Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Dan IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21

Parallel DAN 1:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Dan 1:17 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_the_youths the_these them_four he_gave to/for_them the_ʼElohīm knowledge and_understanding in_all writing and_wisdom and_Dāniyyēʼl he_understood in_all vision and_dreams.

UHBוְ⁠הַ⁠יְלָדִ֤ים הָ⁠אֵ֨לֶּה֙ אַרְבַּעְתָּ֔⁠ם נָתַ֨ן לָ⁠הֶ֧ם הָֽ⁠אֱלֹהִ֛ים מַדָּ֥ע וְ⁠הַשְׂכֵּ֖ל בְּ⁠כָל־סֵ֣פֶר וְ⁠חָכְמָ֑ה וְ⁠דָנִיֵּ֣אל הֵבִ֔ין בְּ⁠כָל־חָז֖וֹן וַ⁠חֲלֹמֽוֹת׃
   (və⁠ha⁠yəlādim hā⁠ʼēlleh ʼarbaˊtā⁠m nātan lā⁠hem hā⁠ʼₑlohim maddāˊ və⁠haskēl bə⁠kāl-şēfer və⁠ḩākəmāh və⁠dāniyyēʼl hēⱱin bə⁠kāl-ḩāzōn va⁠ḩₐlomōt.)

Key: khaki:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX DAN book available

BrTrNo BrTr DAN book available

ULTAs for these four youths, God gave them knowledge and insight in all literature and wisdom, and Daniel had understanding in all visions and dreams.

USTAnd God gave to us four young men wisdom and the ability to study many things that Babylonians had written and studied. And he also gave to me the ability to understand the meaning of visions and dreams.

BSB  § To these four young men God gave knowledge and understanding in every kind of literature and wisdom. And Daniel had insight into all kinds of visions and dreams.


OEBTo these four young men God gave knowledge, learning, and wisdom; and Daniel understood all kinds of visions and dreams.

WEBBENow as for these four youths, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom; and Daniel had understanding in all visions and dreams.

WMBB (Same as above)

NETNow as for these four young men, God endowed them with knowledge and skill in all sorts of literature and wisdom – and Daniel had insight into all kinds of visions and dreams.

LSVAs for these four boys, God has given to them knowledge and understanding in every [kind of] literature, and wisdom; and Daniel has given instruction about every [kind of] vision and dreams.

FBVGod gave these four young men the ability to learn and understand in all areas of literature and knowledge, while Daniel was also given the gift of interpreting all kinds of visions and dreams.

T4TAnd God gave to us four young men wisdom and the ability to study many things that Babylonians had written and studied. And he also gave to me the ability to understand the meaning of visions and dreams.

LEBAnd as for these four young men,[fn] God[fn] gave to them knowledge and insight into all literature and wisdom, and Daniel had insight into all visions[fn] and dreams.


1:17 Literally “And these young men, four of them”

1:17 Hebrew “the God”

1:17 Hebrew “vision”

BBENow as for these four young men, God gave them knowledge and made them expert in all book-learning and wisdom: and Daniel was wise in all visions and dreams.

MoffNo Moff DAN book available

JPSNow as for these four youths, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom; and Daniel had understanding in all visions and dreams.

ASVNow as for these four youths, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams.

DRAAnd to these children God gave knowledge, and understanding in every book, and wisdom: but to Daniel the understanding also of all visions and dreams.

YLTAs to these four lads, God hath given to them knowledge and understanding in every [kind of] literature, and wisdom; and Daniel hath given instruction about every [kind of] vision and dreams.

DrbyAs for these four youths, [fn]God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom; and Daniel had understanding in all visions and dreams.


1.17 Elohim

RVNow as for these four youths, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams.

WbstrAs for these four children, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams.

KJB-1769¶ As for these four children, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams.[fn]


1.17 Daniel…: or, he made Daniel understand

KJB-1611¶ As for these foure children, God gaue them knowledge, and skil in all learning and wisedome, [fn]and Daniel had vnderstanding in all visions and dreames.
   (¶ As for these four children, God gave them knowledge, and skil in all learning and wisdom, and Daniel had understanding in all visions and dreames.)


1:17 Or, hee made Daniel vnderstand.

BshpsAs for these foure children, God gaue them knowledge and vnderstanding in all learning & wysdome: also he gaue Daniel vnderstanding of all visions and dreames.
   (As for these four children, God gave them knowledge and understanding in all learning and wisdom: also he gave Daniel understanding of all visions and dreames.)

GnvaAs for these foure children, God gaue them knowledge, and vnderstanding in al learning and wisedome: also he gaue Daniel vnderstanding of all visions and dreames.
   (As for these four children, God gave them knowledge, and understanding in all learning and wisdom: also he gave Daniel understanding of all visions and dreames. )

CvdlGod gaue now these foure spryngaldes connynge and lernynge in all scripture and wisdome: but vnto Daniel specially, he gaue vnderstondinge off all visions and dreames.
   (God gave now these four spryngaldes connynge and learning in all scripture and wisdom: but unto Daniel specially, he gave understanding off all visions and dreames.)

WycForsothe to these children God yaf kunnyng and lernyng in ech book, and in al wisdom; but to Daniel God yaf vndurstondyng of alle visiouns and dremys.
   (Forsothe to these children God gave cunning and lernyng in each book, and in all wisdom; but to Daniel God gave understondyng of all visiouns and dremys.)

LuthAber der GOtt dieser vier gab ihnen Kunst und Verstand in allerlei Schrift und Weisheit; Daniel aber gab er Verstand in allen Gesichten und Träumen.
   (But the/of_the God dieser four gave to_them Kunst and Verstand in allerlei Schrift and Weisheit; Daniel but gave he Verstand in all Gesichten and Träumen.)

ClVgPueris autem his dedit Deus scientiam et disciplinam, in omni libro et sapientia: Danieli autem intelligentiam omnium visionum et somniorum.
   (Pueris however his he_gave God scientiam and disciplinam, in all libro and sapientia: Danieli however intelligentiam omnium visionum and somniorum. )


TSNTyndale Study Notes:

1:17 All four young men were outstanding students. God gave Daniel the special ability to interpret . . . visions and dreams, which were often prophetic (cp. Joseph, Gen 37:5-11).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

נָתַ֨ן לָ⁠הֶ֧ם הָֽ⁠אֱלֹהִ֛ים מַדָּ֥ע וְ⁠הַשְׂכֵּ֖ל

he/it_gave to/for=them the=ʼElohīm knowledge and=understanding

This can be reworded so that the abstract nouns knowledge and insight can be expressed as the verbs “learn” and “understand.” Alternate translation: “God gave them the ability to learn and understand clearly”

Note 2 topic: figures-of-speech / hyperbole

בְּ⁠כָל־סֵ֣פֶר וְ⁠חָכְמָ֑ה

in=all writing and=wisdom

Here “all” is a generalization to show that they had a very good education and understanding. Alternate translation: “in many things that the Babylonians had written and studied”


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Judah Is Exiled to Babylon

Daniel 1; 2 Kings 24-25; 2 Chronicles 36; Jeremiah 39; 52

One of the most significant events in the story of the Old Testament is the exile of Judah to Babylon in 586 B.C. This event–actually the third in a series of exiles to Babylon (the others occurring in 605 B.C. and 597 B.C.)–precipitated several crises in the nation and in Judaism. The northern kingdom of Israel had already been exiled to Assyria over a century earlier in 722 B.C. (2 Kings 15:29; 17:1-6; 1 Chronicles 5:26; see also “Israelites Are Exiled to Assyria” map), and in some ways that exile was even more devastating. Nevertheless, the Temple of the Lord remained intact in Jerusalem as a place where the faithful could continue to offer their sacrifices. With the destruction of Jerusalem and the Temple of the Lord at the hands of the Babylonians, however, sacrifices could no longer be offered at the Tabernacle or Temple of the Lord (Leviticus 17:2-4; Deuteronomy 12:5-7), and the Lord’s promise to provide a land for his people and a descendant on the throne of David no doubt seemed abandoned. At the same time, however, the Judean exiles were allowed to maintain their religious traditions in Babylon, and many even began to thrive there, including Daniel and his friends, who served at the royal court (Daniel 1; see also “The Land of Exile” map). One of the last kings of Babylon expanded Babylonia further by capturing the desert oases of Dumah, Tema, Dedan, and Yathrib (see “Oases of the Arabian Desert” map), but eventually the Median Empire to the north merged with the Persian Empire to the southeast and conquered the Babylonian Empire. King Cyrus of Persia then decreed that the exiled Judeans, now called “Jews,” could return to their homeland if they desired (2 Chronicles 36:22-23; Ezra 1-2; see also “Jews Return from Exile” map).

BI Dan 1:17 ©