Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 17 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24

Parallel 1KI 17:8

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ki 17:8 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVand_he/it_was the_word of_YHWH to_him/it to_say.

UHBוַ⁠יְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלָ֥י⁠ו לֵ⁠אמֹֽר׃
   (va⁠yəhiy dəⱱar-yhwh ʼēlāy⁠v lē⁠ʼmor.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐγένετο ῥῆμα Κυρίου πρὸς Ἠλιοὺ,
   (Kai egeneto ɽaʸma Kuriou pros Aʸliou, )

BrTrAnd the word of the Lord came to Eliu, saying,

ULTAnd the word of Yahweh was to him, saying,

USTThen Yahweh said to Elijah,

BSB  § Then the word of the LORD came to Elijah:


OEBThen the word of Jehovah came to him, saying,

WEBBEThe LORD’s word came to him, saying,

WMBB (Same as above)

NETThe Lord told him,

LSVand the word of YHWH is to him, saying,

FBVThen the Lord told Elijah,

T4TThen Yahweh said to Elijah,

LEBThen the word of Yahweh came to him, saying,

BBEThen the word of the Lord came to him, saying,

MoffNo Moff 1KI book available

JPSAnd the word of the LORD came unto him, saying:

ASVAnd the word of Jehovah came unto him, saying,

DRAThen the word of the Lord came to him, saying:

YLTand the word of Jehovah is unto him, saying,

DrbyAnd the word of Jehovah came to him saying,

RVAnd the word of the LORD came unto him, saying,

WbstrAnd the word of the LORD came to him, saying,

KJB-1769¶ And the word of the LORD came unto him, saying,

KJB-1611¶ And the word of the LORD came vnto him, saying,
   (¶ And the word of the LORD came unto him, saying,)

BshpsAnd the word of the Lorde came vnto him, saying:
   (And the word of the Lord came unto him, saying:)

GnvaAnd the worde of the Lord came vnto him, saying,
   (And the word of the Lord came unto him, saying, )

CvdlThen came ye worde of ye LORDE vnto him, and sayde:
   (Then came ye/you_all word of ye/you_all LORD unto him, and said:)

WycTherfor the word of the Lord was maad to hym, and seide,
   (Therefore the word of the Lord was made to him, and said,)

LuthDa kam das Wort des HErr’s zu ihm und sprach:
   (So came the Wort the LORD’s to him and spoke:)

ClVgFactus est ergo sermo Domini ad eum, dicens:
   (Factus it_is therefore sermo Master to him, saying: )


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

The word of Yahweh came

(Some words not found in UHB: and=he/it_was word YHWH to=him/it to=say )

This idiom means God spoke. See how you translated this in 1 Kings 6:11. Alternate translation: “Yahweh spoke his message”

came to him

(Some words not found in UHB: and=he/it_was word YHWH to=him/it to=say )

Here the word “him” refers to Elijah.

BI 1Ki 17:8 ©