Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
DAN C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
OET-LV DAN Chapter 2
OET ◄ DAN 2 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
2 and _ in _ year _ of two of _ (the) _ reign of _ Nə ⱱūkadneʦʦar Nə ⱱūkadneʦʦar he _ dreamed dreams his/its _ breath/wind/spirit and _ it _ was_ disturbed and _ his/its _ sleep it _ happened on/upon/above _ him/it .
2 And _ he/it _ said the _ king to _ call to/for _ the_ magicians/soothsayers and _ to _ the_ enchanters and _ to _ the_ sorcerers and _ to _ the_ _ from_ Kasdiy to _ announce to/for _ the _ king his/its _ dreams and _ they _ came and _ they _ stood to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before the _ king .
3 And _ he/it _ said to/for _ them the _ king a _ dream I _ have_ dreamed my _ breath/wind/spirit and _ it _ was_ disturbed to _ know DOM the _ dream .
4 And _ they _ spoke the _ _ from_ Kasdiy to/for _ the _ king ʼArāmīt Oh/the _ king for _ ages live tell the _ dream to _ your(sg) _ servant [fn ] and _ the _ interpretation we _ will_ declare .
5 Oh/the _ king was _ replying and _ saying(ms) to _ the _ Kasda’e [fn ] the _ matter from _ me is _ assured if not tell _ me the _ dream and _ its _ interpretation members you _ all_ will_ be_ made and _ your _ all’s_ houses a _ refuse-heap they _ will_ be_ made .
6 And _ if the _ dream and _ its _ interpretation you _ all_ will_ declare gifts and _ (a) _ reward and _ glory/honour great you _ all_ will_ receive from before _ me therefore the _ dream and _ its _ interpretation inform _ me .
7 They _ replied a _ second_ and _ they _ said Oh/the _ king the _ dream let _ him_ tell to _ his/its _ servants and _ the _ interpretation we _ will_ declare .
8 Oh/the _ king was _ replying and _ saying(ms) according _ to certain am _ knowing I (diy) _ that the _ time you _ all are _ gaining as _ to because that you _ all_ have_ seen (diy) _ that is _ assured from _ me the _ matter .
9 That if the _ dream not tell _ me is _ one it verdict _ of_ you _ all and _ message a _ lie and _ being _ deceitfull you _ all_ have_ agreed_ together[fn ] [fn ] to _ tell to _ me until that the _ time it _ will_ be_ changed therefore the _ dream tell to _ me and _ know (diy) _ that its _ interpretation give _ me .
10 the _ Kasdaye They _ replied[fn ] before Oh/the _ king and _ they _ said not there is _ a_ person on the _ earth who the _ matter_ of Oh/the _ king he _ will_ be_ able to _ reply as _ to because that any _ of king great and _ power a _ matter like _ this not he _ has_ asked to/from _ all/each/any/every magician and _ astrologer and _ Kasday .
11 And _ the _ matter which the _ king is _ asking is _ difficult and _ another not there who he/it _ would_ inform_ it before Oh/the _ king except gods who their _ dwelling _ place is _ with the _ flesh not it _ is .
12 As _ to because this Oh/the _ king he _ was_ angry and _ he/it _ was_ furious exceedingly and _ he/it _ said to _ destroy to _ all/each/any/every the _ wise_ men_ of Bāⱱel .
13 And _ the _ decree it _ went_ out and _ wise _ men_ the were _ about_ to_ be_ killed and _ they _ were_ sought Dāniyyʼēl and _ his/its _ friends to _ be _ executed .
14 in _ then Dāniyyʼēl he _ sent_ back counsel and _ discretion to _ ʼArə yōk the _ chief_ of the _ executioners (diy) _ of Oh/the _ king who he _ went_ out to _ execute to _ wisemen of _ Bāⱱel .
15 he _ was _ replying and _ saying(ms) to _ ʼArə yōk the _ captain (diy) _ of Oh/the _ king on what the _ decree harsh from before Oh/the _ king then the _ matter ʼArə yōk he _ made_ known to/for _ Dāniyyʼēl .
16 And _ Dāniyyʼēl he _ went_ in and _ he/it _ asked from Oh/the _ king (diy) _ that time he _ will_ give to _ him/it and _ the _ interpretation to _ inform to _ the _ king .
17 then Dāniyyʼēl to _ his/its _ house he _ went and _ to _ Hananyah Mīshāʼēl and _ ˊAzaryāh his/its _ friends the _ matter he _ made_ known .
18 And _ compassion to _ seek from before the _ god_ of the _ heavens concerning the _ mystery this that not they _ will_ destroy Dāniyyʼēl and _ his/its _ friends with the _ rest_ of the _ wise_ men_ of Bāⱱel .
19 Then to/for _ Dāniyyʼēl in _ the _ vision (diy) _ of the _ night the _ mystery it _ was_ revealed then Dāniyyʼēl he _ blessed to _ god the _ heavens .
20 Dāniyyʼēl was _ replying and _ saying(ms) let _ it_ be his/its _ name (diy) _ of the _ god be _ blessed from the _ ages and _ unto the _ ages that the _ wisdom and _ the _ power that to _ him/it it .
21 And _ he is _ changing the _ times and _ the _ seasons he _ is _ removing kings and _ appointing/standing _ up/setting_ up kings he _ is _ giving the _ wisdom to _ (the) _ wise_ (ones) and _ the _ knowledge to _ (ones) _ knowing (of) _ discernment .
22 He is _ revealing the _ deep _ (things/mysteries) and _ the _ hidden he _ is _ knowing what in _ the _ darkness and _ the _ light [fn ] with _ him/it is _ dwelling .
23 To/for _ you(fs) Oh _ god_ of my _ fathers am _ praising and _ praising I that the _ wisdom and _ the _ power you _ have_ given to _ me and _ now made _ known_ me that we _ asked from _ you(ms) that the _ matter_ of Oh/the _ king made _ known_ us .
24 As _ to because this Dāniyyʼēl he _ went_ in to ʼArə yōk whom he _ had_ appointed Oh/the _ king to _ destroy to _ wisemen of _ Bāⱱel he _ went and _ thus/so/as _ follows he _ said to _ him/it to _ wisemen of _ Bāⱱel not may _ you_ destroy bring _ in/escort_ me before Oh/the _ king and _ the _ interpretation to _ the _ king I _ will_ declare .
25 then ʼArə yōk in _ haste he _ brought_ in to/for _ Dāniyyʼēl before Oh/the _ king and _ thus/so/as _ follows he _ said to _ him/it (diy) _ that I _ have_ found a _ man from the _ sons_ of exile _ the (diy) _ of Yə hūdāh/(Judah) who the _ interpretation to _ the _ king he _ will_ make_ known .
26 Oh/the _ king was _ replying and _ saying(ms) to/for _ Dāniyyʼēl who his/its _ name was _ Bēlə ţə shaʼʦʦar are _ you(ms) _ [question] [fn ] able to _ make _ know_ me the _ dream which I _ saw and _ its _ interpretation .
27 Dāniyyʼēl was _ replying before Oh/the _ king and _ saying(ms) the _ mystery which Oh/the _ king is _ asking not wise _ men conjurers magicians astrologers are _ being_ able to _ inform to _ the _ king .
28 Nevertheless there is _ a_ god in _ the _ heavens who _ reveals secrets and _ he/it _ has_ made_ known to _ the _ king Nə ⱱūkadneʦʦar what that it _ will_ be in _ end/latter the _ days your(sg) _ dream and _ visions _ of your(ms) _ head on your(ms) _ bed is _ this it .
29 you [fn ] [fn ] Oh/the _ king your(ms) _ thoughts on your(ms) _ bed they _ came_ up what that it _ will_ be after this and _ revealer the _ mysteries he/it _ informed_ you(ms) what that it _ will_ be .
30 And _ me not in/on/at/with _ wisdom which there in/on/at/with _ me more _ than all _ of living _ the mystery _ the this it _ has_ been_ revealed to _ me but on the _ cause_ of (of) _ that the _ interpretation to _ the _ king they _ will_ make_ known and _ thoughts _ of mind _ of_ your you _ will_ know .
31 You [fn ] [fn ] Oh/the _ king seeing you _ were and _ see an _ image one great statue _ the this was _ great and _ brilliance _ of_ its was _ extraordinary was _ standing in _ in _ front_ of_ you and _ appearance _ of_ its was _ terrible .
32 That statue _ the head _ of_ him was _ (diy)_ of gold good chest _ of_ its and _ arms _ of_ its were _ (diy)_ of silver belly _ of_ its and _ thighs _ of_ its were _ (diy)_ of bronze .
33 Legs _ of_ its were _ (diy)_ of iron feet _ of_ its partly _ them [fn ] were _ (diy)_ of iron and _ partly _ them [fn ] were _ (diy)_ of clay .
34 Seeing you _ were until that it _ was_ cut_ out a _ stone which not in/on/at/with _ hands and _ struck on _ statue _ the on feet _ of_ its (diy) _ of iron _ the and _ clay _ the and _ broke _ inpieces them .
35 In _ then they _ were_ shattered at _ same iron _ the clay _ the bronze _ the silver _ the and _ gold _ the and _ became like _ chaff from threshing _ floors_ of summer and _ carried _ away them wind _ the and _ all place not it _ was_ found of _ them and _ stone _ the which it _ struck on _ statue _ the it _ became into _ mountain great and _ filled all _ of earth _ the .
36 This the _ dream and _ its _ interpretation we _ will_ tell before Oh/the _ king .
37 You [fn ] [fn ] Oh/the _ king are _ the_ king_ of kings _ the whom the _ god_ of the _ heavens kingdom _ the power _ the and _ might _ the and _ glory _ the he _ has_ given to/for _ you(fs) .
38 And _ on/over _ all that they _ are _ dwelling[fn ] the _ sons_ of men _ the the _ animal[s]_ of field _ the and _ bird the _ heavens he _ has_ given in/on/at/with _ hand _ of_ your and _ made _ ruler_ you in/on/at/with _ all _ of_ them you are _ it[fn ] [fn ] head _ the (diy) _ of gold _ the .
39 And _ after _ of_ you it _ will_ arise a _ kingdom another mmm [fn ] [fn ] [fn ] from _ you(ms) and _ kingdom third [fn ] another (diy) _ of bronze which it _ will_ rule in _ all earth _ the .
40 And _ kingdom fourth [fn ] it _ will_ be strong as _ iron _ the as _ to because that iron _ the is _ shattering and _ shatters everything _ the and _ like _ iron _ the which is _ crushing all _ of these it _ will_ shatter and _ crush .
41 And _ that you _ saw feet _ the and _ toes _ the partly _ of_ them [fn ] [fn ] were _ clay (diy) _ of a _ potter and _ partly _ of_ them [fn ] were _ iron a _ kingdom divided it _ will_ be and _ from strength _ the (diy) _ of iron _ the it _ will_ be in/on/at/with _ it as _ to because that you _ saw iron _ the mixed in/on/at/with _ clay _ of clay _ the .
42 And _ toes _ of feet _ the partly _ them [fn ] were _ iron and _ partly _ them [fn ] were _ clay some _ of the _ part_ of kingdom _ the it _ will_ be strong and _ partly _ it it _ will_ be breakable .
43 Wwww [fn ] you _ saw iron _ the mixed in/on/at/with _ clay _ of clay _ the mixing they _ will_ be in/on/at/with _ seed _ of men _ the and _ not they _ will_ be clinging this with this here like _ that iron _ the not is _ mixing with clay _ the .
44 And _ in/on/at/with _ days _ of_ them (diy) _ of kings _ the those the _ god_ of he _ will_ set_ up the _ heavens a _ kingdom which for _ ages not it _ will_ be_ destroyed and _ kingdom _ this to _ people another not it _ will_ be_ left it _ will_ shatter and _ bring _ toan_ end all _ of these kingdoms _ the and _ she it _ will_ endure to _ forevers _ the .
45 As _ to because that you _ saw (diy) _ that from _ mountain _ the it _ was_ cut_ out a _ stone which not in/on/at/with _ hands and _ crushed iron _ the bronze _ the clay _ the silver _ the and _ gold _ the god great he _ has_ made_ known to _ the _ king what that it _ will_ be after this and _ certain the _ dream and _ trustworthy interpretation _ of_ its .
46 in _ then Oh/the _ king Nə ⱱūkadneʦʦar he _ fell on face _ of_ his and _ to _ Dāniyyʼēl he _ paid_ homage and _ offering and _ incense he _ said to _ present to _ him/it .
47 Oh/the _ king was _ replying to/for _ Dāniyyʼēl and _ saying(ms) from truth (diy) _ that god _ of_ your _ all’s he is _ the _ god_ of gods and _ master _ of kings and _ revealer _ of secrets that you _ have_ been_ able to _ reveal the _ mystery this .
48 Then Oh/the _ king to/for _ Dāniyyʼēl he _ made_ great and _ gifts great many he _ gave to _ him/it and _ made _ ruler_ him over all _ of the _ province_ of Bāⱱel and _ chief _ of prefects over all _ of the _ wise_ men_ of Bāⱱel .
49 And _ Dāniyyʼēl he _ asked from Oh/the _ king and _ appointed over affairs _ the (diy) _ of the _ province_ of Bāⱱel to _ Shadrach Meshach and _ Abed- Nə gō and _ Dāniyyʼēl in/on/at/with _ court _ of Oh/the _ king .
OET ◄ DAN 2 ► ║ ═ ©
DAN C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12