Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
LEB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR EZRA NEH EST JOB PSA PROV ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1 COR 2 COR GAL EPH PHP COL 1 TH 2 TH 1 TIM 2 TIM TIT PHM HEB YAC 1 PET 2 PET 1 YHN 2 YHN 3 YHN YUD REV
MAT C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28
The Sermon on the Mount: Anxiety
25 “For this reason I say to you, do not be anxious for your life, what you will eat,[fn] and not for your body, what you will wear. Is your life not more than food and your body more than clothing? 26 Consider the birds of the sky, that they do not sow or reap or gather produce into barns, and your heavenly Father feeds them. Are you not worth more than they are? 27 And who among you, by[fn] being anxious, is able to add one hour[fn] to his life span? 28 And why are you anxious about clothing? Observe the lilies of the field, how they grow: they do not toil or spin, 29 but I say to you that not even Solomon in all his glory was dressed like one of these. 30 But if God dresses the grass of the field in this way, although it[fn] is here today and tomorrow is thrown into the oven, will he not do so much more for you, you of little faith? 31 Therefore do not be anxious, saying, ‘What will we eat?’ or ‘What will we drink?’ or ‘What will we wear?,’ 32 for the pagans seek after all these things. For your heavenly Father knows that you need all these things. 33 But seek first his kingdom and righteousness,[fn] and all these things will be added to you. 34 Therefore do not be anxious for tomorrow, because tomorrow will be anxious for itself. ⌊Each day has enough trouble of its own.⌋[fn]
6:25 Some manuscripts add “or what you will drink”; other later manuscripts add “and what you will drink”
6:27 *Here “by” is supplied as a component of the participle (“being anxious”) which is understood as means
6:27 Or “cubit”
6:30 *Here “although” is supplied as a component of the participle (“is”) which is understood as concessive
6:33 Some manuscripts have “the kingdom of God and his righteousness”
6:34 Literally “sufficient for the day its trouble”
MAT C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28