Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1 SAM2 SAM1 KI2 KI1 CHR2 CHREZRANEHESTJOBPSAPROVECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1 COR2 CORGALEPHPHPCOL1 TH2 TH1 TIM2 TIMTITPHMHEBYAC1 PET2 PET1 YHN2 YHN3 YHNYUDREV

1 PETC1C2C3C4C5

LEB by section 1 PET 2:13

1 PET 2:13–2:25 ©

Submission to Established Authority

Submission to Established Authority

13Subject yourselves to every human authority for the sake of the Lord, whether to a king[fn] as having supreme authority, 14or to governors as those sent out by him for the punishment of those who do evil and the praise of those who do good. 15For the will of God is as follows: by[fn] doing good to silence the ignorance of foolish people. 16Live as free persons, and not using your[fn] freedom as a covering for evil, but as slaves of God. 17Honor all people, love the community of believers, fear God, honor the king.[fn]

18Domestic slaves, be subject to your[fn] masters with all respect, not only to those who are good and gentle, but also to those who are unjust. 19For this finds favor, if because of consciousness of God someone endures sorrows while[fn] suffering unjustly. 20For what credit is it if, when you[fn] sin and are beaten for it, you endure? But if you endure when you[fn] do good and suffer for it, this finds favor with God. 21For to this you were called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you should follow in his footsteps, 22who did not commit sin, nor was deceit found in his mouth,[fn] 23who when he[fn] was reviled, did not revile in return; when[fn] suffering, he did not threaten, but entrusted himself to the one who judges justly, 24who himself bore our sins in his body on the tree, so that we may die to sins and live to righteousness, by whose wounds you were healed. 25For you were going astray like sheep, but you have turned back now to the shepherd and guardian of your souls.


2:13 Or “to the emperor”

2:15 *Here “by” is supplied as a component of the participle (“doing good”) which is understood as means

2:16 *Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun

2:17 Or “the emperor”

2:18 *Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun

2:19 *Here “while” is supplied as a component of the participle (“suffering”) which is understood as temporal

2:20 *Here “when” is supplied as a component of the participle (“sin”) which is understood as temporal

2:20 *Here “when” is supplied as a component of the participle (“do good”) which is understood as temporal

2:22 This verse contains quotations from Isa 53:9|link-href="None"

2:23 *Here “when” is supplied as a component of the participle (“was reviled”) which is understood as temporal

2:23 *Here “when” is supplied as a component of the participle (“suffering”) which is understood as temporal

1 PET 2:13–2:25 ©

1 PETC1C2C3C4C5