Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Sg1 Sg2 Sg3 Sg4 Sg5 Sg6 Sg7 Sg8 Sg9 Sg10 Sg11 Sg12 Sg13 Sg14 Sg15 Sg16 Sg17 Sg18 Sg19 Sg20 Sg21 Sg22 Sg23 Sg24 Sg25 Sg26 Sg27 Sg28 Sg29 Sg30 Sg31 Sg32 Sg33 Sg34 Sg35 Sg36 Sg37 Sg38 Sg39 Sg40 Sg41 Sg42 Sg43 Sg44 Sg45 Sg46 Sg47 Sg48 Sg49 Sg50 Sg51 Sg52 Sg53 Sg54 Sg55 Sg56 Sg57 Sg58 Sg59 Sg60 Sg61 Sg62 Sg63 Sg64 Sg65 Sg66 Sg67 Sg68 Sg69 Sg70 Sg71 Sg72 Sg73 Sg74 Sg75 Sg76 Sg77 Sg78 Sg79 Sg80 Sg81 Sg82 Sg83 Sg84 Sg85 Sg86 Sg87 Sg88 Sg89 Sg90 Sg91 Sg92 Sg93 Sg94 Sg95 Sg96 Sg97 Sg98 Sg99 Sg100 Sg101 Sg102 Sg103 Sg104 Sg105 Sg106 Sg107 Sg108 Sg109 Sg110 Sg111 Sg112 Sg113 Sg114 Sg115 Sg116 Sg117 Sg118 Sg119 Sg120 Sg121 Sg122 Sg123 Sg124 Sg125 Sg126 Sg127 Sg128 Sg129 Sg130 Sg131 Sg132 Sg133 Sg134 Sg135 Sg136 Sg137 Sg138 Sg139 Sg140 Sg141 Sg142 Sg143 Sg144 Sg145 Sg146 Sg147 Sg148 Sg149 Sg150
Psa 18 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [fn] from_brightness before_him clouds_of_his they_passed_through hail and_coals_of fire.
18:13 Note: KJB: Ps.18.12
UHB 13 מִנֹּ֗גַהּ נֶ֫גְדּ֥וֹ עָבָ֥יו עָבְר֑וּ בָּ֝רָ֗ד וְגַֽחֲלֵי־אֵֽשׁ׃ ‡
(13 minnogah negdō ˊāⱱāyv ˊāⱱərū bārād vəgaḩₐlēy-ʼēsh.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ γὰρ ὁ δοῦλός σου φυλάσσει αὐτὰ, ἐν τῷ φυλάσσειν αὐτὰ ἀνταπόδοσις πολλή.
(Kai gar ho doulos sou fulassei auta, en tōi fulassein auta antapodosis pollaʸ. )
BrTr For thy servant keeps to them: in the keeping of them there is great reward.
ULT Hailstones and coals of fire fell from the lightning before him.
UST Hailstones and flashes of lightning were around him; hail and burning coals fell down from the sky.
BSB From the brightness of His presence
⇔ His clouds advanced—
⇔ hailstones and coals of fire.[fn]
18:12 Or bolts of lightning; also in verse 13
OEB ⇔ At the radiance before him there passed
⇔ hailstones and coals of fire.
WEBBE At the brightness before him his thick clouds passed,
⇔ hailstones and coals of fire.
WMBB (Same as above)
NET From the brightness in front of him came
⇔ hail and fiery coals.
LSV From the brightness before Him His thick clouds have passed on,
Hail and coals of fire.
FBV Hailstones and burning coals flew out from his brightness, passing through his thick clouds.
T4T Hailstones and flashes of lightning were around him;
⇔ hail and burning coals fell from the sky.
LEB • From the brightness before him his clouds passed over
• with hail and coals of fire.
BBE Before his shining light his dark clouds went past, raining ice and fire.
Moff Storm-clouds rolled in front of him,
⇔ with hail and lightning flashes,
JPS (18-13) At the brightness before Him, there passed through His thick clouds hailstones and coals of fire.
ASV At the brightness before him his thick clouds passed,
⇔ Hailstones and coals of fire.
DRA For thy servant keepeth them, and in keeping them there is a great reward.
YLT From the brightness over-against Him His thick clouds have passed on, Hail and coals of fire.
Drby From the brightness before him his thick clouds passed forth: hail and coals of fire.
RV At the brightness before him his thick clouds passed, hailstones and coals of fire.
Wbstr At the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire.
KJB-1769 At the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire.
KJB-1611 At the brightnes that was before him his thicke clouds passed, haile stones and coales of fire.
(At the brightnes that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire.)
Bshps His cloudes, haylestones, and coles of fire: fell downe before hym after lyghtnyng.
(His clouds, haylestones, and coles of fire: fell down before him after lightnyng.)
Gnva At the brightnes of his presence his clouds passed, haylestones and coles of fire.
Cvdl At the brightnes off his presence the cloudes remoued, with hale stones & coales of fyre.
(At the brightnes off his presence the clouds removed, with hale stones and coals of fyre.)
Wycl `Forwhi thi seruaunt kepith thoo; myche yeldyng is in tho to be kept.
(`Forwhi thy/your servant keepeth/keeps thoo; much yeldyng is in those to be kept.)
Luth Sein Gezelt um ihn her war finster und schwarze dicke Wolken, darin er verborgen war.
(His Gezelt around/by/for him/it her what/which dark and schwarze dicke Wolken, in_it he verborgen was.)
ClVg Etenim servus tuus custodit ea; in custodiendis illis retributio multa.
(Etenim servus tuus custodit ea; in custodiendis illis retributio multa. )
Ps 18 This royal drama of divine rescue (also found with minor variations in 2 Sam 22:1-51) encourages readers who are following the laments and requests for rescue in Pss 16 and 17. The psalmist describes the dramatic nature of God’s rescue in three different ways (18:7-15, 16-19, 30-36). The psalm also extends hope that a future Son of David will be totally victorious over evil (18:43-50; cp. Ps 2).