Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 21:36
αἶρε (aire) ‘of the people crying_out be taking_away him’
Strongs=1420 Lemma=airō
Word role=verb mood=imperative tense=present voice=active person=2nd number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘αἶρε’ (V-MPA2..S) is always and only glossed as ‘be taking_away’.
Luke 23:18 ‘but all_together saying be taking_away this man send_away and’ SR GNT Luke 23:18 word 9
Acts 22:22 ‘voice of them saying be taking_away from the earth’ SR GNT Acts 22:22 word 15
The various word forms of the root word (lemma) ‘airō’ have 43 different glosses: ‘be taken_away’, ‘be taking_away’, ‘being carried’, ‘has taken_away’, ‘having taken_away’, ‘having taken_up’, ‘having_been taken_away’, ‘is carrying’, ‘is taking_away’, ‘is tearing_away’, ‘is_being taken_away’, ‘let_be taken_away’, ‘may take_away’, ‘may_be taken_away’, ‘to take_away’, ‘to take_up’, ‘was taken_away’, ‘was taken_up’, ‘will_be taking_away’, ‘will_be_being taken_away’, ‘he is taking_away’, ‘he may carry’, ‘he may take_away’, ‘him let take_up’, ‘him let take_up it’, ‘they may_be taken_away’, ‘they may_be taking_away’, ‘they will_be carrying’, ‘they will_be taking_away’, ‘they took_away’, ‘they took_up’, ‘you are holding_in_suspense’, ‘you are taking_up’, ‘you may take_away’, ‘you_all took_away’, ‘you_all took_up’, ‘lifted_up’, ‘take_away’, ‘take_up’, ‘taking_away’, ‘taking_up’, ‘took_away’, ‘took_up’.
Have 14 other words (ἀφαιρεῖται, αἴρει, αἴρετε, ἀφελεῖ, αἴρει, αἴροντος, ἀφαιρεῖν, αἴροντός, αἴρει, αἴρων, ἀροῦσιν, ἀρῶ, αἴρει, αἴρωσιν) with 2 lemmas altogether (afaireō, airō)
YHN 1:29 αἴρων (airōn) V-PPA.NMS ‘the lamb of god taking_away the sin of the’ SR GNT Yhn 1:29 word 19
YHN 11:48 ἀροῦσιν (arousin) V-IFA3..P ‘the Ɽōmaios and they will_be taking_away of us both the’ SR GNT Yhn 11:48 word 17
YHN 15:2 αἴρει (airei) V-IPA3..S ‘not bearing fruit he is taking_away it and every branch’ SR GNT Yhn 15:2 word 9
YHN 16:22 αἴρει (airei) V-IPA3..S ‘joy of you_all no_one is taking_away from you_all’ SR GNT Yhn 16:22 word 27
YHN 20:15 ἀρῶ (arō) V-IFA1..S ‘him and_I him will_be taking_away’ SR GNT Yhn 20:15 word 37
MARK 6:8 αἴρωσιν (airōsin) V-SPA3..P ‘to them that nothing they may_be taking_away for journey except’ SR GNT Mark 6:8 word 7
LUKE 6:29 αἴροντός (airontos) V-PPA.GMS ‘and from the one taking_away of you the coat also’ SR GNT Luke 6:29 word 18
LUKE 6:30 αἴροντος (airontos) V-PPA.GMS ‘and from the one taking_away your things not be demanding_back it’ SR GNT Luke 6:30 word 10
LUKE 8:12 αἴρει (airei) V-IPA3..S ‘the devil and is taking_away the message from’ SR GNT Luke 8:12 word 17
LUKE 9:3 αἴρετε (airete) V-MPA2..P ‘to them nothing be taking_away for the journey’ SR GNT Luke 9:3 word 6
LUKE 11:22 αἴρει (airei) V-IPA3..S ‘the whole_armor of him he is taking_away in which he had trusted’ SR GNT Luke 11:22 word 17
LUKE 16:3 ἀφαιρεῖται (afaireitai) V-IPM3..S Lemma=afaireō ‘the master of me is taking_away the management from’ SR GNT Luke 16:3 word 14
HEB 10:4 ἀφαιρεῖν (afairein) V-NPA.... Lemma=afaireō ‘of bulls and of goats to_be taking_away sins’ SR GNT Heb 10:4 word 9
REV 22:19 ἀφελεῖ (afelei) V-IFA3..S Lemma=afaireō ‘scroll of prophecy this will_be taking_away god the part’ SR GNT Rev 22:19 word 17
Key: V=verb IFA1..S=indicative,future,active,1st person singular IFA3..P=indicative,future,active,3rd person plural IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular IPM3..S=indicative,present,middle,3rd person singular MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular NPA....=infinitive,present,active PPA.GMS=participle,present,active,genitive,masculine,singular PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular SPA3..P=subjunctive,present,active,3rd person plural