Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Eph 6:8
τοῦτο (touto) ‘may do each good this he will_be receiving_back from the master’
Strongs=37780 Lemma=outos
Word role=pronoun case=accusative gender=neuter number=singular
Refers to Word #131336
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘τοῦτο’ (R-ANS) has 6 different glosses: ‘at this’, ‘this’, ‘this end’, ‘this is’, ‘this reason’, ‘this thing’.
Yhn (Jhn) 1:31 ‘may_be revealed to Israaʸl/(Yisrāʼēl) because_of this came I in’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:31 word 11
Yhn (Jhn) 2:12 ‘after this he came_downhill to Kafarnaʼoum’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:12 word 2
Yhn (Jhn) 2:22 ‘apprentices/followers of him that this he was saying and they believed’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:22 word 13
Yhn (Jhn) 3:32 ‘he has seen and heard this he is testifying but the’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:32 word 7
Yhn (Jhn) 4:18 ‘is of you husband this true you have spoken’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:18 word 13
Yhn (Jhn) 4:54 ‘this is and again the second’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:54 word 1
Yhn (Jhn) 5:16 ‘and because_of this were persecuting the Youdaiōns’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:16 word 4
Yhn (Jhn) 5:18 ‘because_of this therefore more were seeking’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:18 word 2
Yhn (Jhn) 5:28 ‘not be marvelling at this because is coming an hour’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:28 word 3
Yhn (Jhn) 6:6 ‘this and he was saying testing’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:6 word 1
Yhn (Jhn) 6:65 ‘and he was saying because_of this I have said to you_all that’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:65 word 4
Yhn (Jhn) 7:22 ‘because_of this Mōsaʸs/(Mosheh) has given to you_all’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:22 word 2
Yhn (Jhn) 7:39 ‘this but he said concerning’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:39 word 1
Yhn (Jhn) 8:40 ‘I heard from god this Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) not did’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:40 word 20
Yhn (Jhn) 8:47 ‘of god is hearing because_of this you_all not are hearing’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:47 word 12
Yhn (Jhn) 9:23 ‘because_of this the parents of him’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:23 word 2
Yhn (Jhn) 11:7 ‘then after this he is saying to the apprentices/followers’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:7 word 4
Yhn (Jhn) 11:11 ‘he said and after this he is saying to them Lazaros’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:11 word 5
Yhn (Jhn) 11:26 ‘the age you are believing this’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:26 word 16
Yhn (Jhn) 11:28 ‘and this having said she went_away and’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:28 word 3
Yhn (Jhn) 11:51 ‘this and from himself’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:51 word 1
Yhn (Jhn) 12:6 ‘he said but this not that for’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:6 word 4
Yhn (Jhn) 12:18 ‘because_of this also met with him’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:18 word 2
Yhn (Jhn) 12:18 ‘crowd because they heard this about him to_have done sign’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:18 word 15
Yhn (Jhn) 12:27 ‘this but because_of this I came to hour’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:27 word 18
Yhn (Jhn) 12:33 ‘this but he was saying signifying’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:33 word 1
Yhn (Jhn) 12:39 ‘because_of this not they were able to_be believing’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:39 word 2
Yhn (Jhn) 13:11 ‘giving_over him because_of this he said not all’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:11 word 8
Yhn (Jhn) 13:28 ‘this and no_one knew’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:28 word 1
Yhn (Jhn) 14:13 ‘the name of me this I will_be doing in_order_that may_be glorified’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:13 word 14
Yhn (Jhn) 14:14 ‘the name of me this will_be doing it’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:14 word 10
Yhn (Jhn) 15:19 ‘the world because_of this is hating you_all the’ SR GNT Yhn (Jhn) 15:19 word 32
Yhn (Jhn) 16:15 ‘mine is because_of this I said that of’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:15 word 9
Yhn (Jhn) 18:34 ‘of yourself you this are saying or others’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:34 word 11
Yhn (Jhn) 18:37 ‘am I for this I have_been born and for’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:37 word 24
Yhn (Jhn) 18:37 ‘I have_been born and for this I have come into the’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:37 word 30
Yhn (Jhn) 18:38 ‘is truth and this having said again he came_out’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:38 word 11
Yhn (Jhn) 19:11 ‘to you from_above because_of this the one having given_over me’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:11 word 22
Yhn (Jhn) 19:28 ‘after this having known Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) that’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:28 word 2
Yhn (Jhn) 20:20 ‘and this having said he showed his’ SR GNT Yhn (Jhn) 20:20 word 2
Yhn (Jhn) 20:22 ‘and this having said he breathed_on them and’ SR GNT Yhn (Jhn) 20:22 word 2
Yhn (Jhn) 21:14 ‘this now the third time was revealed’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:14 word 1
Yhn (Jhn) 21:19 ‘this and he said signifying’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:19 word 1
Yhn (Jhn) 21:19 ‘he will_be glorifying god and this having said he is saying to him’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:19 word 13
Mark 1:38 ‘there I may proclaim for this reason for I came_out’ SR GNT Mark 1:38 word 26
Mark 5:32 ‘he was looking_around to see the woman this having done’ SR GNT Mark 5:32 word 5
Mark 5:43 ‘that no_one may know this and he said to_be given’ SR GNT Mark 5:43 word 9
Mark 6:14 ‘the dead and because_of this are working the miracles’ SR GNT Mark 6:14 word 30
Mark 11:3 ‘may say why you_all are doing this say the master’ SR GNT Mark 11:3 word 13
Mark 11:24 ‘because_of this I am saying to you_all all things’ SR GNT Mark 11:24 word 2
The various word forms of the root word (lemma) ‘outos’ have 37 different glosses: ‘around these’, ‘at this’, ‘by this one’, ‘for this one’, ‘from this one’, ‘in these things’, ‘in this’, ‘in this one’, ‘of these’, ‘of these is’, ‘of these things’, ‘of this’, ‘of this one’, ‘on this’, ‘to these’, ‘to this’, ‘to this man’, ‘to this one’, ‘with these’, ‘with this’, ‘with this man’, ‘she’, ‘these’, ‘these are’, ‘these men’, ‘these things’, ‘this’, ‘this end’, ‘this is’, ‘this man’, ‘this name’, ‘this one’, ‘this reason’, ‘this thing’, ‘this was’, ‘this woman’, ‘this would_be’.
Key: R=pronoun ANS=accusative,neuter,singular