Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘שַׁחַק’ (shaḩaq)

שַׁחַק

Have 21 uses of Hebrew root (lemma) ‘שַׁחַק’ (shaḩaq) in the Hebrew originals

DEU 33:26שְׁחָקִים (shəḩāqīm) Ncmpa contextual word gloss=‘clouds’ word gloss=‘skies’ OSHB DEU 33:26 word 8

OET-LV: 26There_is_not like_god Oh_Yəshurūn/(Jeshurun) who_rides heaven for_your_of_help and_in_his_of_majesty clouds.   (DEU_33:26)

OET-RV: 26There’s no one else like Yeshurun’s God,
 ⇔ riding the heavens to your help,
 ⇔ ≈ and in his majesty on the clouds. (DEU 33:26)

2 SAM 22:12שְׁחָקִים (shəḩāqīm) Ncmpa contextual word gloss=‘clouds’ word gloss=‘sky’ OSHB 2 SAM 22:12 word 8

OET-LV: 12And_he_put darkness around_of_him shelters a_sieve_of waters dark_clouds_of clouds.   (SA2_22:12)

OET-RV: 12He placed darkness all around him as a covering—
 ⇔ a collection of dark clouds holding water in them. (SA2 22:12)

JOB 35:5שְׁחָקִים (shəḩāqīm) Ncmpa contextual word gloss=‘[the]_clouds’ word gloss=‘clouds’ OSHB JOB 35:5 word 5

OET-LV: 5Look_at the_heavens and_see and_observe the_clouds they_are_high more_than_you.   (JOB_35:5)

OET-RV:  ⇔  5Look up at the sky and observe,
 ⇔ and see that the clouds are higher than you. (JOB 35:5)

JOB 36:28שְׁחָקִים (shəḩāqīm) Ncmpa contextual word gloss=‘[the]_clouds’ word gloss=‘clouds’ OSHB JOB 36:28 word 3

OET-LV: 28Which they_flow the_clouds they_drip on humankind numerous.   (JOB_36:28)

OET-RV: 28which then showers down from the clouds.
 ⇔ ≈ They drop down on humankind in large quantities. (JOB 36:28)

JOB 37:18לִ,שְׁחָקִים (li, shəḩāqīm) R,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘(to), clouds’ morpheme glosses=‘to, skies’ OSHB JOB 37:18 word 3

OET-LV: 18Will_you_beat_out with_him/it (to)_clouds hard like_a_mirror molten.   (JOB_37:18)

OET-RV: 18Can you flatten out the sky like him,
 ⇔ as solid as a cast metal mirror. (JOB 37:18)

JOB 37:21בַּ,שְּׁחָקִים (ba, shəḩāqīm) Rd,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘in, clouds’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, skies’ OSHB JOB 37:21 word 7

OET-LV: 21And_now not people_see a_light is_brilliant it in_clouds and_spirit it_has_passed_by and_it_has_cleansed_them.   (JOB_37:21)

OET-RV: 21You know that people can’t look at the bright sunlight in the sky
 ⇔ when the wind has come through and cleared it. (JOB 37:21)

JOB 38:37שְׁחָקִים (shəḩāqīm) Ncmpa contextual word gloss=‘[the]_clouds’ word gloss=‘clouds’ OSHB JOB 38:37 word 3

OET-LV: 37Who will_he_count the_clouds by_wisdom and_the_jars_of heaven who will_he_make_to_lie_down.   (JOB_38:37)

OET-RV: 37Who has enough wisdom to number the clouds,
 ⇔ ≈ and who will tip over the water jars of the sky (JOB 38:37)

PSA 18:12שְׁחָקִים (shəḩāqīm) Ncmpa contextual word gloss=‘clouds’ word gloss=‘sky’ OSHB PSA 18:12 word 9

OET-LV: 12 he_made darkness covering_of_his around_of_him canopy_of_his darkness_of waters dark_clouds_of clouds.   (PSA_18:12)

OET-RV: 12Hail and burning coals fell from the brightness in front of him. (PSA 18:12)

PSA 36:6שְׁחָקִים (shəḩāqīm) Ncmpa contextual word gloss=‘[the]_clouds’ word gloss=‘clouds’ OSHB PSA 36:6 word 6

OET-LV: 6 Oh_YHWH is_in_the_heavens loyalty_of_your_covenant faithfulness_of_your is_to the_clouds.   (PSA_36:6)

OET-RV: 6Your righteousness is like the highest mountains.
 ⇔ ≈ Your judgements are like the deepest ocean.
 ⇔ Yahweh, you preserve both people and animals. (PSA 36:6)

PSA 57:11שְׁחָקִים (shəḩāqīm) Ncmpa contextual word gloss=‘[the]_clouds’ word gloss=‘clouds’ OSHB PSA 57:11 word 7

OET-LV: 11 if/because is_great to the_heavens loyalty_of_your_covenant and_unto the_clouds faithfulness_of_your.   (PSA_57:11)

OET-RV: 11May you be lifted up, God, above the skies.
 ⇔ ≈ May your splendour be seen by the whole world. (PSA 57:11)

PSA 68:35בַּ,שְּׁחָקִים (ba, shəḩāqīm) Rd,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘[is]_in, clouds’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, skies’ OSHB PSA 68:35 word 8

OET-LV: 35 ascribe strength to_god is_over Yisrāʼēl/(Israel) majesty_of_his and_his_of_strength is_in_clouds.   (PSA_68:35)

OET-RV: 35God, you are awesome in your sacred place.
 ⇔ The God of Yisrael—he’s the one who gives power and strength to his people.
 ⇔ Praise God. (PSA 68:35)

PSA 77:18שְׁחָקִים (shəḩāqīm) Ncmpa contextual word gloss=‘clouds’ word gloss=‘skies’ OSHB PSA 77:18 word 6

OET-LV: 18 they_poured_forth water clouds a_sound clouds they_gave_forth also arrows_of_your they_went_about.   (PSA_77:18)

OET-RV: 18Your thunderous voice was heard in the wind.
 ⇔ The lightning lit up the world.
 ⇔ The earth trembled and shook. (PSA 77:18)

PSA 78:23שְׁחָקִים (shəḩāqīm) Ncmpa contextual word gloss=‘clouds’ word gloss=‘skies’ OSHB PSA 78:23 word 2

OET-LV: 23And_he/it_commanded clouds (from)_above and_the_doors_of heaven he_opened.   (PSA_78:23)

OET-RV: 23Yet he commanded the skies above
 ⇔ and opened the doors in the sky. (PSA 78:23)

PSA 89:7בַ,שַּׁחַק (ⱱa, shaḩaq) Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘in, cloud[s]’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, skies’ OSHB PSA 89:7 word 3

OET-LV: 7 if/because who in_cloud[s] is_he_comparable to/for_YHWH is_he_like to/for_YHWH among_the_sons_of gods.   (PSA_89:7)

OET-RV: 7He’s a god who is greatly honoured in the council of the holy ones
 ⇔ ≈ and is awesome among all who are around him. (PSA 89:7)

PSA 89:38בַּ,שַּׁחַק (ba, shaḩaq) Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘in, cloud[s]’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, sky’ OSHB PSA 89:38 word 5

OET-LV: 38 like_the_moon it_will_be_established forever and_a_witness in_cloud[s] which_is_reliable Şelāh.   (PSA_89:38)

OET-RV: 38But you have refused and rejected
 ⇔ you’ve been angry with your anointed king. (PSA 89:38)

PSA 108:5שְׁחָקִים (shəḩāqīm) Ncmpa contextual word gloss=‘[the]_clouds’ word gloss=‘clouds’ OSHB PSA 108:5 word 7

OET-LV: 5 if/because is_great from_under the_heavens loyalty_of_your_covenant and_unto the_clouds faithfulness_of_your.   (PSA_108:5)

OET-RV: 5Be honoured, God, above the heavens,
 ⇔ and may your splendour be displayed across all the world. (PSA 108:5)

PROV 3:20וּ,שְׁחָקִים (ū, shəḩāqīm) C,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘and, clouds’ morpheme glosses=‘and, clouds’ OSHB PROV 3:20 word 4

OET-LV: 20By_his_of_knowledge the_depths they_were_split_open and_clouds they_dripped dew.   (PRO_3:20)

OET-RV: 20As a result of his knowledge, the ocean depths broke open,
 ⇔ ≈ and the clouds dripped dew. (PRO 3:20)

PROV 8:28שְׁחָקִים (shəḩāqīm) Ncmpa contextual word gloss=‘[the]_clouds’ word gloss=‘skies’ OSHB PROV 8:28 word 2

OET-LV: 28When_he_made_firm the_clouds (from)_above when_became_strong the_springs_of the_deep.   (PRO_8:28)

OET-RV:  •  28when he pressed the clouds into shape,
 • when he established the springs way down in the oceans. (PRO 8:28)

ISA 40:15וּ,כְ,שַׁחַק (ū, kə, shaḩaq) C,R,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘and, like_[the], dust_of’ morpheme glosses=‘and, as, dust_of’ OSHB ISA 40:15 word 5

OET-LV: 15There nations are_like_a_drop from_a_bucket and_like_the_dust_of balances they_are_regarded there islands like_(the)_dust he_lifts.   (ISA_40:15)

OET-RV:  ⇔  15
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 40:15)

ISA 45:8וּ,שְׁחָקִים (ū, shəḩāqīm) C,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘and, clouds’ morpheme glosses=‘and, clouds’ OSHB ISA 45:8 word 4

OET-LV: 8drip_down Oh_heaven (from)_above and_clouds let_them_flow righteousness let_it_open_up the_earth and_let_them_bear_fruit salvation and_righteousness let_it_cause_to_sprout together I YHWH I_have_created_it.   (ISA_45:8)

OET-RV: 8
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 45:8)

JER 51:9שְׁחָקִים (shəḩāqīm) Ncmpa contextual word gloss=‘[the]_clouds’ word gloss=‘skies’ OSHB JER 51:9 word 17

OET-LV: 9We_healed DOM Bāⱱel and_not it_was_healed leave_it and_let_us_go everyone to_his_own_of_land if/because it_has_reached to the_heavens judgement_of_its and_it_has_been_lifted_up to the_clouds.   (JER_51:9)

OET-RV: 9 (JER 51:9)

Lemmas with same root consonants as ‘שׁחק’ (shḩq)

It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.

Have 4 uses of Hebrew root (lemma)שָׁחַק’ (shāḩaq) in the Hebrew originals

EXO 30:36וְ,שָׁחַקְתָּ (və, shāḩaqtā) C,Vqq2ms contextual morpheme glosses=‘and, you_will_beat_fine’ morpheme glosses=‘and, beat’ OSHB EXO 30:36 word 1

OET-LV: 36And_you_will_beat_fine from_her/it finely_(pulverize) and_you(ms)_will_give from_her/it to_(the)_face_of/in_front_of/before the_transcript in_the_tent_of meeting where I_will_meet to/for_yourself(m) (to)_there holiness_of holiness(es) it_will_be to_you(pl).   (EXO_30:36)

OET-RV: 36Pulverise some of it into a fine powder and put it in front of the box containing the stone slabs inside the sacred tent. This incense must be regarded as being very sacred. (EXO 30:36)

2 SAM 22:43וְ,אֶשְׁחָקֵ,ם (və, ʼeshḩāqē, m) C,Vqi1cs,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘and, I, beat_them_fine’ morpheme glosses=‘and, beat_~_fine, them’ OSHB 2 SAM 22:43 word 1

OET-LV: 43And_I_beat_them_fine like_the_dust_of the_earth like_the_mud_of the_streets I_pulverised_them I_beat_them_out.   (SA2_22:43)

OET-RV: 43I crush them as finely as the dust on the ground.
 ⇔ ≈ I trample them like the mud on the streets and flatten them. (SA2 22:43)

JOB 14:19שָׁחֲקוּ (shāḩₐqū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_rub_away’ word gloss=‘wears_away’ OSHB JOB 14:19 word 2

OET-LV: 19Stones waters they_rub_away it_washes_off overflowings_of_its the_dust_of the_earth and_the_hope_of humankind you_destroy.   (JOB_14:19)

OET-RV: 19Flowing water wears down stones,
 ⇔ ≈ and its torrents wash away the soil.
 ⇔ You destroy humankind’s hope. (JOB 14:19)

PSA 18:43וְ,אֶשְׁחָקֵ,ם (və, ʼeshḩāqē, m) C,Vqi1cs,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘and, I, beat_them_fine’ morpheme glosses=‘and, beat_~_fine, them’ OSHB PSA 18:43 word 1

OET-LV: 43 and_I_beat_them_fine like_dust on the_face_of the_wind like_the_mud_of the_streets I_poured_them_out.   (PSA_18:43)

OET-RV: 43You rescued me from people’s feuds.
 ⇔ You’ve made me the head over nations.
 ⇔ ≈ People serve me that I never knew before. (PSA 18:43)