Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OET-LV By Document By Chapter Details
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
DAN C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
1 In_year three of_(the)_reign of_Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) Nəⱱūkadneʦʦar he_came the_king_of Bāⱱel Yərūshelēm/(Jerusalem) and_he/it_laid_siege to_it.
2 my_master And_he/it_gave in_his/its_hand DOM Yəhōyāqīm the_king_of Yəhūdāh and_from_(the)_sum of_the_vessels_of of_the_house_of the_ʼElohīm and_he/it_brought_them the_land_of Shinˊār the_house_of his/its_god and_DOM the_vessels he_brought the_house_of the_treasury_of his/its_god.
3 And_he/it_said the_king to_ʼAshpənaz the_chief_of his/its_officials to_bring from_(the)_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) and_from_(the)_seed the_royalty and_from the_nobles.
4 Youths whom there_[was]_not (is)_in_them any_of blemish[fn] and_good_of appearance and_having_insight in_all wisdom and_knowing_of (of)_knowledge and_understanding_of (of)_knowledge and_which ability (is)_in_them to_stand in_(the)_palace the_king and_to_teach_them the_writing and_(the)_tongue of_[the]_ones_from_Kasdiy.
5 And_he/it_assigned to/for_them the_king [the]_matter_of a_day in_its_day from_bit spoil the_king and_from_(the)_wine his/its_drinking/feast and_to_educated_they years three and_from_their_end they_will_stand to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king’s.
6 And_he/it_was in/among_them from_(the)_sons of_Yəhūdāh/(Judah) Dāniyyʼēl Ḩₐnanyāh Mīshāʼēl and_ˊAzaryāh.
7 And_he/it_assigned to/for_them the_chief_of the_officials names and_he/it_assigned to/for_Dāniyyʼēl Bēləţəshaʼʦʦar and_to/for_Hananya Shadrak and_to_Mīshāʼēl Mēyshak and_to/for_Azarya ˊAⱱēd- nəgō.
8 And_ Dāniyyʼēl _he/it_assigned on his/its_heart that not he_defiled_himself in/with_food the_king and_in/with_wine his/its_drinking/feast and_he/it_sought from_(the)_chief the_officials that not he_will_defile_himself.
9 And_he/it_gave the_ʼElohīm DOM Dāniyyʼēl to_favour and_for_compassion to_(the)_face_of/in_front_of/before the_chief_of the_officials.
10 And_ the_chief_of _he/it_said the_officials to/for_Dāniyyʼēl [am]_fearing I DOM my_master the_king who he_has_assigned DOM your_all’s_food and_DOM your_all’s_drink that to/for_what will_he_see DOM your_all’s_faces looking_thin more_than the_youths who of_age_of_your_all’s and_you_all_will_endanger DOM my_head with_the_king.
11 And_ Dāniyyʼēl _he/it_said to the_guardian whom the_chief_of he_had_assigned the_officials over Dāniyyʼēl Ḩₐnanyāh Mīshāʼēl and_ˊAzaryāh.
12 Fūţ_to_the_test please DOM your_servants days ten and_they_give to/for_us some_of the_herbs/vegetables and_we_eat and_water and_drink.
13 And_they_appear to_your_face our_appearance and_appearance the_youths the_ones_eating DOM the_delicaci[es]_of the_king and_as_which you_will_see deal with servants_of_your.
14 And_he/it_listened to/for_them to_the_word/thing/matter the_this and_he/it_tested_them days ten.
15 And_from_(the)_sum days ten their_appearance it_appeared good and_fat flesh more_than all_of the_youths the_ones_eating DOM the_delicaci[es]_of the_king’s.
16 And_he/it_was the_guardian taking_away DOM their_food/delicacy and_wine their_drinking/feast and_giving to/for_them vegetables.
17 And_the_youths the_these them_four he_gave to/for_them the_ʼElohīm knowledge and_understanding in_all writing and_wisdom and_Dāniyyʼēl he_understood in_all vision and_dreams.
18 And_to_from_(the)_end the_days which he_had_said the_king to_bring_them and_he/it_brought_them the_chief_of the_officials to_(the)_face_of/in_front_of/before Nəⱱūkadneʦʦar.
19 And_he/it_spoke with_them the_king and_not he_was_found from_all_them like_Dāniyyʼēl Ḩₐnanyāh Mīshāʼēl and_ˊAzaryāh and_they_stood to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king’s.
20 And_all/each/any/every matter_of wisdom_of understanding which he_sought from_them the_king and_he/it_found_them ten hands above all_of the_magicians/soothsayers the_enchanters who in_all his/its_kingdom.
21 And_ Dāniyyʼēl _he/it_was until year_of one to/for_Coresh the_king.
1:4 Variant note: מאום: (x-qere) ’מוּם֩’: lemma_3971 a morph_HNcmsa id_27hh7 מוּם֩