Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 9:7

 LUKE 9:7 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἤκουσεν
    2. akouō
    3. heard
    4. heard
    5. 1910
    6. VIAA3..S
    7. heard
    8. heard
    9. -
    10. 94%
    11. Y32; TJohn_Beheaded
    12. 46837
    1. ἀκούσας
    2. akouō
    3. -
    4. -
    5. 1910
    6. VPAA.NMS
    7. /having/ heard
    8. /having/ heard
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 46838
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. -
    12. 46839
    1. Ἡρῴδης
    2. ērōdēs
    3. Haʸrōdaʸs
    4. 919\x*Herod
    5. 22640
    6. N....NMS
    7. Haʸrōdaʸs
    8. Herod
    9. U
    10. 100%
    11. F46850
    12. 46840
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 86%
    10. -
    11. 46841
    1. τετράρχης
    2. tetrarχēs
    3. quarter ruler
    4. ruler quarter
    5. 50760
    6. N....NMS
    7. quarter_ruler
    8. tetrarch
    9. -
    10. 86%
    11. -
    12. 46842
    1. τὰ
    2. ho
    3. the >things
    4. -
    5. 35880
    6. R....ANP
    7. the ‹things›
    8. the ‹things›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 46843
    1. γινόμενα
    2. ginomai
    3. becoming
    4. -
    5. 10960
    6. VPPM.ANP
    7. becoming
    8. becoming
    9. -
    10. 87%
    11. -
    12. 46844
    1. γενόμενα
    2. ginomai
    3. -
    4. -
    5. 10960
    6. VPAM.ANP
    7. /having/ become
    8. /having/ become
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 46845
    1. ὑπʼ
    2. hupo
    3. -
    4. -
    5. 52590
    6. P.......
    7. by
    8. by
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 46846
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 46847
    1. πάντα
    2. pas
    3. all
    4. -
    5. 39560
    6. E....ANP
    7. all
    8. all
    9. -
    10. 46%
    11. -
    12. 46848
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. and
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 46%
    11. -
    12. 46849
    1. διηπόρει
    2. diaporeō
    3. was thoroughly perplexing
    4. -
    5. 12800
    6. VIIA3..S
    7. /was/ thoroughly_perplexing
    8. /was/ thoroughly_perplexing
    9. -
    10. 46%
    11. R46840
    12. 46850
    1. ἠπορεῖτο
    2. aporeō
    3. -
    4. -
    5. 6390
    6. VIIM3..S
    7. /was/ perplexing
    8. /was/ perplexing
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 46851
    1. διὰ
    2. dia
    3. because of
    4. because
    5. 12230
    6. P.......
    7. because_of
    8. because_of
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 46852
    1. τὸ
    2. ho
    3. the >thing
    4. -
    5. 35880
    6. R....ANS
    7. the ‹thing›
    8. the ‹thing›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 46853
    1. λέγεσθαι
    2. legō
    3. to be being said
    4. said
    5. 30040
    6. VNPP....
    7. /to_be_being/ said
    8. /to_be_being/ said
    9. -
    10. 100%
    11. R46860
    12. 46854
    1. ὑπό
    2. hupo
    3. by
    4. -
    5. 52590
    6. P.......
    7. by
    8. by
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 46855
    1. τινων
    2. tis
    3. some
    4. -
    5. 51000
    6. R....GMP
    7. some
    8. some
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 46856
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. that
    4. -
    5. 37540
    6. C.......
    7. that
    8. that
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 46857
    1. Ἰωάννης
    2. iōannēs
    3. Yōannaʸs
    4. Yohan
    5. 24910
    6. N....NMS
    7. Yōannaʸs
    8. John
    9. U
    10. 100%
    11. Person=John
    12. 46858
    1. ἐγήγερται
    2. egeirō
    3. -
    4. -
    5. 14530
    6. VIEP3..S
    7. /has_been/ raised
    8. /has_been/ raised
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 46859
    1. ἠγέρθη
    2. egeirō
    3. was raised
    4. -
    5. 14530
    6. VIAP3..S
    7. /was/ raised
    8. /was/ raised
    9. -
    10. 70%
    11. F46854
    12. 46860
    1. ἐκ
    2. ek
    3. from
    4. -
    5. 15370
    6. P.......
    7. from
    8. from
    9. -
    10. 70%
    11. -
    12. 46861
    1. νεκρῶν
    2. nekros
    3. +the dead
    4. -
    5. 34980
    6. S....GMP
    7. /the/ dead
    8. /the/ dead
    9. -
    10. 70%
    11. -
    12. 46862
    1. ἀνέστη
    2. anistēmi
    3. -
    4. -
    5. 4500
    6. VIAA3..S
    7. raised_up
    8. raised_up
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 46863

OET (OET-LV)And Haʸrōdaʸs the quarter_ruler heard the things becoming all, and was_thoroughly_perplexing, because_of the thing to_be_being_said by some that Yōannaʸs was_raised from the_dead,

OET (OET-RV)Herod the ruler of the Galilean quarter heard about everything that was going on and was completely puzzled, because some people said that Yohan the immerser had come back to life,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-background

δὲ Ἡρῴδης

and Herod

This phrase marks a break in the main story line. Luke is giving background information about Herod. Alternate translation: “Meanwhile, Herod”

Note 2 topic: translate-unknown

Ἡρῴδης ὁ τετράρχης

Herod the tetrarch

See how you translated the term tetrarch in 3:1 Alternate translation: “Herod, who ruled the region of Galilee”

διηπόρει

/was/_thoroughly_perplexing

Alternate translation: “he was confused” or “he could not understand”

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

διὰ τὸ λέγεσθαι ὑπό τινων

because_of the_‹thing› /to_be_being/_said by some

If it would be helpful in your language, you could express this with an active form. Alternate translation: “because some people were saying”

Note 4 topic: figures-of-speech / explicit

ὅτι Ἰωάννης ἠγέρθη ἐκ νεκρῶν

that John /was/_raised from /the/_dead

Luke reports in 3:20 that Herod put John in prison. When John sends messengers to Jesus in 7:18–19, he does this from prison. But by this point in the story, John is dead, because Herod has executed him. Luke assumes that his readers will know that. If it would be helpful to your readers, you could tell them explicitly. Alternate translation: “that John the Baptist, whom Herod had executed, had risen from the dead”

Note 5 topic: figures-of-speech / explicit

Ἰωάννης

John

Luke assumes that his readers will know he is referring to John the Baptist. If it would be helpful to your readers, you could state that explicitly. Alternate translation: “John the Baptist”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. PS
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. -
    12. 46839
    1. Haʸrōdaʸs
    2. 919\x*Herod
    3. 22640
    4. U
    5. ērōdēs
    6. N-....NMS
    7. Haʸrōdaʸs
    8. Herod
    9. U
    10. 100%
    11. F46850
    12. 46840
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 86%
    10. -
    11. 46841
    1. quarter ruler
    2. ruler quarter
    3. 50760
    4. tetrarχēs
    5. N-....NMS
    6. quarter_ruler
    7. tetrarch
    8. -
    9. 86%
    10. -
    11. 46842
    1. heard
    2. heard
    3. 1910
    4. akouō
    5. V-IAA3..S
    6. heard
    7. heard
    8. -
    9. 94%
    10. Y32; TJohn_Beheaded
    11. 46837
    1. the >things
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....ANP
    6. the ‹things›
    7. the ‹things›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 46843
    1. becoming
    2. -
    3. 10960
    4. ginomai
    5. V-PPM.ANP
    6. becoming
    7. becoming
    8. -
    9. 87%
    10. -
    11. 46844
    1. all
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. E-....ANP
    6. all
    7. all
    8. -
    9. 46%
    10. -
    11. 46848
    1. and
    2. and
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 46%
    10. -
    11. 46849
    1. was thoroughly perplexing
    2. -
    3. 12800
    4. diaporeō
    5. V-IIA3..S
    6. /was/ thoroughly_perplexing
    7. /was/ thoroughly_perplexing
    8. -
    9. 46%
    10. R46840
    11. 46850
    1. because of
    2. because
    3. 12230
    4. dia
    5. P-.......
    6. because_of
    7. because_of
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 46852
    1. the >thing
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....ANS
    6. the ‹thing›
    7. the ‹thing›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 46853
    1. to be being said
    2. said
    3. 30040
    4. legō
    5. V-NPP....
    6. /to_be_being/ said
    7. /to_be_being/ said
    8. -
    9. 100%
    10. R46860
    11. 46854
    1. by
    2. -
    3. 52590
    4. hupo
    5. P-.......
    6. by
    7. by
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 46855
    1. some
    2. -
    3. 51000
    4. tis
    5. R-....GMP
    6. some
    7. some
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 46856
    1. that
    2. -
    3. 37540
    4. hoti
    5. C-.......
    6. that
    7. that
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 46857
    1. Yōannaʸs
    2. Yohan
    3. 24910
    4. U
    5. iōannēs
    6. N-....NMS
    7. Yōannaʸs
    8. John
    9. U
    10. 100%
    11. Person=John
    12. 46858
    1. was raised
    2. -
    3. 14530
    4. egeirō
    5. V-IAP3..S
    6. /was/ raised
    7. /was/ raised
    8. -
    9. 70%
    10. F46854
    11. 46860
    1. from
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-.......
    6. from
    7. from
    8. -
    9. 70%
    10. -
    11. 46861
    1. +the dead
    2. -
    3. 34980
    4. nekros
    5. S-....GMP
    6. /the/ dead
    7. /the/ dead
    8. -
    9. 70%
    10. -
    11. 46862

OET (OET-LV)And Haʸrōdaʸs the quarter_ruler heard the things becoming all, and was_thoroughly_perplexing, because_of the thing to_be_being_said by some that Yōannaʸs was_raised from the_dead,

OET (OET-RV)Herod the ruler of the Galilean quarter heard about everything that was going on and was completely puzzled, because some people said that Yohan the immerser had come back to life,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 9:7 ©