāl-poˊₐlēy ʼāven.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Indeed, look at your enemies, Yahweh!
 ⇔ Indeed, look at your enemies. They will perish!
 ⇔ All those who do evil will be scattered.

UST Yahweh, your enemies will certainly die,
⇔ and those who do wicked things will be defeated.


BSB  ⇔ For surely Your enemies, O LORD,
⇔ surely Your enemies will perish;
⇔ all evildoers will be scattered.

OEB For see! Your enemies, Lord
⇔ For see! Your enemies perish,
⇔ all evildoers are scattered.

WEB For behold, your enemies, Yahweh,
⇔ for behold, your enemies shall perish.
⇔ All the evildoers will be scattered.

WMB For behold, your enemies, LORD,
⇔ for behold, your enemies shall perish.
⇔ All the evildoers will be scattered.

NET Indeed, look at your enemies, O Lord!
 ⇔ Indeed, look at how your enemies perish!
 ⇔ All the evildoers are scattered!

LSV For behold, Your enemies, O YHWH,
For behold, Your enemies perish,
All workers of iniquity separate themselves.

FBV Your enemies, Lord, your enemies will die; everyone who does evil will be destroyed!

T4T  ⇔ Yahweh, your enemies will certainly die,
⇔ and those who do wicked things will be defeated/scattered.

LEB•  for behold, your enemies will perish. •  All the workers of evil will be scattered.

BBE For see! your haters, O Lord, will be put to death; all the workers of evil will be put to flight;

MOF  ⇔ Yonder are thy foes, O thou Eternal,
⇔ yonder are thy foes, destroyed!–
⇔ all evildoers scattered!

JPS (92-10) For, lo, Thine enemies, O LORD, for, lo, Thine enemies shall perish: all the workers of iniquity shall be scattered.

ASV For, lo, thine enemies, O Jehovah,
 ⇔ For, lo, thine enemies shall perish;
 ⇔ All the workers of iniquity shall be scattered.

DRANo DRA PSA 92:9 verse available

YLT For, lo, Thine enemies, O Jehovah, For, lo, Thine enemies, do perish, Separate themselves do all workers of iniquity.

DBY For lo, thine enemies, O Jehovah, for lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.

RV For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.

WBS For lo, thy enemies, O LORD, for lo, thy enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.

KJB For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
  (For, lo, thine/your enemies, O LORD, for, lo, thine/your enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered. )

BB For lo, thine enemies O God, lo thine enemies shall perishe: & all the workers of wickednesse shalbe destroyed.
  (For lo, thine/your enemies O God, lo thine/your enemies shall perish: and all the workers of wickedness shall be destroyed.)

GNV For loe, thine enemies, O Lord: for loe, thine enemies shall perish: all the workers of iniquitie shall be destroyed.
  (For loe, thine/your enemies, O Lord: for loe, thine/your enemies shall perish: all the workers of iniquitie shall be destroyed. )

CB For lo, thy enemies (o LORDE) lo, thy enemies shal perishe, and all the workers of wickednes shalbe scatred abrode.
  (For lo, thy/your enemies (o LORD) lo, thy/your enemies shall perish, and all the workers of wickednes shall be scatred abroad.)

WYCNo WYC PSA 92:9 verse available

LUT Aber du, HErr, bist der Höchste und bleibest ewiglich.
  (But you, HErr, bist the Höchste and bleibest ewiglich.)

CLVNo CLV PSA 92:9 verse available

BRNNo BRN PSA 92:9 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 92:9 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 92 Thanksgiving and praise open this psalm. The Lord—the Most High—is faithful and just in discerning between the godly and the wicked. The godly will enjoy a glorious, vigorous future, while the wicked will perish. The wise see and understand the Lord’s works as they reveal his justice (92:6-7, 11, 15). The wicked, like grass, are quickly destroyed (92:7-10).


UTNuW Translation Notes:

Indeed, look at your enemies, Yahweh

(Some words not found in UHB: and=you(ms) on_high to=vanishing_point YHWH )

Many texts do not have these words.

They will perish

(Some words not found in UHB: and=you(ms) on_high to=vanishing_point YHWH )

Alternate translation: “They will die” or “You will kill them”

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

All those who do evil will be scattered

(Some words not found in UHB: and=you(ms) on_high to=vanishing_point YHWH )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “you will scatter all those who do evil”

will be scattered

(Some words not found in UHB: and=you(ms) on_high to=vanishing_point YHWH )

Many texts read, “have been scattered.”

be scattered

(Some words not found in UHB: and=you(ms) on_high to=vanishing_point YHWH )

Alternate translation: “driven away”

BI Psa 92:9 ©