Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 3:17
εὐδόκησα (eudokaʸsa) ‘beloved in whom I took_pleasure’
Strongs=21060 Lemma=eudokeō
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=active person=1st number=singular
Year=26 AD TimeSeries=John_Baptizes_Jesus Refers to Word #1323
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘εὐδόκησα’ (V-IAA1··S) has 2 different glosses: ‘I took_pleasure’, ‘took_pleasure’.
Mark 1:11 ‘beloved in you I took_pleasure’ SR GNT Mark 1:11 word 19
OET-LV: 11 And a_voice became out_of the heavens: You are the the beloved son of_me, I_took_pleasure in you. (MRK_1:11)
OET-RV: 11 And a voice came from the sky saying, “You are my son who I love and am pleased with.” (MRK 1:11)
Luke 3:22 ‘beloved in you I took_pleasure’ SR GNT Luke 3:22 word 36
OET-LV: 22 and the the holy spirit to_come_down in_a_bodily appearance, as a_dove on him, and a_voice to_become out_of heaven: You are the the beloved son of_me, in you I_took_pleasure. (LUK_3:22)
OET-RV: 22 and the holy spirit came down onto him in the bodily form of a dove, and a voice came from the sky, “You are my son that I love and take pleasure in.” (LUK 3:22)
2 Pet 1:17 ‘in whom I took_pleasure’ SR GNT 2 Pet 1:17 word 32
OET-LV: 17 For/Because having_received honour and glory from god the_father, a_voice such_as_this having_been_brought to_him by the Majestic Glory: This is The son of_me, the beloved in whom I took_pleasure, (PE2_1:17)
OET-RV: 17 Because he received the honour and glory from God the Father when a voice spoke to him with magnificent glory saying, “This is my son that I dearly love and who has pleased me greatly.” (PE2 1:17)
The various word forms of the root word (lemma) ‘eudokeō’ have 11 different glosses: ‘having taken_pleasure’, ‘is taking_pleasure’, ‘I am taking_pleasure’, ‘I took_pleasure’, ‘he took_pleasure’, ‘they took_pleasure’, ‘we are taking_pleasure’, ‘we were taking_pleasure’, ‘we took_pleasure’, ‘you took_pleasure’, ‘took_pleasure’.
Have 12 other words (εὐδόκησας, εὐδόκησεν, ηὐδόκησεν, εὐδόκησαν, εὐδόκησαν, ηὐδόκησα, ηὐδοκήσαμεν, εὐδόκησεν, ηὐδόκησεν, εὐδόκησεν, εὐδόκησεν, εὐδόκησας) with 1 lemma altogether (eudokeō)
MAT 12:18 ηὐδόκησεν (aʸudokaʸsen) V-IAA3··S ‘beloved of me whom took_pleasure the soul of me’ SR GNT Mat 12:18 word 15
OET-LV: 18 Behold, the servant of_me whom I_chose, the beloved of_me whom the soul of_me took_pleasure I_will_be_putting the spirit of_me on him, and he_will_be_reporting justice to_the pagans. (MAT_12:18)
OET-RV: 18 ‘See my servant who I chose,
⇔ the one I dearly love and who my soul takes pleasure in.
⇔ I will place my spirit on him
⇔ and he will bring justice to the nations. (MAT 12:18)
MAT 17:5 ηὐδόκησα (aʸudokaʸsa) V-IAA1··S ‘beloved in whom I took_pleasure be hearing from him’ SR GNT Mat 17:5 word 26
OET-LV: 5 Him still speaking, see, a_ bright _cloud overshadowed them, and see, a_voice out_of the cloud saying: This is the son of_me, the beloved in whom I_took_pleasure, be_hearing from_him. (MAT_17:5)
OET-RV: 5 While he was still speaking, a bright cloud came over the top of them and wow, a voice came out of the cloud saying, “This is my dear son that I get great pleasure from. Just listen to him.” (MAT 17:5)
LUKE 12:32 εὐδόκησεν (eudokaʸsen) V-IAA3··S ‘little flock because took_pleasure the father of you_all’ SR GNT Luke 12:32 word 9
OET-LV: 32 Be_ not _fearing, the little flock, because the father of_you_all took_pleasure, to_give to_you_all the kingdom. (LUK_12:32)
OET-RV: 32 “Don’t be afraid, little flock, because actually your father takes pleasure in giving you the entire kingdom. (LUK 12:32)
ROM 15:26 εὐδόκησαν (eudokaʸsan) V-IAA3··P ‘took_pleasure for Makedonia and’ SR GNT Rom 15:26 word 1
OET-LV: 26 took_pleasure for Makedonia and Aⱪaia a_fellowship certain to_make for the poor of_the holy ones which in Hierousalaʸm. (ROM_15:26)
OET-RV: 26 The believers in Macedonia and Achaia took pleasure in making a contribution for the poor people among the believers there in Yerushalem. (ROM 15:26)
ROM 15:27 εὐδόκησαν (eudokaʸsan) V-IAA3··P ‘they took_pleasure for and debtors’ SR GNT Rom 15:27 word 1
OET-LV: 27 For/Because they_took_pleasure and debtors they_are of_them, because/for if in_the spiritual things of_them shared the pagans, they_are_ought also in to_the material things to_minister to_them. (ROM_15:27)
OET-RV: 27 They took pleasure but they’re also in debt to them, because if the non-Jews have shared in Jewish spiritual things, then they should also minister to them with material things. (ROM 15:27)
1 COR 1:21 εὐδόκησεν (eudokaʸsen) V-IAA3··S ‘its wisdom god took_pleasure god through the’ SR GNT 1 Cor 1:21 word 18
OET-LV: 21 For/Because since in the wisdom the of_god, not knew the world by its wisdom the god, took_pleasure the god through the foolishness of_the proclamation to_save the ones believing. (CO1_1:21)
OET-RV: 21 Because since the world, in God’s wisdom, didn’t know about God through their wisdom, God was pleased to save those who believe through the ‘foolish’ message that was preached. (CO1 1:21)
1 COR 10:5 ηὐδόκησεν (aʸudokaʸsen) V-IAA3··S ‘with more of them took_pleasure god they were struck_down for’ SR GNT 1 Cor 10:5 word 7
OET-LV: 5 But not with the more of_them took_pleasure the god, because/for they_were_struck_down in the wilderness. (CO1_10:5)
OET-RV: 5 Despite that, God wasn’t very happy with most of them, and they ended up dying in the wilderness. (CO1 10:5)
GAL 1:15 εὐδόκησεν (eudokaʸsen) V-IAA3··S ‘when but took_pleasure the one having set_apart me’ SR GNT Gal 1:15 word 3
OET-LV: 15 But when the one, having_set_apart me from the_womb of_the_mother of_me, and having_called me by the grace of_him took_pleasure, (GAL_1:15)
OET-RV: 15 But God, who’d planned this from even before I was born, called me, because of his grace, (GAL 1:15)
COL 1:19 εὐδόκησεν (eudokaʸsen) V-IAA3··S ‘because in him he took_pleasure all the fullness’ SR GNT Col 1:19 word 5
OET-LV: 19 because in him all the fullness he_took_pleasure to_dwell, (COL_1:19)
OET-RV: 19 because God was pleased to live in him in all totality (COL 1:19)
1 TH 3:1 ηὐδοκήσαμεν (aʸudokaʸsamen) V-IAA1··P ‘therefore no_longer enduring we took_pleasure to_be left in Athaʸnai’ SR GNT 1 Th 3:1 word 5
OET-LV: 3 Therefore no_longer enduring, we_took_pleasure to_be_left in Athaʸnai alone, (TH1_3:1)
OET-RV: 3 When we could endure it no longer, we were happy to be left alone in Athens. (TH1 3:1)
HEB 10:6 εὐδόκησας (eudokaʸsas) V-IAA2··S ‘for sin not you took_pleasure’ SR GNT Heb 10:6 word 7
OET-LV: 6 Whole_burnt_offerings and sacrifices for sin not you_took_pleasure. (HEB_10:6)
OET-RV: 6 You took no pleasure in whole burnt offerings and sacrifices for sin. (HEB 10:6)
HEB 10:8 εὐδόκησας (eudokaʸsas) V-IAA2··S ‘neither you wanted nor you took_pleasure which according_to law’ SR GNT Heb 10:8 word 17
OET-LV: 8 Earlier saying, that Sacrifices, and offerings, and whole_burnt_offerings, and offerings for sin, neither you_wanted, nor you_took_pleasure (which according_to law are_being_offered), (HEB_10:8)
OET-RV: 8 Previously he had said, ‘You don’t want sacrifices and offerings and burnt offerings and offerings for sin, and you didn’t take pleasure in them,’ even though they’re offered according to the law. (HEB 10:8)
Key: V=verb