Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
LEB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR EZRA NEH EST JOB PSA PROV ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1 COR 2 COR GAL EPH PHP COL 1 TH 2 TH 1 TIM 2 TIM TIT PHM HEB YAC 1 PET 2 PET 1 YHN 2 YHN 3 YHN YUD REV
MAT C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28
The Baptism of Jesus
13 Then Jesus came from Galilee to the Jordan to John in order to be baptized by him. 14 But John tried to prevent[fn] him, saying, “⌊I need⌋[fn] to be baptized by you, and do you come to me?” 15 But Jesus answered and[fn] said to him, “Permit it now, for in this way it is right for us to fulfill all righteousness.” Then he permitted him. 16 Now after he[fn] was baptized, Jesus immediately went up from the water, and behold, the heavens opened[fn] and he saw the Spirit of God descending like a dove coming[fn] upon him. 17 And behold, there was[fn] a voice from heaven saying, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased.”
3:14 *The imperfect verb is understood as conative (“tried to”)
3:14 Literally “I have need”
3:15 *Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
3:16 *Here “after” is supplied as a component of the participle (“was baptized”) which is understood as temporal
3:16 Some manuscripts have “opened to him”
3:16 Some manuscripts have “and coming”
3:17 The words “there was” are not in the Greek text, but are supplied to make a complete sentence in English
MAT C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28