Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
1Sa 7 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V16 V17
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) So Shemuel guided Israel while he lived.
OET-LV And_judged Shəmūʼēl DOM Yisrāʼēl/(Israel) all the_days his/its_life.
UHB וַיִּשְׁפֹּ֤ט שְׁמוּאֵל֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל כֹּ֖ל יְמֵ֥י חַיָּֽיו׃ ‡
(vayyishpoţ shəmūʼēl ʼet-yisrāʼēl kol yəmēy ḩayyāyv.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐδίκαζεν Σαμουὴλ τὸν Ἰσραὴλ πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζεῆς αὐτοῦ.
(Kai edikazen Samouaʸl ton Israaʸl pasas tas haʸmeras taʸs zeaʸs autou. )
BrTr And Samuel judged Israel all the days of his life.
ULT And Samuel judged Israel all the days of his life.
UST Samuel continued to be the leader of the Israelite people until he died.
BSB § So Samuel judged Israel all the days of his life.
OEB Samuel judged Israel all the days of his life.
WEBBE Samuel judged Israel all the days of his life.
WMBB (Same as above)
NET So Samuel led Israel all the days of his life.
LSV And Samuel judges Israel all the days of his life,
FBV Samuel was Israel's leader for the rest of his life.
T4T Samuel continued to be the leader of the Israeli people until he died.
LEB Samuel judged Israel all the days of his life.
BBE And Samuel was judge of Israel all the days of his life.
Moff No Moff 1SA book available
JPS And Samuel judged Israel all the days of his life.
ASV And Samuel judged Israel all the days of his life.
DRA And Samuel judged Israel all the days of his life:
YLT And Samuel judgeth Israel all the days of his life,
Drby And Samuel judged Israel all the days of his life.
RV And Samuel judged Israel all the days of his life.
Wbstr And Samuel judged Israel all the days of his life.
KJB-1769 And Samuel judged Israel all the days of his life.
KJB-1611 And Samuel iudged Israel all the dayes of his life.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)
Bshps Samuel iudged Israel all the dayes of his life:
(Samuel judged Israel all the days of his life:)
Gnva And Samuel iudged Israel all the dayes of his life,
(And Samuel judged Israel all the days of his life, )
Cvdl Samuel iudged Israel as loge as he liued,
(Samuel judged Israel as loge as he lived,)
Wycl Also Samuel demyde Israel in alle the daies of his lijf, that is, `til to the ordeynyng `and confermyng of Saul;
(Also Samuel judged Israel in all the days of his life, that is, `til to the ordeynyng `and confermyng of Saul;)
Luth Samuel aber richtete Israel sein Leben lang.
(Samuel but richtete Israel his life lang.)
ClVg Judicabat quoque Samuel Israëlem cunctis diebus vitæ suæ:
(Yudicabat too Samuel Israelem cunctis days of_life suæ: )