Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← πλείονα ↑ → Yhn (Jhn) 15 ║ ═
SR GNT Yhn 15:2
πλείονα (pleiona) ‘it in_order_that fruit more it may_be bearing’
Strongs=41190 Lemma=pleiōn
Word role=adjective case=accusative gender=masculine number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘πλείονα’ (A-AMS) is always and only glossed as ‘more’.
Acts 18:20 ‘and them for more time to remain not’ SR GNT Acts 18:20 word 6
The various word forms of the root word (lemma) ‘pleiōn’ have 9 different glosses: ‘a more excellent’, ‘one greater than’, ‘of more’, ‘one greater than’, ‘greater’, ‘more’, ‘more of_them’, ‘more than’, ‘more things’.
Have 91 other words with 7 lemmas altogether (eti, mallon, pleion, pleiō, pleiōn, pleon, pleōn)
YHN 4:1 πλείονας (pleionas) A-AMP ‘Farisaios_party that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) more apprentices/followers is making and’ SR GNT Yhn 4:1 word 13
YHN 4:41 πλείους (pleious) S-NMP ‘and with many more believed because_of the’ SR GNT Yhn 4:41 word 3
YHN 5:18 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘because_of this therefore more were seeking him the’ SR GNT Yhn 5:18 word 4
YHN 7:31 πλείονα (pleiona) A-ANP ‘whenever may come not more signs than will_be doing which’ SR GNT Yhn 7:31 word 24
YHN 12:43 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘the glory of humans more than the glory’ SR GNT Yhn 12:43 word 7
YHN 19:8 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘Pilatos this message more he was afraid’ SR GNT Yhn 19:8 word 10
YHN 21:15 πλέον (pleon) D-... Lemma=pleon ‘of Yōannaʸs you are loving me more than these he is saying to him’ SR GNT Yhn 21:15 word 17
MARK 7:36 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘to them was instructing they more more_abundantly were proclaiming it’ SR GNT Mark 7:36 word 17
MARK 10:48 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘he but by much more was crying_out son of Dawid/(Dāvid)’ SR GNT Mark 10:48 word 11
MARK 12:43 πλεῖον (pleion) S-ANS ‘widow this poor more than all throw of the ones’ SR GNT Mark 12:43 word 19
MAT 5:20 πλεῖον (pleion) S-ANS ‘may be_plentiful of you_all righteousness more of the scribes and’ SR GNT Mat 5:20 word 12
MAT 6:25 πλεῖόν (pleion) S-NNS ‘not the life more than is the food’ SR GNT Mat 6:25 word 26
MAT 6:26 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘them not you_all more than are carrying_value them’ SR GNT Mat 6:26 word 28
MAT 6:30 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘is dressing not by much more for you_all little_faith ones’ SR GNT Mat 6:30 word 23
MAT 7:11 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘children of you_all to how_much more the father of you_all’ SR GNT Mat 7:11 word 14
MAT 10:25 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘Beʼelzeboul they called to how_much more the household of him’ SR GNT Mat 10:25 word 31
MAT 18:13 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘he is rejoicing over it more than over the’ SR GNT Mat 18:13 word 13
MAT 18:16 ἔτι (eti) D-... Lemma=eti ‘take with you more one or two’ SR GNT Mat 18:16 word 9
MAT 20:10 πλεῖον (pleion) S-ANS ‘first ones thought that more they will_be receiving but received’ SR GNT Mat 20:10 word 8
MAT 21:36 πλείονας (pleionas) A-AMP ‘he sent_out other slaves more than the first and’ SR GNT Mat 21:36 word 7
MAT 26:53 πλείω (pleiō) D-... Lemma=pleiō ‘and he will_be standing_before before me more twelve of army_divisions of messengers’ SR GNT Mat 26:53 word 19
LUKE 3:13 πλέον (pleon) S-ANS Lemma=pleōn ‘to them nothing more beside the thing having_been directed’ SR GNT Luke 3:13 word 8
LUKE 5:15 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘was passing_through but more the message concerning’ SR GNT Luke 5:15 word 3
LUKE 7:42 πλεῖον (pleion) D-... Lemma=pleion ‘which therefore of them more will_be loving him’ SR GNT Luke 7:42 word 14
LUKE 7:43 πλεῖον (pleion) S-ANS ‘I am supposing that he to whom more he forgave he and’ SR GNT Luke 7:43 word 11
LUKE 9:13 πλεῖον (pleion) D-... Lemma=pleion ‘not are to us more than loaves five’ SR GNT Luke 9:13 word 21
LUKE 11:13 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘children of you_all for how_much more the father who is’ SR GNT Luke 11:13 word 16
LUKE 11:53 πλειόνων (pleionōn) S-GNP ‘to_be interrogating him about more things’ SR GNT Luke 11:53 word 33
LUKE 12:23 πλεῖόν (pleion) S-NNS ‘your for life more than is the food’ SR GNT Luke 12:23 word 4
LUKE 12:24 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘is feeding them for how_much more you_all are carrying_value than the’ SR GNT Luke 12:24 word 33
LUKE 18:39 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘he but by much more was crying_out son of Dawid/(Dāvid)’ SR GNT Luke 18:39 word 16
LUKE 21:3 πλεῖον (pleion) S-ANS ‘widow this poor more than all throw’ SR GNT Luke 21:3 word 13
ACTs 2:40 πλείοσιν (pleiosin) A-DMP ‘with other both messages more he testified and was exhorting’ SR GNT Acts 2:40 word 5
ACTs 4:17 πλεῖον (pleion) D-... Lemma=pleion ‘in_order_that not on more may_be spread among the’ SR GNT Acts 4:17 word 6
ACTs 4:22 πλειόνων (pleionōn) S-GNP ‘years than for was more forty the man’ SR GNT Acts 4:22 word 4
ACTs 5:14 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘more and were_being added believing ones’ SR GNT Acts 5:14 word 1
ACTs 9:22 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘Saulos/(Shāʼūl) but more was_being strengthened and was confounding’ SR GNT Acts 9:22 word 3
ACTs 13:31 πλείους (pleious) A-AFP ‘was seen for days more to the ones having come_uphill_with him’ SR GNT Acts 13:31 word 6
ACTs 15:28 πλέον (pleon) S-ANS Lemma=pleōn ‘and to us nothing more to_be_being laid_on on you_all burden’ SR GNT Acts 15:28 word 12
ACTs 19:32 πλείους (pleious) S-NMP ‘having_been confounded and the more not had known for what’ SR GNT Acts 19:32 word 17
ACTs 20:9 πλεῖον (pleion) D-... Lemma=pleion ‘as discussing Paulos on more having_been overcome by sleep’ SR GNT Acts 20:9 word 22
ACTs 20:35 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘said blessed it is more to_be giving than to_be receiving’ SR GNT Acts 20:35 word 29
ACTs 21:10 πλείους (pleious) A-AFP ‘remaining_on and days more came_downhill a certain from’ SR GNT Acts 21:10 word 6
ACTs 22:2 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘language he was calling_out to them more they brought_about quietness and’ SR GNT Acts 22:2 word 10
ACTs 23:13 πλείους (pleious) S-NMP ‘were and more than forty the ones in this’ SR GNT Acts 23:13 word 3
ACTs 23:21 πλείους (pleious) A-NMP ‘of them men more forty who cursed’ SR GNT Acts 23:21 word 12
ACTs 24:4 πλεῖόν (pleion) D-... Lemma=pleion ‘but not for more you I may_be hindering I am imploring’ SR GNT Acts 24:4 word 5
ACTs 24:11 πλείους (pleious) S-NFP ‘to know that not more there are to me days’ SR GNT Acts 24:11 word 7
ACTs 24:17 πλειόνων (pleionōn) A-GNP ‘through years and more alms going_to make to’ SR GNT Acts 24:17 word 4
ACTs 25:6 πλείους (pleious) A-AFP ‘them days not more eight or ten’ SR GNT Acts 25:6 word 7
ACTs 25:14 πλείους (pleious) A-AFP ‘as and more days they were staying there’ SR GNT Acts 25:14 word 3
ACTs 27:12 πλείονες (pleiones) S-NMP ‘to winter the more presented a counsel to_be launched’ SR GNT Acts 27:12 word 10
ACTs 27:20 πλείονας (pleionas) A-AFP ‘stars appearing for more days storm and’ SR GNT Acts 27:20 word 8
ACTs 28:23 πλείονες (pleiones) S-NMP ‘to the lodging more to whom he was explaining testifying’ SR GNT Acts 28:23 word 13
ROM 5:9 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘by much therefore more having_been justified now by’ SR GNT Rom 5:9 word 3
ROM 5:10 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘son of him by much more having_been reconciled we will_be_being saved by’ SR GNT Rom 5:10 word 15
ROM 5:15 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘many died_off by much more the grace of god’ SR GNT Rom 5:15 word 21
ROM 5:17 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘the one man by much more the ones the abundance’ SR GNT Rom 5:17 word 16
ROM 11:12 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘riches of the pagans by how_much more the fullness of them’ SR GNT Rom 11:12 word 15
ROM 11:24 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘into a cultivated_olive_tree by how_much more these who according_to’ SR GNT Rom 11:24 word 17
1COR 9:19 πλείονας (pleionas) S-AMP ‘I enslaved in_order_that the more I may gain’ SR GNT 1Cor 9:19 word 11
1COR 10:5 πλείοσιν (pleiosin) A-DMP ‘but not with more of them took_pleasure god’ SR GNT 1Cor 10:5 word 5
1COR 14:1 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘be being_zealous and for spiritual matters more but that you_all may_be prophesying’ SR GNT 1Cor 14:1 word 8
1COR 14:18 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘to god all of you_all more than with tongues I am speaking’ SR GNT 1Cor 14:18 word 8
2COR 2:6 πλειόνων (pleionōn) S-GMP ‘which is by the more’ SR GNT 2Cor 2:6 word 10
2COR 3:8 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘how not more the service of the’ SR GNT 2Cor 3:8 word 3
2COR 3:9 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘of condemnation glory by much more is being_plentiful the service’ SR GNT 2Cor 3:9 word 11
2COR 4:15 πλειόνων (pleionōn) S-GMP ‘grace having been_plentiful through more the thanksgiving may be_plentiful’ SR GNT 2Cor 4:15 word 12
2COR 7:7 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘me so_as for me more to_be elated’ SR GNT 2Cor 7:7 word 34
2COR 9:2 πλείονας (pleionas) S-AMP ‘of you_all zeal provoked more of_them’ SR GNT 2Cor 9:2 word 27
GAL 4:27 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘children of the desolate more than of the woman having’ SR GNT Gal 4:27 word 20
PHP 1:9 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘love of you_all still more and more may_be being_plentiful’ SR GNT Php 1:9 word 9
PHP 1:9 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘still more and more may_be being_plentiful in knowledge’ SR GNT Php 1:9 word 11
PHP 1:12 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘the things concerning me more to the progress of the’ SR GNT Php 1:12 word 10
PHP 1:14 πλείονας (pleionas) S-AMP ‘and more of the brothers in’ SR GNT Php 1:14 word 3
PHP 1:23 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘to_be by much for more better’ SR GNT Php 1:23 word 21
PHP 2:12 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘but now by much more in the absence’ SR GNT Php 2:12 word 18
PHP 3:4 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘in the flesh I more’ SR GNT Php 3:4 word 17
1TH 4:1 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘you_all are walking in_order_that you_all may_be being_plentiful more’ SR GNT 1Th 4:1 word 32
1TH 4:10 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘you_all brothers to_be being_plentiful more’ SR GNT 1Th 4:10 word 22
2TIM 2:16 πλεῖον (pleion) S-ANS ‘empty_babblings be avoiding on more for they will_be progressing of ungodliness’ SR GNT 2Tim 2:16 word 7
2TIM 3:9 πλεῖον (pleion) D-... Lemma=pleion ‘not they will_be progressing to more the for folly’ SR GNT 2Tim 3:9 word 5
HEB 3:3 πλείονος (pleionos) A-GFS ‘of more for this one glory’ SR GNT Heb 3:3 word 1
HEB 3:3 πλείονα (pleiona) A-AFS ‘he has_been considered_worthy by as_much_as more honour than is having the’ SR GNT Heb 3:3 word 11
HEB 7:23 πλείονές (pleiones) S-NMP ‘and the ones on_one_hand more are having become priests’ SR GNT Heb 7:23 word 4
HEB 8:12 ἔτι (eti) D-... Lemma=eti ‘by_no_means not I may_be reminded more’ SR GNT Heb 8:12 word 18
HEB 9:14 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘by how_much more the blood of the’ SR GNT Heb 9:14 word 3
HEB 10:25 μᾶλλον (mallon) D-... Lemma=mallon ‘exhorting also by so_much more with as_much_as you_all are seeing nearing’ SR GNT Heb 10:25 word 17
HEB 11:4 πλείονα (pleiona) A-AFS ‘by faith a more excellent sacrifice Abel/(Heⱱel) than’ SR GNT Heb 11:4 word 2
HEB 11:32 ἔτι (eti) D-... Lemma=eti ‘and what more I may_be saying will_be failing me’ SR GNT Heb 11:32 word 3
REV 2:19 πλείονα (pleiona) S-ANP ‘of you the last more than the first’ SR GNT Rev 2:19 word 27
Key: A=adjective D=adverb S=substantive adjective AFP=accusative,feminine,plural AFS=accusative,feminine,singular AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular DMP=dative,masculine,plural GFS=genitive,feminine,singular GMP=genitive,masculine,plural GNP=genitive,neuter,plural NFP=nominative,feminine,plural NMP=nominative,masculine,plural NNS=nominative,neuter,singular