Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 9:7
ἠγέρθη (aʸgerthaʸ) ‘some that Yōannaʸs was raised from the dead’
Strongs=14530 Lemma=egeirō
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=passive person=3rd number=singular
Referred to from Word #46854
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἠγέρθη’ (V-IAP3..S) has 3 different glosses: ‘was raised’, ‘he was raised’, ‘she was raised’.
Yhn (Jhn) 2:22 ‘when therefore he was raised from the dead were reminded’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:22 word 4
Yhn (Jhn) 11:29 ‘and when she heard she was raised quickly and was coming’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:29 word 7
Mark 2:12 ‘and he was raised and immediately having taken_up’ SR GNT Mark 2:12 word 4
Mark 6:16 ‘beheaded Yōannaʸs this was raised’ SR GNT Mark 6:16 word 19
Mark 16:6 ‘Nazaraʸnos the one having_been executed_on_a_stake he was raised not he is here’ SR GNT Mark 16:6 word 23
Mat 8:15 ‘the fever and she was raised and was serving unto him’ SR GNT Mat 8:15 word 12
Mat 9:25 ‘hand of her and was raised the little_girl’ SR GNT Mat 9:25 word 15
Mat 14:2 ‘the immerser he was raised from the dead’ SR GNT Mat 14:2 word 17
Mat 27:52 ‘of the having_been fallen_asleep holy ones was raised’ SR GNT Mat 27:52 word 14
Mat 27:64 ‘they may say to the people he was raised from the dead’ SR GNT Mat 27:64 word 25
Mat 28:6 ‘not he is here he was raised for as he said’ SR GNT Mat 28:6 word 4
Mat 28:7 ‘apprentices/followers of him that he was raised from the dead’ SR GNT Mat 28:7 word 9
Luke 7:16 ‘saying a prophet great was raised among us and’ SR GNT Luke 7:16 word 16
Luke 24:6 ‘he is here but he was raised be reminded how he spoke’ SR GNT Luke 24:6 word 6
Luke 24:34 ‘saying really was raised the master and’ SR GNT Luke 24:34 word 5
Acts 9:8 ‘was raised and Saulos/(Shāʼūl) from’ SR GNT Acts 9:8 word 1
Rom 4:25 ‘transgressions of us and was raised for the justification’ SR GNT Rom 4:25 word 8
Rom 6:4 ‘death in_order_that as was raised chosen_one/messiah from dead’ SR GNT Rom 6:4 word 12
The various word forms of the root word (lemma) ‘egeirō’ have 33 different glosses: ‘are_being raised’, ‘be raised’, ‘be raising’, ‘be_being raised’, ‘has_been raised’, ‘having raised’, ‘having_been raised’, ‘is raising’, ‘is_being raised’, ‘may_be raised’, ‘may_be_being raised’, ‘to raise’, ‘to_be raised’, ‘to_be raising’, ‘to_be raising him’, ‘was raised’, ‘were raised’, ‘will_be raising’, ‘will_be raising it’, ‘will_be_being raised’, ‘I am_being raised’, ‘I will_be raising’, ‘he has_been raised’, ‘he is_being raised’, ‘he was raised’, ‘he will_be_being raised’, ‘he raised’, ‘it is_being raised’, ‘she was raised’, ‘they are_being raised’, ‘they raised’, ‘raised’, ‘raising’.
Have 93 other words with 1 lemma altogether (egeirō)
YHN 7:52 ἐγείρεται (egeiretai) V-IPP3..S ‘Galilaia/(Gālīl) a prophet not is_being raised’ SR GNT Yhn 7:52 word 29
YHN 12:1 ἤγειρεν (aʸgeiren) V-IAA3..S ‘was Lazaros whom raised from the dead Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 12:1 word 19
YHN 12:9 ἤγειρεν (aʸgeiren) V-IAA3..S ‘Lazaros they may see whom he raised from the dead’ SR GNT Yhn 12:9 word 31
YHN 12:17 ἤγειρεν (aʸgeiren) V-IAA3..S ‘the tomb and raised him from the dead’ SR GNT Yhn 12:17 word 18
YHN 13:4 ἐγείρεται (egeiretai) V-IPP3..S ‘he is_being raised from the supper’ SR GNT Yhn 13:4 word 1
YHN 21:14 ἐγερθεὶς (egertheis) V-PAP.NMS ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to the apprentices/followers having_been raised from the dead’ SR GNT Yhn 21:14 word 11
MARK 1:31 ἤγειρεν (aʸgeiren) V-IAA3..S ‘and having approached he raised her having taken_hold of her’ SR GNT Mark 1:31 word 3
MARK 4:27 ἐγείρηται (egeiraʸtai) V-SPP3..S ‘and he may_be sleeping and may_be_being raised night and day’ SR GNT Mark 4:27 word 4
MARK 6:14 ἐγήγερται (egaʸgertai) V-IEP3..S ‘Yōannaʸs the one immersing has_been raised from the dead and’ SR GNT Mark 6:14 word 22
MARK 9:27 ἤγειρεν (aʸgeiren) V-IAA3..S ‘of the hand of him raised him and he rose_up’ SR GNT Mark 9:27 word 9
MARK 12:26 ἐγείρονται (egeirontai) V-IPP3..P ‘the dead that they are_being raised not you_all read in’ SR GNT Mark 12:26 word 7
MARK 13:8 ἐγερθήσεται (egerthaʸsetai) V-IFP3..S ‘will_be_being raised for nation against’ SR GNT Mark 13:8 word 1
MARK 13:22 ἐγερθήσονται (egerthaʸsontai) V-IFP3..P ‘will_be_being raised for anti-messiahs and’ SR GNT Mark 13:22 word 1
MARK 14:28 ἐγερθῆναί (egerthaʸnai) V-NAP.... ‘but after the time to_be raised me I will_be going_before you_all’ SR GNT Mark 14:28 word 5
MARK 14:42 ἐγείρεσθε (egeiresthe) V-MPP2..P ‘be_being raised we may_be going see the one’ SR GNT Mark 14:42 word 1
MAT 1:24 ἐγερθεὶς (egertheis) V-PAP.NMS ‘having_been raised and Yōsaʸf/(Yōşēf) from’ SR GNT Mat 1:24 word 1
MAT 2:13 ἐγερθεὶς (egertheis) V-PAP.NMS ‘a dream to Yōsaʸf/(Yōşēf) saying having_been raised take the little_child’ SR GNT Mat 2:13 word 23
MAT 2:14 ἐγερθεὶς (egertheis) V-PAP.NMS ‘and having_been raised he took the little_child’ SR GNT Mat 2:14 word 4
MAT 2:20 ἐγερθεὶς (egertheis) V-PAP.NMS ‘saying having_been raised take the little_child’ SR GNT Mat 2:20 word 2
MAT 2:21 ἐγερθεὶς (egertheis) V-PAP.NMS ‘he and having_been raised took the little_child’ SR GNT Mat 2:21 word 4
MAT 8:25 ἤγειραν (aʸgeiran) V-IAA3..P ‘and having approached they raised him saying master’ SR GNT Mat 8:25 word 7
MAT 8:26 ἐγερθεὶς (egertheis) V-PAP.NMS ‘you_all are little_faith ones then having_been raised he gave_rebuke to the winds’ SR GNT Mat 8:26 word 9
MAT 9:6 ἐγερθεὶς (egertheis) V-PAP.NMS ‘he is saying to the paralytic having_been raised take_up of you the’ SR GNT Mat 9:6 word 24
MAT 9:7 ἐγερθεὶς (egertheis) V-PAP.NMS ‘and having_been raised he went_away to the’ SR GNT Mat 9:7 word 2
MAT 9:19 ἐγερθεὶς (egertheis) V-PAP.NMS ‘and having_been raised Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) followed after him’ SR GNT Mat 9:19 word 2
MAT 11:5 ἐγείρονται (egeirontai) V-IPP3..P ‘are hearing and dead are_being raised and poor are_being good_message_preached’ SR GNT Mat 11:5 word 13
MAT 11:11 ἐγήγερται (egaʸgertai) V-IEP3..S ‘I am saying to you_all not has_been raised among the born ones of women’ SR GNT Mat 11:11 word 5
MAT 12:42 ἐγερθήσεται (egerthaʸsetai) V-IFP3..S ‘the queen of the south will_be_being raised in the judgment’ SR GNT Mat 12:42 word 3
MAT 16:21 ἐγερθῆναι (egerthaʸnai) V-NAP.... ‘on the third day to_be raised’ SR GNT Mat 16:21 word 41
MAT 17:7 ἐγέρθητε (egerthaʸte) V-MAP2..P ‘having touched against them he said be raised and not be fearing’ SR GNT Mat 17:7 word 12
MAT 17:23 ἐγερθήσεται (egerthaʸsetai) V-IFP3..S ‘on the third day he will_be_being raised and they were sorrowed exceedingly’ SR GNT Mat 17:23 word 13
MAT 24:7 ἐγερθήσεται (egerthaʸsetai) V-IFP3..S ‘will_be_being raised for nation against’ SR GNT Mat 24:7 word 1
MAT 24:11 ἐγερθήσονται (egerthaʸsontai) V-IFP3..P ‘and many false_prophets will_be_being raised and will_be misleading many’ SR GNT Mat 24:11 word 6
MAT 24:24 ἐγερθήσονται (egerthaʸsontai) V-IFP3..P ‘will_be_being raised for anti-messiahs and’ SR GNT Mat 24:24 word 1
MAT 25:7 ἠγέρθησαν (aʸgerthaʸsan) V-IAP3..P ‘then were raised all virgins those’ SR GNT Mat 25:7 word 2
MAT 26:32 ἐγερθῆναί (egerthaʸnai) V-NAP.... ‘after but to_be raised me will_be going_before you_all’ SR GNT Mat 26:32 word 4
MAT 26:46 ἐγείρεσθε (egeiresthe) V-MPP2..P ‘be_being raised we may_be going see has neared’ SR GNT Mat 26:46 word 1
MAT 27:63 ἐγείρομαι (egeiromai) V-IPP1..S ‘after three days I am_being raised’ SR GNT Mat 27:63 word 16
LUKE 1:69 ἤγειρεν (aʸgeiren) V-IAA3..S ‘and raised a horn of salvation for us’ SR GNT Luke 1:69 word 2
LUKE 7:14 ἐγέρθητι (egerthaʸti) V-MAP2..S ‘young_man to you I am saying be raised’ SR GNT Luke 7:14 word 15
LUKE 7:22 ἐγείρονται (egeirontai) V-IPP3..P ‘deaf are hearing dead are_being raised poor are_being good_message_preached’ SR GNT Luke 7:22 word 37
LUKE 9:22 ἐγερθῆναι (egerthaʸnai) V-NAP.... ‘on the third day to_be raised’ SR GNT Luke 9:22 word 32
LUKE 11:8 ἐγερθεὶς (egertheis) V-PAP.NMS ‘the persistence of him having_been raised will_be giving to him of as_much_as’ SR GNT Luke 11:8 word 24
LUKE 11:31 ἐγερθήσεται (egerthaʸsetai) V-IFP3..S ‘the queen of the south will_be_being raised at the judgment’ SR GNT Luke 11:31 word 3
LUKE 13:25 ἐγερθῇ (egerthaʸ) V-SAP3..S ‘from what time may_be raised the the home_owner and’ SR GNT Luke 13:25 word 5
LUKE 20:37 ἐγείρονται (egeirontai) V-IPP3..P ‘that but are_being raised the dead even’ SR GNT Luke 20:37 word 3
LUKE 21:10 ἐγερθήσεται (egerthaʸsetai) V-IFP3..S ‘then he was saying to them will_be_being raised nation against nation’ SR GNT Luke 21:10 word 4
ACTs 3:7 ἤγειρεν (aʸgeiren) V-IAA3..S ‘by the right hand he raised him immediately and’ SR GNT Acts 3:7 word 7
ACTs 3:15 ἤγειρεν (aʸgeiren) V-IAA3..S ‘you_all killed_off whom god raised from the dead of which’ SR GNT Acts 3:15 word 10
ACTs 4:10 ἤγειρεν (aʸgeiren) V-IAA3..S ‘executed_on_a_stake whom god raised from the dead by’ SR GNT Acts 4:10 word 27
ACTs 5:30 ἤγειρεν (aʸgeiren) V-IAA3..S ‘of the fathers of us raised Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) whom you_all’ SR GNT Acts 5:30 word 7
ACTs 10:26 ἤγειρεν (aʸgeiren) V-IAA3..S ‘but Petros raised him saying rise_up’ SR GNT Acts 10:26 word 5
ACTs 10:40 ἤγειρεν (aʸgeiren) V-IAA3..S ‘this one god raised on the third day’ SR GNT Acts 10:40 word 4
ACTs 12:7 ἤγειρεν (aʸgeiren) V-IAA3..S ‘the side of Petros he raised him saying rise_up’ SR GNT Acts 12:7 word 22
ACTs 13:22 ἤγειρεν (aʸgeiren) V-IAA3..S ‘and having removed him he raised Dawid/(Dāvid) to them for’ SR GNT Acts 13:22 word 4
ACTs 13:30 ἤγειρεν (aʸgeiren) V-IAA3..S ‘but god raised him from the dead’ SR GNT Acts 13:30 word 5
ACTs 13:37 ἤγειρεν (aʸgeiren) V-IAA3..S ‘which one on_the_other_hand god raised not saw decay’ SR GNT Acts 13:37 word 6
ROM 4:24 ἐγείραντα (egeiranta) V-PAA.AMS ‘believing in the one having raised Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the master’ SR GNT Rom 4:24 word 12
ROM 6:9 ἐγερθεὶς (egertheis) V-PAP.NMS ‘having known that chosen_one/messiah having_been raised from dead no_longer’ SR GNT Rom 6:9 word 4
ROM 7:4 ἐγερθέντι (egerthenti) V-PAP.DMS ‘to the one from the dead having_been raised in_order_that we may bear_fruit to god’ SR GNT Rom 7:4 word 24
ROM 8:11 ἐγείραντος (egeirantos) V-PAA.GMS ‘the spirit of the one having raised Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) from the dead’ SR GNT Rom 8:11 word 6
ROM 8:11 ἐγείρας (egeiras) V-PAA.NMS ‘in you_all the one having raised from the dead chosen_one/messiah’ SR GNT Rom 8:11 word 15
ROM 8:34 ἐγερθείς (egertheis) V-PAP.NMS ‘having died_off rather but having_been raised who also is’ SR GNT Rom 8:34 word 14
ROM 10:9 ἤγειρεν (aʸgeiren) V-IAA3..S ‘that god him raised from the dead you will_be_being saved’ SR GNT Rom 10:9 word 26
ROM 13:11 ἐγερθῆναι (egerthaʸnai) V-NAP.... ‘you_all out_of sleep to_be raised now for nearer’ SR GNT Rom 13:11 word 15
1COR 6:14 ἤγειρεν (aʸgeiren) V-IAA3..S ‘both the master raised and us will_be raising_up’ SR GNT 1Cor 6:14 word 7
1COR 15:4 ἐγήγερται (egaʸgertai) V-IEP3..S ‘he was buried and that he has_been raised on the day third’ SR GNT 1Cor 15:4 word 6
1COR 15:12 ἐγήγερται (egaʸgertai) V-IEP3..S ‘that from the dead he has_been raised how are saying among’ SR GNT 1Cor 15:12 word 9
1COR 15:13 ἐγήγερται (egaʸgertai) V-IEP3..S ‘is neither chosen_one/messiah has_been raised’ SR GNT 1Cor 15:13 word 9
1COR 15:14 ἐγήγερται (egaʸgertai) V-IEP3..S ‘and chosen_one/messiah not has_been raised vain consequently the’ SR GNT 1Cor 15:14 word 5
1COR 15:15 ἤγειρεν (aʸgeiren) V-IAA3..S ‘concerning god that he raised the chosen_one/messiah whom’ SR GNT 1Cor 15:15 word 13
1COR 15:15 ἤγειρεν (aʸgeiren) V-IAA3..S ‘chosen_one/messiah whom not he raised if_indeed consequently the dead’ SR GNT 1Cor 15:15 word 19
1COR 15:15 ἐγείρονται (egeirontai) V-IPP3..P ‘consequently the dead not are_being raised’ SR GNT 1Cor 15:15 word 24
1COR 15:16 ἐγείρονται (egeirontai) V-IPP3..P ‘for the dead not are_being raised neither chosen_one/messiah has_been raised’ SR GNT 1Cor 15:16 word 5
1COR 15:16 ἐγήγερται (egaʸgertai) V-IEP3..S ‘are_being raised neither chosen_one/messiah has_been raised’ SR GNT 1Cor 15:16 word 8
1COR 15:17 ἐγήγερται (egaʸgertai) V-IEP3..S ‘and chosen_one/messiah not has_been raised useless the faith’ SR GNT 1Cor 15:17 word 5
1COR 15:20 ἐγήγερται (egaʸgertai) V-IEP3..S ‘now but chosen_one/messiah has_been raised from the dead first-fruit’ SR GNT 1Cor 15:20 word 4
1COR 15:29 ἐγείρονται (egeirontai) V-IPP3..P ‘actually the dead not are_being raised why also they are_being immersed’ SR GNT 1Cor 15:29 word 13
1COR 15:32 ἐγείρονται (egeirontai) V-IPP3..P ‘if the dead not are_being raised we may eat and we may drink’ SR GNT 1Cor 15:32 word 14
1COR 15:35 ἐγείρονται (egeirontai) V-IPP3..P ‘will_be saying someone how are_being raised the dead with what’ SR GNT 1Cor 15:35 word 5
1COR 15:42 ἐγείρεται (egeiretai) V-IPP3..S ‘it is_being sown in corruption it is_being raised in indestructibility’ SR GNT 1Cor 15:42 word 10
1COR 15:43 ἐγείρεται (egeiretai) V-IPP3..S ‘it is_being sown in dishonour it is_being raised in glory it is_being sown’ SR GNT 1Cor 15:43 word 4
1COR 15:43 ἐγείρεται (egeiretai) V-IPP3..S ‘it is_being sown in weakness it is_being raised in power’ SR GNT 1Cor 15:43 word 10
1COR 15:44 ἐγείρεται (egeiretai) V-IPP3..S ‘it is_being sown a body natural it is_being raised a body spiritual if’ SR GNT 1Cor 15:44 word 4
1COR 15:52 ἐγερθήσονται (egerthaʸsontai) V-IFP3..P ‘and the dead will_be_being raised indestructible and we’ SR GNT 1Cor 15:52 word 19
2COR 4:14 ἐγείρας (egeiras) V-PAA.NMS ‘having known that the one having raised Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) also us’ SR GNT 2Cor 4:14 word 4
2COR 5:15 ἐγερθέντι (egerthenti) V-PAP.DMS ‘them having died_off and having_been raised’ SR GNT 2Cor 5:15 word 17
GAL 1:1 ἐγείραντος (egeirantos) V-PAA.GMS ‘and god the father having raised him from the dead’ SR GNT Gal 1:1 word 17
EPH 1:20 ἐγείρας (egeiras) V-PAA.NMS ‘in the chosen_one/messiah having raised him from the dead’ SR GNT Eph 1:20 word 7
COL 2:12 ἐγείραντος (egeirantos) V-PAA.GMS ‘in the working of god having raised him from the dead’ SR GNT Col 2:12 word 20
1TH 1:10 ἤγειρεν (aʸgeiren) V-IAA3..S ‘the heavens whom he raised from the dead’ SR GNT 1Th 1:10 word 11
2TIM 2:8 ἐγηγερμένον (egaʸgermenon) V-PEP.AMS ‘be remembering Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah having_been raised from the dead of’ SR GNT 2Tim 2:8 word 4
1PET 1:21 ἐγείραντα (egeiranta) V-PAA.AMS ‘in god the one having raised him from the dead’ SR GNT 1Pet 1:21 word 9
Key: V=verb IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAP3..P=indicative,aorist,passive,3rd person plural IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IEP3..S=indicative,perfect,passive,3rd person singular IFP3..P=indicative,future,passive,3rd person plural IFP3..S=indicative,future,passive,3rd person singular IPP1..S=indicative,present,passive,1st person singular IPP3..P=indicative,present,passive,3rd person plural IPP3..S=indicative,present,passive,3rd person singular MAP2..P=imperative,aorist,passive,2nd person plural MAP2..S=imperative,aorist,passive,2nd person singular MPP2..P=imperative,present,passive,2nd person plural NAP....=infinitive,aorist,passive PAA.AMS=participle,aorist,active,accusative,masculine,singular PAA.GMS=participle,aorist,active,genitive,masculine,singular PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PAP.DMS=participle,aorist,passive,dative,masculine,singular PAP.NMS=participle,aorist,passive,nominative,masculine,singular PEP.AMS=participle,perfect,passive,accusative,masculine,singular SAP3..S=subjunctive,aorist,passive,3rd person singular SPP3..S=subjunctive,present,passive,3rd person singular