Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
2 SAM 20:15 סֹלְלָה (şollāh) Ncfsa contextual word gloss=‘a_mound’ word gloss=‘siege_ramp’ OSHB 2 SAM 20:15 word 8
OET-LV: 15 And_they_came and_they_laid_siege on/upon/above_him/it in house_of maˊₐkāh and_they_poured_out a_mound against the_city and_it_stood by_rampart and_all the_people which was_with Yōʼāⱱ were_about_to_destroy to_make_fall the_wall. (SA2_20:15)
OET-RV: 15 Yoav’s men arrived and Avel-Beyt-Maacah. They heaped a siege ramp up against the city, and also pounded the wall to try to make it collapse. (SA2 20:15)
2 KI 19:32 סֹלְלָה (şollāh) Ncfsa contextual word gloss=‘a_mound’ word gloss=‘siege_ramp’ OSHB 2 KI 19:32 word 23
OET-LV: 32 for_so/thus/hence thus YHWH he_says concerning the_king_of ʼAshshūr not he_will_come into the_city (the)_this and_not he_will_shoot there an_arrow and_not he_will_confront_it a_shield and_not he_will_pour_out on/upon_it(f) a_mound. (KI2_19:32)
OET-RV: 32 “So this is what Yahweh says to the Assyrian king:
⇔ He won’t enter this city or shoot an arrow into it.
⇔ He won’t push a large shield towards it or make a ramp up into it. (KI2 19:32)
ISA 37:33 סֹלְלָה (şollāh) Ncfsa contextual word gloss=‘a_mound’ word gloss=‘siege_ramp’ OSHB ISA 37:33 word 23
OET-LV: 33 for_so/thus/hence thus YHWH he_says concerning the_king_of ʼAshshūr not he_will_come into the_city (the)_this and_not he_will_shoot there an_arrow and_not he_will_confront_it a_shield and_not he_will_pour_out on_it a_mound. (ISA_37:33)
OET-RV: 33 ◙ (ISA 37:33)
JER 6:6 סֹלְלָה (şollāh) Ncfsa contextual word gloss=‘a_mound’ word gloss=‘siege_ramp’ OSHB JER 6:6 word 11
OET-LV: 6 if/because thus YHWH he_says hosts cut_down wood and_pour_out on Yərūshālam/(Jerusalem) a_mound that the_city it_will_be_visited of_it_of_all is_oppression in_its_of_midst. (JER_6:6)
OET-RV: 6 ◙ (JER 6:6)
JER 32:24 הַ,סֹּלְלוֹת (ha, şollōt) Td,Ncfpa contextual morpheme glosses=‘the, mounds’ morpheme glosses=‘the, siege_ramps’ OSHB JER 32:24 word 2
OET-LV: 24 There the_mounds they_have_come the_city to_capture_it and_the_city it_has_been_given in_the_hand_of the_ones_from_Kasdiy who_are_fighting on/upon_it(f) from_face/in_front_of the_drought//sword/knife and_the_famine and_the_pestilence and_which you_spoke it_has_happened and_there_you are_seeing_it. (JER_32:24)
OET-RV: 24 ◙ (JER 32:24)
JER 33:4 הַ,סֹּלְלוֹת (ha, şollōt) Td,Ncfpa contextual morpheme glosses=‘the, mounds’ morpheme glosses=‘the, siege_ramps’ OSHB JER 33:4 word 17
OET-LV: 4 if/because thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) on the_houses_of the_city (the)_this and_on the_houses_of the_kings_of Yəhūdāh which_have_been_pulled_down because_of the_mounds and_near/to the_sword. (JER_33:4)
OET-RV: 4 ◙ (JER 33:4)
EZE 4:2 סֹלְלָה (şollāh) Ncfsa contextual word gloss=‘a_mound’ word gloss=‘ramp’ OSHB EZE 4:2 word 9
OET-LV: 2 And_you(ms)_will_give on/upon_it(f) a_siege and_you_will_build on/upon_it(f) a_siege-work and_you_will_pour_out on/upon_it(f) a_mound and_you(ms)_will_give on/upon_it(f) armies and_set on/upon_it(f) battering-rams all_around. (EZE_4:2)
OET-RV: 2 Then lay siege against it, and build forts against it. Build an assault ramp up against it and make camps around it. Place battering rams all around it. (EZE 4:2)
EZE 17:17 סֹלְלָה (şollāh) Ncfsa contextual word gloss=‘a_mound’ word gloss=‘ramps’ OSHB EZE 17:17 word 11
OET-LV: 17 And_not with_an_army large and_with_a_company great Parˊoh he_will_do with_him in_battle when_pour_out a_mound and_when_build a_siege-work to_cut_off lives many. (EZE_17:17)
OET-RV: 17 Egypt’s Far-oh (Pharaoh) with his mighty army and huge horde won’t help him in battle, when ramps are constructed and siege walls are built up to cut off many lives, (EZE 17:17)
EZE 21:27 סֹלְלָה (şollāh) Ncfsa contextual word gloss=‘a_mound’ word gloss=‘ramp’ OSHB EZE 21:27 word 18
OET-LV: 27 in_his_right_of_hand it_was the_divination Yərūshālam/(Jerusalem) to_ battering-rams _set_up to_ a_mouth _open for_shattering to_ a_sound _raise with_a_war_cry to_ battering-rams _set_up on the_gates to_ a_mound _pour_out to_ a_siege-work _build. (EZE_21:27)
OET-RV: 27 A ruin. A ruin. Yes, I’ll make it a ruin. It won’t be restored until the person comes who’s assigned to execute judgement. (EZE 21:27)
EZE 26:8 סֹלְלָה (şollāh) Ncfsa contextual word gloss=‘a_mound’ word gloss=‘ramp’ OSHB EZE 26:8 word 10
OET-LV: 8 Daughters_of_your in_the_field with_sword he_will_kill and_he/it_gave on_you a_siege-work and_he_will_pour_out on_you a_mound and_he_will_raise_up on_you a_body_shield. (EZE_26:8)
OET-RV: 8 He’ll kill your daughters in the countryside. He’ll set up a siege program and build a ramp against your walls and lift up shields against you. (EZE 26:8)
DAN 11:15 סוֹלֲלָה (şōlₐlāh) Ncfsa contextual word gloss=‘a_mound’ word gloss=‘siege_ramps’ OSHB DAN 11:15 word 5
OET-LV: 15 And_ the_king_of _he_will_come of_the_north and_he_will_pour_out a_mound and_he_will_capture a_city_of fortifications and_the_forces_of the_south not they_will_stand and_the_people_of his_choicest_ones_of_of and_there_will_not_be strength to_stand. (DAN_11:15)
OET-RV: 15 Then the northern king will come, heap up siege ramps, and capture a fortified city. The forces of the south, not even their best troops, will have enough strength to be able to resist them. (DAN 11:15)
EXO 9:17 מִסְתּוֹלֵל (miştōlēl) Vrrmsa contextual word gloss=‘[are]_exalting_yourself’ word gloss=‘exalting_yourself’ OSHB EXO 9:17 word 2
OET-LV: 17 Still_you are_exalting_yourself on_my_of_people to_not to_let_them_go. (EXO_9:17)
OET-RV: 17 You’re still considering yourself to be greater than my people by failing to release them. (EXO 9:17)
JOB 19:12 וַ,יָּסֹלּוּ (va, yāşollū) C,Vqw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_have_cast_up’ morpheme glosses=‘and, thrown_up’ OSHB JOB 19:12 word 4
OET-LV: 12 Together troops_of_his they_have_come and_they_have_throw_up on_me way_of_their and_they_have_encamped all_around (to)_my_of_tent. (JOB_19:12)
OET-RV: 12 His troops advance in formation.
⇔ They build up a siege ramp against me,
⇔ and set themselves up around my tent. (JOB 19:12)
JOB 30:12 וַ,יָּסֹלּוּ (va, yāşollū) C,Vqw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_have_cast_up’ morpheme glosses=‘and, build’ OSHB JOB 30:12 word 7
OET-LV: 12 On the_right_side a_brood they_arise feet_of_my they_have_sent_away and_they_have_throw_up on_me the_paths_of their_disaster_of_of. (JOB_30:12)
OET-RV: 12 A rabble appears on one side and push my feet away.
⇔ ≈ They pile up their destructive paths against me. (JOB 30:12)
PSA 68:5 סֹלּוּ (şollū) Vqv2mp contextual word gloss=‘lift_up’ word gloss=‘lift_up’ OSHB PSA 68:5 word 5
OET-LV: 5 sing to_god sing_praises_to his/its_name lift_up to_rider in_clouds Yah his/its_name and_exult before_him. (PSA_68:5)
OET-RV: 5 A father of the fatherless,
⇔ ≈ a protector of the widows,
⇔ is God in the sin-free place where he lives. (PSA 68:5)
PROV 4:8 סַלְסְלֶ,הָ (şalşəle, hā) Vlv2ms,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘esteem, her’ morpheme glosses=‘cherish, her’ OSHB PROV 4:8 word 1
OET-LV: 8 Esteem_her and_she_will_exalt_you she_will_honour_you if/because you_will_embrace_her. (PRO_4:8)
OET-RV: 8 Esteem wisdom and it will lift you up.
⇔ ≈ Wisdom will honour you when you embrace it. (PRO 4:8)
PROV 15:19 סְלֻלָה (şəlulāh) Vqsfsa contextual word gloss=‘[is]_cast_up’ word gloss=‘highway’ OSHB PROV 15:19 word 7
OET-LV: 19 the_way a_sluggard is_like_a_hedge_of thorn[s] and_the_path_of upright_people is_throw_up. (PRO_15:19)
OET-RV: 19 The path of a slacker is like a hedge of thorns,
⇔ ^ but the road for godly people is a level highway. (PRO 15:19)
ISA 57:14 סֹלּוּ (şollū) Vqv2mp contextual word gloss=‘cast_up’ word gloss=‘build_up’ OSHB ISA 57:14 word 2
OET-LV: 14 And_saying(ms) throw_up throw_up make_clear the_way lift_up stumbling_block[s] from_the_way_of my_people_of_of. (ISA_57:14)
OET-RV: 14 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 57:14)
ISA 57:14 סֹלּוּ (şollū) Vqv2mp contextual word gloss=‘cast_up’ word gloss=‘build_up’ OSHB ISA 57:14 word 3
OET-LV: 14 And_saying(ms) throw_up throw_up make_clear the_way lift_up stumbling_block[s] from_the_way_of my_people_of_of. (ISA_57:14)
OET-RV: 14 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 57:14)
ISA 62:10 סֹלּוּ (şollū) Vqv2mp contextual word gloss=‘cast_up’ word gloss=‘build_up’ OSHB ISA 62:10 word 7
OET-LV: 10 pass pass in_gates make_clear the_way_of the_people throw_up throw_up the_highway clear_it from_stone[s] raise a_standard over the_peoples. (ISA_62:10)
OET-RV: ⇔ 10 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 62:10)
ISA 62:10 סֹלּוּ (şollū) Vqv2mp contextual word gloss=‘cast_up’ word gloss=‘build_up’ OSHB ISA 62:10 word 8
OET-LV: 10 pass pass in_gates make_clear the_way_of the_people throw_up throw_up the_highway clear_it from_stone[s] raise a_standard over the_peoples. (ISA_62:10)
OET-RV: ⇔ 10 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 62:10)
JER 18:15 סְלוּלָה (şəlūlāh) Vqsfsa contextual word gloss=‘cast_up’ word gloss=‘built_up’ OSHB JER 18:15 word 14
OET-LV: 15 If/because they_have_forgotten_me people_of_my to_falsehood they_make_smoke and_they_have_caused_them_to_stumble in_their_of_ways paths_of antiquity to_go paths a_way not throw_up. (JER_18:15)
OET-RV: 15 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 18:15)
JER 50:26 סָלּוּ,הָ (şāllū, hā) Vqv2mp,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘pile, it_up’ morpheme glosses=‘pile_~_up, her’ OSHB JER 50:26 word 6
OET-LV: 26 Come to/for_her/it from_the_end/extremity open granaries_of_its pile_it_up like heaps and_totally_destroy_it not let_it_belong to/for_her/it a_remnant. (JER_50:26)
OET-RV: 26 ◙ (JER 50:26)