Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Gal 4:22
ἐλευθέρας (eleutheras) ‘one of the free woman’
Strongs=16580 Lemma=eleutheros
Word role=substantive adjective case=genitive gender=feminine number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐλευθέρας’ (S-GFS) is always and only glossed as ‘free woman’.
Gal 4:23 ‘on_the_other_hand of the free woman through a promise’ SR GNT Gal 4:23 word 16
Gal 4:30 ‘the son of the free woman’ SR GNT Gal 4:30 word 27
Gal 4:31 ‘children but of the free woman’ SR GNT Gal 4:31 word 12
The various word forms of the root word (lemma) ‘eleutheros’ have 6 different glosses: ‘the free ones’, ‘free’, ‘free live’, ‘free man’, ‘free men’, ‘free woman’.
Have 20 other words (ἐλευθέρα, ἐλεύθερος, ἐλεύθεροι, ἐλεύθεροι, ἐλεύθεροι, ἐλεύθερος, ἐλεύθερος, ἐλεύθερος, ἐλεύθερος, ἐλεύθεροι, ἐλεύθεροι, ἐλεύθερος, ἐλεύθεροί, ἐλευθέρα, ἐλευθερώσῃ, ἐλεύθερος, ἐλεύθερος, ἐλευθέρα, ἐλευθέρους, ἐλευθέρων) with 2 lemmas altogether (eleutheros, eleutheroō)
YHN 8:33 ἐλεύθεροι (eleutheroi) S-NMP ‘how you are saying free you_all will_be becoming’ SR GNT Yhn 8:33 word 22
YHN 8:36 ἐλευθερώσῃ (eleutherōsaʸ) V-SAA3..S Lemma=eleutheroō ‘the son you_all may free really free you_all will_be’ SR GNT Yhn 8:36 word 6
YHN 8:36 ἐλεύθεροι (eleutheroi) S-NMP ‘you_all may free really free you_all will_be’ SR GNT Yhn 8:36 word 11
MAT 17:26 ἐλεύθεροί (eleutheroi) S-NMP ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) consequently surely the free ones are the sons’ SR GNT Mat 17:26 word 22
ROM 6:20 ἐλεύθεροι (eleutheroi) S-NMP ‘slaves you_all were of sin free you_all were from righteousness’ SR GNT Rom 6:20 word 7
ROM 7:3 ἐλευθέρα (eleuthera) S-NFS ‘may die_off the husband free she is from the’ SR GNT Rom 7:3 word 19
1COR 7:21 ἐλεύθερος (eleutheros) S-NMS ‘if also you are being_able free to become rather resort_to it’ SR GNT 1Cor 7:21 word 10
1COR 7:22 ἐλεύθερος (eleutheros) S-NMS ‘is likewise the free man having_been called a slave is’ SR GNT 1Cor 7:22 word 13
1COR 7:39 ἐλευθέρα (eleuthera) S-NFS ‘may_be fallen_asleep the husband free she is to whom she is willing’ SR GNT 1Cor 7:39 word 19
1COR 9:1 ἐλεύθερος (eleutheros) S-NMS ‘not I am free not I am an ambassador’ SR GNT 1Cor 9:1 word 3
1COR 9:19 ἐλεύθερος (eleutheros) S-NMS ‘free for being from’ SR GNT 1Cor 9:19 word 1
1COR 12:13 ἐλεύθεροι (eleutheroi) S-NMP ‘or slaves or free and all one’ SR GNT 1Cor 12:13 word 19
GAL 3:28 ἐλεύθερος (eleutheros) S-NMS ‘there_is slave nor free neither there_is male’ SR GNT Gal 3:28 word 12
GAL 4:26 ἐλευθέρα (eleuthera) S-NFS ‘on_the_other_hand above Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) free is who is’ SR GNT Gal 4:26 word 5
EPH 6:8 ἐλεύθερος (eleutheros) S-NMS ‘whether slave or free’ SR GNT Eph 6:8 word 22
COL 3:11 ἐλεύθερος (eleutheros) S-NMS ‘foreigner Skuthaʸs slave free but all things and’ SR GNT Col 3:11 word 14
1PET 2:16 ἐλεύθεροι (eleutheroi) S-NMP ‘as free live and not as’ SR GNT 1Pet 2:16 word 2
REV 6:15 ἐλεύθερος (eleutheros) S-NMS ‘every slave and free man hid themselves in’ SR GNT Rev 6:15 word 26
REV 13:16 ἐλευθέρους (eleutherous) S-AMP ‘poor and the free and the slaves’ SR GNT Rev 13:16 word 19
REV 19:18 ἐλευθέρων (eleutherōn) S-GMP ‘and the fleshes of all free men both and slaves’ SR GNT Rev 19:18 word 24
Key: S=substantive adjective V=verb AMP=accusative,masculine,plural GFS=genitive,feminine,singular GMP=genitive,masculine,plural NFS=nominative,feminine,singular NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular