Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 95 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V9 V10 V11
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
[ref]◙OET-LV Do_not harden hearts_your_all’s as_Meribah as_day of_Massah in/on/at/with_wilderness.
UHB אַל־תַּקְשׁ֣וּ לְ֭בַבְכֶם כִּמְרִיבָ֑ה כְּי֥וֹם מַ֝סָּ֗ה בַּמִּדְבָּֽר׃ ‡
(ʼal-ttaqəshū ləⱱaⱱəkem ⱪimərīⱱāh ⱪəyōm maşşāh bammidəbār.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT “Do not harden your heart, as at Meribah,
⇔ or as on the day of Massah in the wilderness,
UST He says, “Do not become stubborn as your ancestors did at Meribah,
⇔ and as they did at Massah in the wilderness.
BSB do not harden your hearts
⇔ as you did at Meribah,
⇔ in the day at Massah in the wilderness,
OEB ‘Do not harden your hearts as at Meribah,
⇔ or at Massah, that day in the desert,
WEB Don’t harden your heart, as at Meribah,
⇔ as in the day of Massah in the wilderness,
NET He says, “Do not be stubborn like they were at Meribah,
⇔ like they were that day at Massah in the wilderness,
LSV Do not harden your heart as [in] Meribah,
As [in] the day of Massah in the wilderness,
FBV don't have a hard-hearted attitude, “as you did at Meribah, as you did that day at Massah in the desert,
T4T He says, “Do not become stubborn [IDM] like your ancestors did at Meribah,
⇔ and like they did at Massah in the desert.
LEB • at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness,
BBE Let not your hearts be hard, as at Meribah, as in the day of Massah in the waste land;
MOF and be not stubborn as at Meribah,
⇔ as once at Massa in the wilderness,
JPS 'Harden not your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness;
ASV Harden not your heart, as at Meribah,
⇔ As in the day of Massah in the wilderness;
DRA Bring to the Lord glory unto his name. Bring up sacrifices, and come into his courts:
YLT Harden not your heart as [in] Meribah, As [in] the day of Massah in the wilderness,
DBY Harden not your heart, as at Meribah, as [in] the day of Massah, in the wilderness;
RV Harden not your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness:
WBS Harden not your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness:
KJB Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:
BB To day yf ye wyll heare his voyce harden not your heartes as in the tyme of contention: as in the day of temptation in the wildernesse.
(To day if ye/you_all will hear his voice harden not your hearts as in the time of contention: as in the day of temptation in the wilderness.)
GNV Harden not your heart, as in Meribah, and as in the day of Massah in the wildernesse.
(Harden not your heart, as in Meribah, and as in the day of Massah in the wilderness.)
CB Todaye yf ye wil heare his voyce, harde not youre hertes, as whe ye prouoked in tyme of temptacion in the wildernes.
(Todaye if ye/you_all will hear his voice, harde not your(pl) hearts, as whe ye/you_all prouoked in time of temptation in the wildernes.)
WYC bringe ye to the Lord glorie to hys name. Take ye sacrificis, and entre ye in to the hallis of hym;
(bringe ye/you_all to the Lord glory to his name. Take ye/you_all sacrificis, and enter ye/you_all in to the hallis of him;)
LUT so verstocket euer Herz nicht, wie zu Meriba geschah, wie zu Massa in der Wüste,
(so verstocket euer Herz not, like to Meriba geschah, like to Massa in the Wüste,)
CLV afferte Domino gloriam nomini ejus. Tollite hostias, et introite in atria ejus;
(afferte Domino gloriam nomini eyus. Tollite hostias, and introite in atria eyus;)
BRN Bring to the Lord the glory becoming his name: take offerings, and go into his courts.
BrLXX ἐνέγκατε τῷ Κυρίῳ δόξαν ὀνόματι αὐτοῦ, ἄρατε θυσίας καὶ εἰσπορεύεσθε εἰς τὰς αὐλὰς αὐτοῦ·
(enegkate tōi Kuriōi doxan onomati autou, arate thusias kai eisporeuesthe eis tas aulas autou;)
95:8 To harden your hearts means to be stubborn and resist the Lord’s grace (see Num 20:2-13; see also Matt 13:3-23; John 12:37-43; Eph 4:17-32; Heb 3:6-19; 4:6-11).
General Information:
(Some words not found in UHB: not harden hearts,your_all's as,Meribah as,day Massah in/on/at/with,wilderness )
Now the writer writes the words that Yahweh spoke.
harden your heart
(Some words not found in UHB: not harden hearts,your_all's as,Meribah as,day Massah in/on/at/with,wilderness )
Alternate translation: “become stubborn”
Note 1 topic: translate-names
Meribah, & Massah
(Some words not found in UHB: not harden hearts,your_all's as,Meribah as,day Massah in/on/at/with,wilderness )
These are places in the desert that Moses named because the Israelites rebelled against God. (See also: figs-explicit)