Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Sg1 Sg2 Sg3 Sg4 Sg5 Sg6 Sg7 Sg8 Sg9 Sg10 Sg11 Sg12 Sg13 Sg14 Sg15 Sg16 Sg17 Sg18 Sg19 Sg20 Sg21 Sg22 Sg23 Sg24 Sg25 Sg26 Sg27 Sg28 Sg29 Sg30 Sg31 Sg32 Sg33 Sg34 Sg35 Sg36 Sg37 Sg38 Sg39 Sg40 Sg41 Sg42 Sg43 Sg44 Sg45 Sg46 Sg47 Sg48 Sg49 Sg50 Sg51 Sg52 Sg53 Sg54 Sg55 Sg56 Sg57 Sg58 Sg59 Sg60 Sg61 Sg62 Sg63 Sg64 Sg65 Sg66 Sg67 Sg68 Sg69 Sg70 Sg71 Sg72 Sg73 Sg74 Sg75 Sg76 Sg77 Sg78 Sg79 Sg80 Sg81 Sg82 Sg83 Sg84 Sg85 Sg86 Sg87 Sg88 Sg89 Sg90 Sg91 Sg92 Sg93 Sg94 Sg95 Sg96 Sg97 Sg98 Sg99 Sg100 Sg101 Sg102 Sg103 Sg104 Sg105 Sg106 Sg107 Sg108 Sg109 Sg110 Sg111 Sg112 Sg113 Sg114 Sg115 Sg116 Sg117 Sg118 Sg119 Sg120 Sg121 Sg122 Sg123 Sg124 Sg125 Sg126 Sg127 Sg128 Sg129 Sg130 Sg131 Sg132 Sg133 Sg134 Sg135 Sg136 Sg137 Sg138 Sg139 Sg140 Sg141 Sg142 Sg143 Sg144 Sg145 Sg146 Sg147 Sg148 Sg149 Sg150
Psa 36 V1 V2 V3 V4 V5 V7 V8 V9 V10 V11 V12
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [fn] righteousness_of_your like_mountains_of god judgements_of_your are_the_deep great humankind and_beast you_deliver Oh_YHWH.
36:7 Note: KJB: Ps.36.6
UHB 7 צִדְקָֽתְךָ֨ ׀ כְּֽהַרְרֵי־אֵ֗ל מִ֭שְׁפָּטֶךָ תְּה֣וֹם רַבָּ֑ה אָ֤דָֽם־וּבְהֵמָ֖ה תוֹשִׁ֣יעַ יְהוָֽה׃ ‡
(7 ʦidqātəkā kəharrēy-ʼēl mishpāţekā təhōm rabāh ʼādām-ūⱱəhēmāh tōshiyˊa yhwh.)
Key: khaki:verbs, blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐξοίσει ὡς φῶς τὴν δικαιοσύνην σου, καὶ τὸ κρίμα σου ὡς μεσημβρίαν.
(Kai exoisei hōs fōs taʸn dikaiosunaʸn sou, kai to krima sou hōs mesaʸmbrian. )
BrTr And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noon-day.
ULT Your righteousness is like the mountains of God;
⇔ your judgments are like the great deep.
⇔ Yahweh, you preserve both mankind and the animals.
UST Your righteous behavior is as permanent as the highest mountains;
⇔ your acting justly will continue as long as the deepest oceans will continue.
⇔ You take care of people and you take care of animals.
BSB Your righteousness is like the highest mountains;
⇔ Your judgments are like the deepest sea.
⇔ O LORD, You preserve man and beast.
OEB Your justice is like the great mountains,
⇔ your judgments are like the broad sea.
⇔ Lord, you save people and animals.
WEBBE Your righteousness is like the mountains of God.
⇔ Your judgements are like a great deep.
⇔ LORD, you preserve man and animal.
WMBB (Same as above)
NET Your justice is like the highest mountains,
⇔ your fairness like the deepest sea;
⇔ you preserve mankind and the animal kingdom.
LSV Your righteousness [is] as mountains of God,
Your judgments [are] a great deep. You save man and beast, O YHWH.
FBV Your goodness is like the highest mountains, your fairness is like the deepest oceans. Lord, you save both the people and the animals.
T4T Your righteous behavior is as permanent as the highest mountains [MET],
⇔ your acting justly will continue as long as the deepest oceans exist.
⇔ You take care of people and you take care of animals.
LEB • Your righteousness is like the mighty mountains ,[fn] your judgments like the great deep.
• You save man and beast, O Yahweh.
36:? Literally “like the mountains of God”
BBE Your righteousness is like the mountains of God; your judging is like the great deep; O Lord, you give life to man and beast.
Moff thy justice is like mighty mountains,
⇔ thy judgments are like the deep sea.
⇔ They providence is over man and beast;
JPS (36-7) Thy righteousness is like the mighty mountains; Thy judgments are like the great deep; man and beast Thou preservest, O LORD.
ASV Thy righteousness is like the mountains of God;
⇔ Thy judgments are a great deep:
⇔ O Jehovah, thou preservest man and beast.
DRA And he will bring forth thy justice as the light, and thy judgment as the noonday.
YLT Thy righteousness [is] as mountains of God, Thy judgments [are] a great deep. Man and beast Thou savest, O Jehovah.
Drby Thy righteousness is like the high mountains; thy judgments are a great deep: thou, Jehovah, preservest man and beast.
RV Thy righteousness is like the mountains of God; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.
Wbstr Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.
KJB-1769 Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.[fn]
(Thy/Your righteousness is like the great mountains; thy/your judgements are a great deep: O LORD, thou/you preservest man and beast. )
36.6 the…: Heb. the mountains of God
KJB-1611 [fn]Thy righteousnesse is like the great mountaines; thy iudgements are a great deepe; O LORD, thou preseruest man and beast.
(Thy/Your righteousness is like the great mountains; thy/your judgements are a great deepe; O LORD, thou/you preservest man and beast.)
36:6 Hebr. the mountaines of God.
Bshps Thy righteousnes is like the mountaynes of God: thy iudgementes are a great deapth, thou sauest both man and beast O God.
(Thy/Your righteousness is like the mountains of God: thy/your judgements are a great deapth, thou/you savest/saves both man and beast O God.)
Gnva Thy righteousnesse is like the mightie moutaines: thy iudgements are like a great deepe: thou, Lord, doest saue man and beast.
(Thy/Your righteousness is like the mighty moutaines: thy/your judgements are like a great deepe: thou/you, Lord, dost/do save man and beast. )
Cvdl Thy rightuousnesse stondeth like the stronge mountaynes, & thy iudgment like the greate depe.
(Thy/Your righteousnesse stondeth like the strong mountains, and thy/your judgement like the great deep.)
Wycl And he schal lede out thi riytfulnesse as liyt, and thi doom as myddai;
(And he shall lead out thy/your rightfulness/righteousness as light, and thy/your doom as myddai;)
Luth HErr, deine Güte reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
(LORD, your Güte reicht, soweit the/of_the heaven is, and your truth, soweit the Wolken go.)
ClVg Et educet quasi lumen justitiam tuam, et judicium tuum tamquam meridiem.
(And educet as_if lumen justitiam your, and yudicium your tamquam meridiem. )
Ps 36 This lament contrasts the world of folly devised by the wicked with the world of wisdom created and sustained by the Lord. The wicked care only about themselves, whereas the Lord cares for all of creation. He will intervene to bring about justice in his world. The righteous will enjoy his protection, but the wicked will perish.
Note 1 topic: figures-of-speech / simile
like the mountains of God & like the great deep
(Some words not found in UHB: YHWH in/on/at/with,the,heavens steadfast_love_of,your faithfulness_of,your until clouds )
These phrases describe the greatness of God’s righteousness and judgments as if they were very high and deep. Alternate translation: “as high as the highest mountains … as deep as the deepest sea”
you preserve
(Some words not found in UHB: YHWH in/on/at/with,the,heavens steadfast_love_of,your faithfulness_of,your until clouds )
Alternate translation: “you help” or “you save”