Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVKJBRelatedParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

MATC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

LEB by section MAT 28:1

MAT 28:1–28:10 ©

Jesus Is Raised

Jesus Is Raised

28Now after the Sabbath, at the dawning on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to view the tomb. 2And behold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from heaven and came up and[fn] rolled away the stone and sat down[fn] on it. 3Now his appearance was like lightning and his clothing white as snow. 4And the guards trembled from the fear of him and became like dead men. 5But the angel answered and[fn] said to the women, “Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified. 6He is not here, for he has been raised, just as he said. Come, see the place where he was lying. 7And go quickly, tell his disciples, ‘He has been raised from the dead, and behold, he is going ahead of you into Galilee. You will see him there.’ Behold, I have told you.” 8And they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and[fn] ran to tell his disciples. 9And behold, Jesus met them, saying, “Greetings!” And they came up and[fn] took hold of his feet and worshiped him. 10Then Jesus said to them, “Do not be afraid! Go tell my brothers that they should go to Galilee, and there they will see me.”


?:? *Here “and” is supplied because the previous participles (“descended” and “came up”) have been translated as finite verbs

?:? Or “was sitting”; here “sat down” reflects an ingressive nuance (beginning of a process or entry into a state) in the translation of the imperfect verb

?:? *Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb

?:? *Here “and” is supplied because the previous participle (“departed”) has been translated as a finite verb

?:? *Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb

MAT 28:1–28:10 ©

MATC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28