Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

MATC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

LEB by section MAT 3:13

MAT 3:13–3:17 ©

The Baptism of Jesus

The Baptism of Jesus

13Then Jesus came from Galilee to the Jordan to John in order to be baptized by him. 14But John tried to prevent[fn] him, saying, “I need[fn] to be baptized by you, and do you come to me?” 15But Jesus answered and[fn] said to him, “Permit it now, for in this way it is right for us to fulfill all righteousness.” Then he permitted him. 16Now after he[fn] was baptized, Jesus immediately went up from the water, and behold, the heavens opened[fn] and he saw the Spirit of God descending like a dove coming[fn] upon him. 17And behold, there was[fn] a voice from heaven saying, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased.”


3:14 *The imperfect verb is understood as conative (“tried to”)

3:14 Literally “I have need”

3:15 *Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb

3:16 *Here “after” is supplied as a component of the participle (“was baptized”) which is understood as temporal

3:16 Some manuscripts have “opened to him”

3:16 Some manuscripts have “and coming”

3:17 The words “there was” are not in the Greek text, but are supplied to make a complete sentence in English

MAT 3:13–3:17 ©

MATC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28