Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Dan IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21

Parallel DAN 1:13

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Dan 1:13 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_they_appear to_your_face our_appearance and_appearance the_youths the_ones_eating DOM the_delicaci[es] the_king and_as_which you_will_see deal with servants_your.

UHBוְ⁠יֵרָא֤וּ לְ⁠פָנֶ֨י⁠ךָ֙ מַרְאֵ֔י⁠נוּ וּ⁠מַרְאֵה֙ הַ⁠יְלָדִ֔ים הָ⁠אֹ֣כְלִ֔ים אֵ֖ת פַּתְבַּ֣ג הַ⁠מֶּ֑לֶךְ וְ⁠כַ⁠אֲשֶׁ֣ר תִּרְאֵ֔ה עֲשֵׂ֖ה עִם־עֲבָדֶֽי⁠ךָ׃
   (və⁠yērāʼū lə⁠fāney⁠kā marʼēy⁠nū ū⁠marʼēh ha⁠yəlādim hā⁠ʼoklim ʼēt patbag ha⁠mmelek və⁠ka⁠ʼₐsher tirʼēh ˊₐsēh ˊim-ˊₐⱱādey⁠kā.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX DAN book available

BrTrNo BrTr DAN book available

ULTThen let our appearance be observed in your presence and the appearance of the youths who eat the choice food of the king, and deal with your servants according to what you see.”

USTAfter ten days, see how we look, and see how the other young men look, the ones who are eating the kind of food that the king eats. Then you can decide about what food you will let us eat.”

BSBThen compare our appearances with those of the young men who are eating the royal food, and deal with your servants according to what you see.”


OEBThen compare the way we look with that of the young men who eat of the king’s rich food. Then do to us as seems best.’

WEBBEThen let our faces be examined before you, and the face of the youths who eat of the king’s delicacies; and as you see, deal with your servants.”

WMBB (Same as above)

NETThen compare our appearance with that of the young men who are eating the royal delicacies; deal with us in light of what you see.”

LSVand our appearance is seen before you, and the appearance of the boys who are eating the king’s portion of food, and as you see—deal with your servants.”

FBV“After that, compare us with those young men who ate the king's rich food. Then decide on the basis of what you see.”

T4TAfter ten days, see how we look, and see how the other young men look, the ones who are eating the kind of food that the king eats. Then you can decide about what food you will let us eat.”

LEBThen[fn] let our appearances and the appearance of the young men who are eating the fine food of the king be compared before you,[fn] and then deal with your servants according to what you see.”[fn]


1:13 Hebrew “And”

1:13 Literally “in your presence”

1:13 Literally “and according to/that you see”

BBEThen take a look at our faces and the faces of the young men who have food from the king's table; and, having seen them, do to your servants as it seems right to you.

MoffNo Moff DAN book available

JPSThen let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the youths that eat of the king's food; and as thou seest, deal with thy servants.'

ASVThen let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the youths that eat of the king’s dainties; and as thou seest, deal with thy servants.

DRAAnd look upon our faces, and the faces of the children that eat of the king’s meat: and as thou shalt see, deal with thy servants.

YLTand our appearance is seen before thee, and the appearance of the lads who are eating the king's portion of food, and as thou seest — deal with thy servants.'

Drbythen let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the youths that eat of the king's delicate food: and as thou shalt see, deal with thy servants.

RVThen let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the youths that eat of the king’s meat; and as thou seest, deal with thy servants.

WbstrThen let our countenances be looked upon before thee, and the countenances of the children that eat of the portion of the king's provision: and as thou seest, deal with thy servants.

KJB-1769Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the children that eat of the portion of the king’s meat: and as thou seest, deal with thy servants.
   (Then let our countenances be looked upon before thee/you, and the countenance of the children that eat of the portion of the king’s meat: and as thou/you seest, deal with thy/your servants. )

KJB-1611Then let our countenances be looked vpon before thee, and the countenance of the children that eat of the portion of the Kings meate: and as thou seest, deale with thy seruants.
   (Then let our countenances be looked upon before thee/you, and the countenance of the children that eat of the portion of the Kings meate: and as thou/you seest, deale with thy/your servants.)

BshpsThen let our countenaunces be loked vpon before thee, and the countenaunces of the children that eate of the portion of the kinges meate: and as thou seest, deale with thy seruauntes.
   (Then let our countenaunces be looked upon before thee/you, and the countenaunces of the children that eat of the portion of the kings meate: and as thou/you seest, deale with thy/your servants.)

GnvaThen let our countenances bee looked vpon before thee, and the countenances of the children that eate of the portion of the Kings meate: and as thou seest, deale with thy seruantes.
   (Then let our countenances be looked upon before thee/you, and the countenances of the children that eat of the portion of the Kings meate: and as thou/you seest, deale with thy/your servantes. )

Cvdlthen loke vpon oure faces, and theirs that eate off the kinges meate. And as thou seyst, so deale with thy seruauntes.
   (then look upon our faces, and theirs that eat off the kings meate. And as thou/you seyst, so deale with thy/your servants.)

Wycand the cheris of children that eten the kyngis mete; and as thou seest, so do thou with thi seruauntis.
   (and the cheris of children that eten the kings mete; and as thou/you seest, so do thou/you with thy/your servants.)

LuthUnd laß dann vor dir unsere Gestalt und der Knaben, so von des Königs Speise essen, besehen; und danach du sehen wirst, danach schaffe mit deinen Knechten.
   (And let dann before/in_front_of you/to_you unsere Gestalt and the/of_the Knaben, so from the kings food eat, besehen; and after/thereafter/then you see wirst, after/thereafter/then schaffe with deinen servants.)

ClVget contemplare vultus nostros, et vultus puerorum, qui vescuntur cibo regio: et sicut videris, facies cum servis tuis.
   (and contemplare vultus ours, and vultus puerorum, who vescuntur cibo regio: and like videris, faces when/with servis tuis. )


TSNTyndale Study Notes:

1:1-21 God fulfilled his prophetic word by sending his rebellious people into exile (see Jer 25:11-12; 29:10). God also extended his grace to a remnant in exile, and he protected and prospered Daniel and three other young Hebrew captives. These young men received the best training of the time in the Babylonian king’s court and were thus well equipped to be God’s witnesses in Babylon. They made the God of Israel known even in exile.


UTNuW Translation Notes:

וְ⁠יֵרָא֤וּ לְ⁠פָנֶ֨י⁠ךָ֙ מַרְאֵ֔י⁠נוּ וּ⁠מַרְאֵה֙ הַ⁠יְלָדִ֔ים

and=they_appear to=your=face our=appearance and=appearance the=youths

Daniel asked the steward to see if he and his friends looked worse than the other young men. Alternate translation: “Then compare our appearance to see if it is worse than the appearance of the young men”


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Judah Is Exiled to Babylon

Daniel 1; 2 Kings 24-25; 2 Chronicles 36; Jeremiah 39; 52

One of the most significant events in the story of the Old Testament is the exile of Judah to Babylon in 586 B.C. This event–actually the third in a series of exiles to Babylon (the others occurring in 605 B.C. and 597 B.C.)–precipitated several crises in the nation and in Judaism. The northern kingdom of Israel had already been exiled to Assyria over a century earlier in 722 B.C. (2 Kings 15:29; 17:1-6; 1 Chronicles 5:26; see also “Israelites Are Exiled to Assyria” map), and in some ways that exile was even more devastating. Nevertheless, the Temple of the Lord remained intact in Jerusalem as a place where the faithful could continue to offer their sacrifices. With the destruction of Jerusalem and the Temple of the Lord at the hands of the Babylonians, however, sacrifices could no longer be offered at the Tabernacle or Temple of the Lord (Leviticus 17:2-4; Deuteronomy 12:5-7), and the Lord’s promise to provide a land for his people and a descendant on the throne of David no doubt seemed abandoned. At the same time, however, the Judean exiles were allowed to maintain their religious traditions in Babylon, and many even began to thrive there, including Daniel and his friends, who served at the royal court (Daniel 1; see also “The Land of Exile” map). One of the last kings of Babylon expanded Babylonia further by capturing the desert oases of Dumah, Tema, Dedan, and Yathrib (see “Oases of the Arabian Desert” map), but eventually the Median Empire to the north merged with the Persian Empire to the southeast and conquered the Babylonian Empire. King Cyrus of Persia then decreed that the exiled Judeans, now called “Jews,” could return to their homeland if they desired (2 Chronicles 36:22-23; Ezra 1-2; see also “Jews Return from Exile” map).

BI Dan 1:13 ©