Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OET By Document By Section By Chapter Details
OET GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2KI Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
4:8 Elisha brings a child back to life
8 One day, Elisha went to Shunem, and there was a wealthy woman there who invited him in for a meal. After that, he dropped in there for a meal whenever he was going past, 9 and the woman said to her husband, “You know, I’m sure that this man who often drops in on us is a holy man of God. 10 Please, can we make a small upstairs room on our flat roof, and we could put a bed and a lampstand in it for him, plus a table and chair . Then whenever he’s passing through here, he’ll have his own spot to stay.”
11 Another day when Elisha arrived, he went up to his room and lay down. 12 Then he told his servant Gehazi to call the Shunammite woman, so he called her and she came and stood in front of Elisha. 13 He told Gehazi, “Now tell her that we’ve noticed how she looks after us, and ask her what we can do for her? Can we speak to the king for her or to the captain of the army?”
But she replied, “I have family and friends all around me.”
14 After she’d left again, he asked Gehazi, “Well, what can I do for her?”
“Hmmh,,” Gehazi replied. “She doesn’t have a son, and her husband is old.”
15 “Call her then,” Elisha said. So he called her and she came and stood in the doorway, 16 and Elisha told her, “In due course after the normal months, you’ll have a son to hold.”
“No, my master, man of God,” she stammered. “Don’t lie to your female servant.”
17 Then the woman became pregnant and gave birth to a son after the normal time, just as Elisha had told her.
18 The child grew up and one day he went out to his father who was with the harvesters, 19 and he called to his father, “My head, my head.”
His father told one of the servants, “Carry him home to his mother.”
20 So the servant carried him back to his mother, and he sat on her knees until noon when he died. 21 His mother carried him up and laid him on the bed of the man of God, shutting the door behind her as she went out. 22 Then she called her husband and told him, “Please send one of the young men and one of the donkeys to me so I can run and see the man of God and then come back.” 23 “Why are you going there today?” he asked. “It’s not a religious holiday.”
“It’ll be okay,” she answered, 24 and she saddled the donkey, and told the young man, “Now, let’s go! You lead and don’t slacken off for my comfort unless I tell you to.” 25 So they set off to see out the man of God at Mt. Carmel.
When Elisha saw her coming from a distance, he told Gehazi, “Look, there’s the Shunammite woman. 26 Now, please, run to meet her and ask her, ‘Are you all right? Is your husband all right? Is your child all right?’ ”
“Everything’s all right,” she answered. 27 Then she got to the mountain and to the man of God, and she knelt and grabbed his feet. Gehazi came over to push her away, but the man of God said, “Leave her because she’s upset, but Yahweh has hidden the problem from me—he hasn’t informed me.”
28 “Did I ask for a son from you, my master?” she said. “No, but didn’t I say, ‘Don’t mislead me?’ ” 29 Then he told Gehazi, “Tuck in your robe and take my staff in your hand, and go quickly. If you meet anyone, just keep going and don’t stop to bless them, and if someone blesses you, don’t stop to answer them. When you get there, lay my staff on the young man’s face.”
30 But the mother of the young man said, “By the life of Yahweh and the life of your spirit, I won’t leave without you.” So he got ready, and went with her. 31 However, Gehazi had gone ahead and he put the staff on the young man’s face, but he didn’t open his eyes or make a sound. So he returned to meet Elisha and told him that the young man didn’t wake up.
32 When Elisha reached the house, it was a shock to see the young man lying on his bed, dead. 33 He went in and he shut the door behind the other two, and he prayed to Yahweh. 34 Then he got on the bed, and he lay on the child and bent down near him, putting his mouth on his mouth, and his eyes on his eyes, and his palms on his palms. Then the child’s body started getting warmer, 35 and he got down and walked around the room several times. Then he got on the bed again, and bent down near him. The young man gasped several times, and then opened his eyes. 36 Then he called to Gehazi, and told him to call the Shunammite woman, and he called her, and she came and Elisha told her, “Here, take your son.” 37 Then she came in and fell to her knees in front of him with her face to the ground. Then she picked up her son and went out, 38 and Elisha returned to Gilgal.
4:16 Variant note: אתי: (x-qere) ’אַ֖תְּ’: lemma_859 b n_1.0 morph_HPp2fs id_12kWB אַ֖תְּ
4:23 Variant note: אתי: (x-qere) ’אַ֣תְּ’: lemma_859 b morph_HPp2fs id_127rm אַ֣תְּ
4:23 Variant note: הלכתי: (x-qere) ’הֹלֶ֤כֶת’: lemma_1980 morph_HVqrfsa id_12F4N הֹלֶ֤כֶת
4:34 Variant note: כפ/ו: (x-qere) ’כַּפָּ֔י/ו’: lemma_3709 n_1.1 morph_HNcfdc/Sp3ms id_12J1i כַּפָּ֔י/ו
2KI Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25