Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1KIIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET by section 1KI 17:8

1KI 17:8–17:24 ©

Eliyyah and the widow at Tserefat

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

17:8 Eliyyah and the widow at Tserefat

8Then Yahweh told Eliyyah, 9Leave here and go to Tserefat in the Tsidon region and stay there. Listen, I’ve commanded a widow lady there to keep you fed.”[ref] 10So he got ready and went to Tserefat. As he entered the town, he saw a woman picking up bits of firewood, and he asked her, “Can you please get me a drink of water.” 11As she went to get it, he called out, “Would you have a piece of bread to go with it?.”

12But she replied, “As your God Yahweh lives, I don’t have any bread at all—only a handful of flour in the jar, and a little bit of oil in the jug. See, I’m gathering a few bits of firewood so I can make a little bread for me and my son. After we’ve eaten that, then we’ll die.”

13But Eliyyah told her, “Don’t be worried. Go and do what you said, except make some bread for me first and bring it out to me. Then after that, you can make some for you and for your son, 14because Israel’s God Yahweh has told me that your flour won’t run out and your oil won’t come to an end until the day when Yahweh gives us rain again.”

15So the woman went and did what Eliyyah said, then sure enough Eliyyah and the widow and her household had enough food every day. 16The jar of flour never got empty and the jug of oil never ran out, just as Yahweh had promised via Eliyyah.

17Some time afterwards, the woman’s son got sick and then it got so bad that he died, 18so she hassled Eliyyah, “You man of God, why did you come here! Now my sins have been brought to God’s mind, and he’s caused my son to die!

19But he told her to bring her son to him, and taking the boy from her arms, he took the body upstairs to the room he was staying in, and laid him down on his bed. 20Then he called out to Yahweh, “Yahweh, my God, would you really bring tragedy to this widow that I’m staying with by causing her son to die?” 21Then three times he stretched himself over the boy’s body and begged Yahweh, “Yahweh, my God, please let this child’s life return into his organs.”[ref] 22Yahweh took notice of Eliyyah and the boy’s life returned and he revived.

23Then Eliyyah carried the boy back downstairs and gave him to his mother and told her, “Look, your son’s alive.”

24“Now I certainly know that you’re a man of God,” the woman responded, “And when you say that you’re speaking for Yahweh, it’s really true.”


8and_he/it_was the_word of_YHWH to_him/it to_say.
9Arise go Tsₑrəfat/(Zarephath)_to which belongs_to_Tsīdōn/(Sidon) and_stay there here I_have_commanded there a_woman a_widow to_provide_you.
10And_he/it_rose_up and_he/it_went Tsₑrəfat_to and_came to the_entrance the_city and_see/lo/see there a_woman a_widow [was]_gathering wood(s) and_he/it_called to_her/it and_said get please to_me a_little of_water in/on/at/with_vessel and_drink.
11And_going to_take/accept/receive and_he/it_called to_her/it and_said get please to_me a_piece of_bread in/on/at/with_hand_your.
12And_she/it_said [by]_the_life of_YHWH god_your if there_[is] to_me food if/because (if) [the]_fullness of_a_palm of_flour in/on/at/with_jar and_a_little of_oil in/on/at/with_jug and_wow_I [am]_gathering two wood(s) and_go and_prepare_it to_me and_for_son_my and_eat_it and_die.
13And_he/it_said to_her/it ʼĒliyyāh do_not fear go do as_said_you only make to_me from_there a_bread_cake small in/on/at/with_first and_bring_out[fn] to_me and_for_yourself and_for_son_your you_will_prepare in/on/at/with_afterward.
14if/because thus he_says YHWH the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) the_jar the_flour not it_will_be_at_an_end and_jug the_oil not it_will_be_lacking until the_day gives[fn] YHWH rain on the_surface the_soil.
15And_went and_did according_to_word of_ʼĒliyyāh and_she/it_ate wwww and_he[fn] and_household_her days.
16The_jar the_flour not it_was_at_an_end and_jug the_oil not it_was_lacking according_to_word of_YHWH which he_spoke in/on/at/with_hand of_ʼĒliyyāh.
17and_he/it_was after the_things the_these he_became_sick the_son the_woman the_mistress the_house and_he/it_was illness_his severe very until that not it_was_left in/on/over_him/it breath.
18And_she/it_said to ʼĒliyyāh what to/for_me and_to_you Oh_man the_ʼElohīm you_have_come to_me to_bring_toremembrance DOM my_perversity/evil/guilt/punishment and_to_cause_the_death DOM son_my.
19And_he/it_said to_her/it give to_me DOM son_your and_took_him from_arms_her and_carried_up_him to the_upper_room where he [was]_dwelling there and_laid_him on bed_his_own.
20And_he/it_called to YHWH and_said Oh_YHWH god_my also on the_widow whom I [am]_staying_as_a_sojourner with_her/it have_you_done_harm by_killing DOM son_her.
21And_stretched_out over the_child three times and_he/it_called to YHWH and_said Oh_YHWH god_my let_it_return please the_life the_child’s the_this to body_of_him.
22And_he/it_listened YHWH in/on/at/with_voice of_ʼĒliyyāh and_returned the_life the_child to body_of_him and_lived.
23And_he/it_took ʼĒliyyāh DOM the_child and_brought_down_him from the_upper_room the_house_into and_gave_him to_mother_his and_he/it_said ʼĒliyyāh see [is]_alive son_your.
24And_she/it_said the_woman to ʼĒliyyāh now this I_know if/because_that [are]_a_man of_god you and_word of_YHWH in/on/at/with_mouth_your [is]_truth.

17:13 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

17:14 Variant note: תתן: (x-qere) ’תֵּת’: lemma_5414 morph_HVqc id_11TF6 תֵּת

17:15 Variant note: הוא־ו/היא: (x-qere) ’הִֽיא’: lemma_1931 morph_HPp3fs id_11k9N הִֽיא־ ־’וָ/ה֛וּא’: lemma_c/1931 n_0.0.0 morph_HC/Pp3ms id_111M5 וָ/ה֛וּא

1KI 17:8–17:24 ©

1KIIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22