Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

ROMC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

LEB by section ROM 5:1

ROM 5:1–5:11 ©

Reconciliation with God through Faith in Christ

Reconciliation with God through Faith in Christ

5Therefore, because we[fn] have been declared righteous by faith, we have[fn] peace with God through our Lord Jesus Christ, 2through whom also we have obtained access by faith into this grace in which we stand, and we boast in the hope of the glory of God. 3And not only this, but we also boast in our afflictions, because we[fn] know that affliction produces patient endurance, 4and patient endurance, proven character, and proven character, hope, 5and hope does not disappoint, because the love of God has been poured out in our hearts through the Holy Spirit who was given to us.

6For while[fn] we were still helpless, yet at the proper time Christ died for the ungodly. 7For only rarely will someone die on behalf of a righteous person (for on behalf of a good person possibly someone might even dare to die), 8but God demonstrates his own love for us, in that while[fn] we were still sinners, Christ died for us. 9Therefore, by much more, because we[fn] have been declared righteous now by his blood, we will be saved through him from the wrath. 10For if, while we[fn] were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, by much more, having been reconciled, we will be saved by his life. 11And not only this, but also we are boasting in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.


5:1 *Here “because” is supplied as a component of the participle (“have been declared righteous”) which is understood as causal

5:1 Although a number of important manuscripts read the subjunctive mood here (“let us have”), almost all English versions prefer the indicative mood (“we have”) which is supported by many other manuscripts

5:3 *Here “because” is supplied as a component of the participle (“know”) which is understood as causal

5:6 *Here “while” is supplied as a component of the participle (“were”) which is understood as temporal

5:8 *Here “while” is supplied as a component of the participle (“were”) which is understood as temporal

5:9 *Here “because” is supplied as a component of the participle (“have been declared righteous”) which is understood as causal

5:10 *Here “while” is supplied as a component of the participle (“were”) which is understood as temporal

ROM 5:1–5:11 ©

ROMC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16