Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

MATC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

LEB by section MAT 24:45

MAT 24:45–24:51 ©

A Faithful Slave and an Unfaithful Slave

A Faithful Slave and an Unfaithful Slave

45“Who then is the faithful and wise slave whom the master has put in charge of his household slaves to give them their[fn] food at the right time? 46Blessed is that slave whom his master will find so doing when he[fn] comes back. 47Truly I say to you that he will put him in charge of all his possessions. 48But if that evil slave should say to himself,[fn] ‘My master is staying away for a long time,’ 49and he begins to beat his fellow slaves and eats and drinks with drunkards, 50the master of that slave will come on a day that he does not expect and at an hour that he does not know, 51and will cut him in two and assign his place with the hypocrites. In that place there will be weeping and gnashing of teeth!


24:45 *Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun

24:46 *Here “when” is supplied as a component of the participle (“comes back”) which is understood as temporal

24:48 Literally “in his heart”

MAT 24:45–24:51 ©

MATC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28