Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 1 Cor 12:26
πάσχει (pasⱪei) ‘and whether is suffering one member is suffering_with it’
Strongs=39580 Lemma=pasχō
Word role=verb mood=indicative tense=present voice=active person=3rd number=singular
Year=59 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘πάσχει’ (V-IPA3··S) is always and only glossed as ‘is suffering’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘pasχō’ have 18 different glosses: ‘are suffering’, ‘has suffered’, ‘having suffered’, ‘is suffering’, ‘let_be suffering’, ‘might_be suffering’, ‘to suffer’, ‘to_be suffering’, ‘I am suffering’, ‘I suffered’, ‘he may suffer’, ‘he suffered’, ‘they have suffered’, ‘you having suffered’, ‘you_all are suffering’, ‘you_all suffered’, ‘suffered’, ‘suffering’.
Have 15 other words (πάσχειν, πάσχοντες, πάσχων, πάσχετε, πάσχοιτε, πασχέτω, πάσχειν, πάσχω, παθητὸς, πάσχομεν, πάσχειν, πάσχων, πάσχειν, πάσχοντες, πάθημα) with 3 lemmas altogether (pasχō, pathēma, pathētos)
MAT 17:12 πάσχειν (pasⱪein) V-NPA···· ‘son of Man is going to_be suffering by them’ SR GNT Mat 17:12 word 25
ACTs 26:23 παθητὸς (pathaʸtos) S-NMS Lemma=pathētos ‘if suffering the chosen_one/messiah if’ SR GNT Acts 26:23 word 2
2 COR 1:6 πάσχομεν (pasⱪomen) V-IPA1··P ‘which also we are suffering’ SR GNT 2 Cor 1:6 word 26
PHP 1:29 πάσχειν (pasⱪein) V-NPA···· ‘also concerning him to_be suffering’ SR GNT Php 1:29 word 19
2 TH 1:5 πάσχετε (pasⱪete) V-IPA2··P ‘for which also you_all are suffering’ SR GNT 2 Th 1:5 word 18
2 TIM 1:12 πάσχω (pasⱪō) V-IPA1··S ‘cause also these things I am suffering but not I am being_ashamed’ SR GNT 2 Tim 1:12 word 6
HEB 2:9 πάθημα (pathaʸma) N-ANS Lemma=pathēma ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) because_of the suffering of death with glory and’ SR GNT Heb 2:9 word 12
1 PET 2:19 πάσχων (pasⱪōn) V-PPA·NMS ‘is bearing_under anyone sorrows suffering unjustly’ SR GNT 1 Pet 2:19 word 17
1 PET 2:20 πάσχοντες (pasⱪontes) V-PPA·NMP ‘if doing_good and suffering you_all will_be enduring it this is a favour’ SR GNT 1 Pet 2:20 word 15
1 PET 2:23 πάσχων (pasⱪōn) V-PPA·NMS ‘being insulted not was retaliating suffering not was threatening was giving_over him’ SR GNT 1 Pet 2:23 word 7
1 PET 3:14 πάσχοιτε (pasⱪoite) V-OPA2··P ‘but if even might_be suffering because_of righteousness blessed you_are’ SR GNT 1 Pet 3:14 word 5
1 PET 3:17 πάσχειν (pasⱪein) V-NPA···· ‘the will of god to_be suffering than doing_evil’ SR GNT 1 Pet 3:17 word 12
1 PET 4:15 πασχέτω (pasⱪetō) V-MPA3··S ‘for anyone of you_all let_be suffering as a murderer or’ SR GNT 1 Pet 4:15 word 5
1 PET 4:19 πάσχοντες (pasⱪontes) V-PPA·NMP ‘so_then also the ones suffering according_to the will’ SR GNT 1 Pet 4:19 word 4
REV 2:10 πάσχειν (pasⱪein) V-NPA···· ‘be fearing what you are going to_be suffering see is going to_be throwing some’ SR GNT Rev 2:10 word 7
Key: N=noun S=substantive adjective V=verb ANS=accusative,neuter,singular NMS=nominative,masculine,singular