Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #131252

πάσχεινPhp 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form πάσχειν (V-NPA····) in the Greek originals

The word form ‘πάσχειν’ (V-NPA····) is always and only glossed as ‘to_be suffering’.

Mat 17:12 ‘son of Man is going to_be suffering by them’ SR GNT Mat 17:12 word 25

OET-LV: 12on_the_other_hand I_am_saying to_you_all that Aʸlias/(ʼĒliyyāh) already came and they_ not _knew him, but they_did with him as_much_as they_wanted.   Thus also the son of_ the _man is_going to_be_suffering by them.   (MAT_17:12)

OET-RV: 12But I’m also telling you that in another way, Eliyah already came and they didn’t recognise him, but they mistreated him just however they wanted, and humanity’s child will suffer from their actions like that too. (MAT 17:12)

1 Pet 3:17 ‘the will of god to_be suffering than doing_evil’ SR GNT 1 Pet 3:17 word 12

OET-LV: 17For/Because it_is better to_be_suffering doing_good, if the will of_ the _god might_be_willing it, than doing_evil.   (PE1_3:17)

OET-RV: 17Because it is better to do good and then, if God wills it, to suffer, than to do evil. (PE1 3:17)

Rev 2:10 ‘be fearing what you are going to_be suffering see is going to_be throwing some’ SR GNT Rev 2:10 word 7

OET-LV: 10Not be_fearing what you_are_going to_be_suffering.   Behold, is_going to_be_throwing some the devil of you_all into prison, in_order_that you_all_may_be_tested, and you_all_will_be_having tribulation ten for_days.   Be_becoming faithful until death, and I_will_be_giving to_you the crown of_ the _life.   (REV_2:10)

OET-RV: 10Don’t be afraid about what you’re going to suffer. Yes, the devil will throw some of you into prison where your faith will be tested, and you’ll experience persecution for ten days. Just remain faithful, even if it means death, and I’ll give you life as a reward. (REV 2:10)

The various word forms of the root word (lemma) ‘pasχō’ have 18 different glosses: ‘are suffering’, ‘has suffered’, ‘having suffered’, ‘is suffering’, ‘let_be suffering’, ‘might_be suffering’, ‘to suffer’, ‘to_be suffering’, ‘I am suffering’, ‘I suffered’, ‘he may suffer’, ‘he suffered’, ‘they have suffered’, ‘you having suffered’, ‘you_all are suffering’, ‘you_all suffered’, ‘suffered’, ‘suffering’.

Greek words (12) other than πάσχειν (V-NPA····) with a gloss related to ‘suffering’

Have 12 other words (πάσχω, πάσχει, πάσχων, πάθημα, πάσχομεν, πάσχετε, παθητός, πάσχοιτε, πάσχοντες, πάσχοντες, πάσχων, πασχέτω) with 3 lemmas altogether (pasχō, pathēma, pathētos)

ACTs 26:23παθητός (pathaʸtos) S-NMS Lemma=pathētos ‘if suffering the chosen_one/messiah if’ SR GNT Acts 26:23 word 2

OET-LV: 23the chosen_one/messiah if suffering, if first by resurrection from_the_dead, is_going to_be_proclaiming light the both to_the_people and the pagans.   (ACT_26:23)

OET-RV: 23that the messiah would come and suffer and as the first of the dead to come back to life, he is going to be proclaiming light to both Jews and non-Jews.” (ACT 26:23)

1 COR 12:26πάσχει (pasⱪei) V-IPA3··S ‘and whether is suffering one member is suffering_with it’ SR GNT 1 Cor 12:26 word 6

OET-LV: 26And whether is_suffering one member, is_suffering_with it all the members, or is_being_glorified a_member, is_rejoicing_with it all the members.   (CO1_12:26)

OET-RV: 26So if one body part is hurting, all the parts hurt as well. If one body part is honoured, then all the parts are happy together. (CO1 12:26)

2 COR 1:6πάσχομεν (pasⱪomen) V-IPA1··P ‘which also we are suffering’ SR GNT 2 Cor 1:6 word 26

OET-LV: 6But whether we_are_being_oppressed, because/for the of_you_all comfort and salvation it_is, or we_are_being_comforted, because/for the of_you_all comfort it_is, which working in the_endurance of_the same sufferings, which also we are_suffering.   (CO2_1:6)

OET-RV: 6If we’re being oppressed, it’s for your comfort and salvation, and if we’re being comforted, it’s for your comfort which enables you all to endure the same sufferings that we’re suffering. (CO2 1:6)

2 TH 1:5πάσχετε (pasⱪete) V-IPA2··P ‘for which also you_all are suffering’ SR GNT 2 Th 1:5 word 18

OET-LV: 5a_display of_the righteous judgement of_ the _god, in_order that to_be_considered_worthy you_all of_the kingdom of_ the _god, because/for which also you_all_are_suffering, (TH2_1:5)

OET-RV: 5This shows God’s righteous judgement in that you’re considered worthy to enter God’s kingdom because of what you’ve had to suffer. (TH2 1:5)

2 TIM 1:12πάσχω (pasⱪō) V-IPA1··S ‘cause also these things I am suffering but not I am being_ashamed’ SR GNT 2 Tim 1:12 word 6

OET-LV: 12For/Because that cause I_am_ also _suffering these things, but I_am_ not _being_ashamed, because/for I_have_known in_whom I_have_believed, and I_have_been_persuaded that he_is powerful to_guard the deposit of_me for that the day.   (TI2_1:12)

OET-RV: 12It’s for that cause that I’m suffering here in prison, but I’m not ashamed, because I know who it is that I trust, and I’m convinced that he’s powerful enough to guard my deposit of hope in him until the end of this age. (TI2 1:12)

HEB 2:9πάθημα (pathaʸma) N-ANS Lemma=pathēma ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) because_of the suffering of death with glory and’ SR GNT Heb 2:9 word 12

OET-LV: 9But who little something than the_messengers having_been_made_less, we_are_seeing Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), because_of the suffering of_ the _death, with_glory and with_honour having_been_crowned, so_that by_the_grace of_god, because/for everyone he_may_taste of_death.   (HEB_2:9)

OET-RV: 9But although he was made a little lower than God’s messengers, we see Yeshua have suffered death, now crowned with splendour and honour, so that by God’s grace, he experienced death for everyone. (HEB 2:9)

1 PET 2:19πάσχων (pasⱪōn) V-PPA·NMS ‘is bearing_under anyone sorrows suffering unjustly’ SR GNT 1 Pet 2:19 word 17

OET-LV: 19For/Because this a_favour is, if because_of conscience of_god, anyone is_bearing_under sorrows suffering unjustly.   (PE1_2:19)

OET-RV: 19because God favours those who endure unjust hardships because of their godly consciences. (PE1 2:19)

1 PET 2:20πάσχοντες (pasⱪontes) V-PPA·NMP ‘if doing_good and suffering you_all will_be enduring it this is a favour’ SR GNT 1 Pet 2:20 word 15

OET-LV: 20For/Because what credit is_it, if sinning and being_beaten you_all_will_be_enduring it?   But if doing_good and suffering you_all_will_be_enduring it, this is a_favour before god.   (PE1_2:20)

OET-RV: 20What good would it do if you were enduring being beaten because of doing evil? But if you endure suffering for doing good, then God would be pleased with your behaviour (PE1 2:20)

1 PET 2:23πάσχων (pasⱪōn) V-PPA·NMS ‘being insulted not was retaliating suffering not was threatening was giving_over him’ SR GNT 1 Pet 2:23 word 7

OET-LV: 23who being_insulted, was_ not _retaliating, suffering, was_ not _threatening, but was_giving_over him to_the one judging justly, (PE1_2:23)

OET-RV: 23when he was insulted he didn’t retaliate, when he was persecuted he didn’t threaten but put his trust in the one who will judge everyone with true justice. (PE1 2:23)

1 PET 3:14πάσχοιτε (pasⱪoite) V-OPA2··P ‘but if even might_be suffering because_of righteousness blessed you_are’ SR GNT 1 Pet 3:14 word 5

OET-LV: 14But if even might_be_suffering because_of righteousness, you_are blessed.   And the fear of_them, neither be_afraid nor you_all_may_be_disturbed, (PE1_3:14)

OET-RV: 14but even if some of you do suffer because of your godliness, you will be blessed. Don’t be scared or disturbed because of your fear of them, (PE1 3:14)

1 PET 4:15πασχέτω (pasⱪetō) V-MPA3··S ‘for anyone of you_all let_be suffering as a murderer or’ SR GNT 1 Pet 4:15 word 5

OET-LV: 15For/Because not let_ anyone _be_suffering of_you_all as a_murderer, or a_thief, or an_evildoer, or as a_meddler.   (PE1_4:15)

OET-RV: 15None of you should suffer persecution because you’re a murderer or a thief or a troublemaker or nosey-parker, (PE1 4:15)

1 PET 4:19πάσχοντες (pasⱪontes) V-PPA·NMP ‘so_then also the ones suffering according_to the will’ SR GNT 1 Pet 4:19 word 4

OET-LV: 19So_then also the ones suffering according_to the will of_ the _god, let_them_be_entrusting the souls of_them to_a_faithful creator in welldoing.   (PE1_4:19)

OET-RV: 19So for anyone who’s suffering according to God’s will, let them entrust the well-being of their souls to the faithful creator. (PE1 4:19)

Key: N=noun S=substantive adjective V=verb ANS=accusative,neuter,singular NMS=nominative,masculine,singular