Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
GEN 49:24 בְּ,אֵיתָן (bə, ʼēytān) R,Aamsa contextual morpheme glosses=‘in, permanence’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, steady’ OSHB GEN 49:24 word 2
OET-LV: 24 And_it_remained in_permanence bow_of_his and_ the_arms_of _they_were_agile his_hands_of_of from_the_hands_of the_mighty_one_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) from_there the_shepherd the_stone_of Yisrāʼēl/(Israel). (GEN_49:24)
OET-RV: 24 But his bow will stay steady
⇔ ≈ and his arms will be made agile
⇔ by the hands of the mighty one of Yacob,
⇔ ≈ because of the shepherd who’s Yisra’el’s rock, (GEN 49:24)
EXO 14:27 לְ,אֵיתָנ,וֹ (lə, ʼēytān, ō) R,Aamsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘to, its_normal_of, [state]’ morpheme glosses=‘to, normal_depth_of, its’ OSHB EXO 14:27 word 11
OET-LV: 27 And_ Mosheh _he_stretched_out DOM his/its_hand over the_sea and_it_returned the_sea to_the_ morning _turning to_its_normal_of_state and_Miʦrayim were_fleeing to_meet_it and_ YHWH _he_shook_off DOM Miʦrayim in_the_middle the_sea. (EXO_14:27)
OET-RV: 27 So Mosheh stretched his arm out over the sea, and as the day broke, the sea began to return to its normal place. The Egyptians turned and fled before its impact but Yahweh shook the Egyptians off their horses and chariots in the middle of the sea. (EXO 14:27)
NUM 24:21 אֵיתָן (ʼēytān) Aamsa contextual word gloss=‘[is]_enduring’ word gloss=‘enduring’ OSHB NUM 24:21 word 7
OET-LV: 21 And_he/it_saw DOM the_Qēynī[s] and_he_lifted_up oracle_of_his and_he_said is_enduring dwelling_of_your and_is_set in_rock nest_of_your. (NUM_24:21)
OET-RV: 21 Then he looked towards the Kenites and made this pronouncement,
⇔ “Your dwelling is permanent,
⇔ ≈ and your nest is set in the cliffs. (NUM 24:21)
DEU 21:4 אֵיתָן (ʼēytān) Aamsa contextual word gloss=‘ever-flowing’ word gloss=‘running’ OSHB DEU 21:4 word 9
OET-LV: 4 And_they_will_bring_down the_elders_of the_city the_that DOM the_heifer to a_wadi ever-flowing which not it_is_tilled in/on/over_him/it and_not it_is_sown and_they_will_break_the_neck_of there DOM the_heifer in_wadi. (DEU_21:4)
OET-RV: 4 and take it down into a valley that has a stream but the ground has never been ploughed or planted. They must break its neck there (DEU 21:4)
1 KI 5:11 מֵ,אֵיתָן (mē, ʼēytān) R,Np contextual morpheme glosses=‘more, than_Ethan’ morpheme glosses=‘than, Ethan’ OSHB 1 KI 5:11 word 4
OET-LV: 11 and_he_was_wise from_all the_humankind more_than_ʼĒytān the_Ezrachite and_Hēymān and_Kalkol and_Darda the_sons_of Mahol and_he/it_was his/its_name among_all_of the_nations around. (KI1_5:11)
OET-RV: 11 and each year Shelomoh supplied Hiram with three thousand tonnes of wheat and four hundred thousand litres of pure olive oil. (KI1 5:11)
1 KI 8:2 הָ,אֵתָנִים (hā, ʼētānīm) Td,Aampa contextual morpheme glosses=‘of_(the), Ethanim’ morpheme glosses=‘the, ethanim’ OSHB 1 KI 8:2 word 9
OET-LV: 2 And_they_assembled to the_king Shəlomoh/(Solomon) every_of (the)_person_of Yisrāʼēl/(Israel) in_the_month_of (the)_ʼĒytānim at_festival that was_the_month the_seventh. (KI1_8:2)
OET-RV: 2 This all happened during the Celebration in Shelters in the seventh month of Etanin. (KI1 8:2)
1 CHR 2:6 וְ,אֵיתָן (və, ʼēytān) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Ethan’ morpheme glosses=‘and, Ethan’ OSHB 1 CHR 2:6 word 4
OET-LV: 6 and_the_sons of_Zeraḩ were_Zimrī and_ʼĒytān and_Hēymān and_Kalkol and_Dāraˊ of_them_of_all were_five. (CH1_2:6)
OET-RV: 6 Zerah had five sons: Zimri, Eytan, Heyman, Kalkol, and Dara. (CH1 2:6)
1 CHR 2:8 אֵיתָן (ʼēytān) Np contextual word gloss=‘of_Ethan’ word gloss=‘ʼĒytān’ OSHB 1 CHR 2:8 word 2
OET-LV: 8 and_the_sons of_ʼĒytān were_ˊAzaryāh. (CH1_2:8)
OET-RV: 8 Eytan’s son was Azaryah. (CH1 2:8)
1 CHR 6:27 אֵיתָן (ʼēytān) Np contextual word gloss=‘of_Ethan’ word gloss=‘ʼĒytān’ OSHB 1 CHR 6:27 word 2
OET-LV: 27 the_son_of ʼĒytān the_son_of Zimmāh the_son_of Shimˊī. (CH1_6:27)
OET-RV: 27 Nahat’s son was Eliav. Eliav’s son was Yeroham. Yeroham’s son was Elkanah. (CH1 6:27)
1 CHR 6:29 אֵיתָן (ʼēytān) Np contextual word gloss=‘Ethan’ word gloss=‘ʼĒytān’ OSHB 1 CHR 6:29 word 6
OET-LV: 29 and_the_sons of_Mərārī relatives_of_their were_at the_left_hand ʼĒytān the_son_of Kishi the_son_of ˊAⱱdiy the_son_of Mallūk. (CH1_6:29)
OET-RV: 29 Merari’s descendants started with Mahli. Mahli’s son was Libni. Libni’s son was Shimei. Shimei’s son was Uzzah. (CH1 6:29)
1 CHR 15:17 אֵיתָן (ʼēytān) Np contextual word gloss=‘Ethan’ word gloss=‘ʼĒytān’ OSHB 1 CHR 15:17 word 16
OET-LV: 17 and_they_appointed the_Lēviyyiy DOM Hēymān the_son_of Yōʼēl/(Joel) and_from relatives_of_his ʼĀşāf the_son_of Berekyāh and_from the_descendants_of Mərārī relatives_of_their ʼĒytān the_son_of Qūshāyāhū. (CH1_15:17)
OET-RV: 17 The Levites assigned Yoel’s son Heman and his relative Asaf (son of Berekyah) and Eytan (Kishayah’s son, a descendant of Merari), (CH1 15:17)
1 CHR 15:19 וְ,אֵיתָן (və, ʼēytān) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Ethan’ morpheme glosses=‘and, Ethan’ OSHB 1 CHR 15:19 word 4
OET-LV: 19 And_the_singers Hēymān ʼĀşāf and_ʼĒytān with_cymbals bronze to_sound_aloud. (CH1_15:19)
OET-RV: 19 Heman, Asaf, and Etan sang and also played bronze cymbals. (CH1 15:19)
JOB 12:19 וְ,אֵתָנִים (və, ʼētānīm) C,Aampa contextual morpheme glosses=‘and_[people], long_established’ morpheme glosses=‘and, mighty’ OSHB JOB 12:19 word 4
OET-LV: 19 he_is_leading_away priests barefoot and_people_long_established he_subverts. (JOB_12:19)
OET-RV: 19 He leads priests away barefoot,
⇔ and overthrows powerful people. (JOB 12:19)
JOB 33:19 אֵתָן (ʼētān) Aamsa contextual word gloss=‘[is]_constant’ word gloss=‘constant’ OSHB JOB 33:19 word 7
OET-LV: 19 And_he_is_chastened with_pain on bed_of_his and_the_multitude_of his_bones_of_of is_constant. (JOB_33:19)
OET-RV: 19 They’re chastened on their beds
⇔ with constant pain in their bones. (JOB 33:19)
PSA 74:15 אֵיתָן (ʼēytān) Aamsa contextual word gloss=‘ever-flowing’ word gloss=‘ever-flowing’ OSHB PSA 74:15 word 8
OET-LV: 15 You you_broke_open a_spring and_a_torrent you you_dried_up rivers_of ever-flowing. (PSA_74:15)
OET-RV: 15 You broke open springs and streams.
⇔ You dried up flowing rivers. (PSA 74:15)
PSA 89:1 לְ,אֵיתָן (lə, ʼēytān) R,Np contextual morpheme glosses=‘of, Ethan’ morpheme glosses=‘of, Ethan’ OSHB PSA 89:1 word 2
OET-LV: 89 A_poem of_ʼĒytān the_Ezrachite. (PSA_89:1)
OET-RV: A song of Eytan, one of Ezra’s descendants.
⇔ 89 I will sing of Yahweh’s acts of loyal commitment forever.
⇔ ≈ I will proclaim your truthfulness to future generations. (PSA 89:1)
PROV 13:15 אֵיתָן (ʼēytān) Aamsa contextual word gloss=‘[is]_enduring’ word gloss=‘hard’ OSHB PROV 13:15 word 7
OET-LV: 15 Insight good it_gives favour and_the_way_of those_who_act_treacherously is_enduring. (PRO_13:15)
OET-RV: 15 Good insight gives favour,
⇔ ^ but the path of treacherous people is hard. (PRO 13:15)
JER 5:15 אֵיתָן (ʼēytān) Aamsa contextual word gloss=‘enduring’ word gloss=‘enduring’ OSHB JER 5:15 word 11
OET-LV: 15 Here_I am_about_to_bring on_you(pl) a_nation from_a_distance Oh_house_of Yisrāʼēl/(Israel) the_utterance_of YHWH is_a_nation enduring it is_a_nation from_long_ago/eternity it a_nation which_not you_know language_of_its and_not you_hear what does_it_say. (JER_5:15)
OET-RV: 15 ◙ (JER 5:15)
JER 49:19 אֵיתָן (ʼēytān) Aamsa contextual word gloss=‘an_ever-flowing_[stream]’ word gloss=‘perennial’ OSHB JER 49:19 word 8
OET-LV: 19 There like_a_lion which_it_goes_up from_the_thicket[s]_of the_Yardēn/(Jordan) to pastureland_of an_ever-flowing_stream if/because I_will_act_in_a_moment I_will_cause_it_to_run from_on_it and_whoever is_chosen to_her/it I_will_appoint if/because who is_like_me and_who will_he_summon_me and_who this is_a_shepherd who he_will_stand before_me. (JER_49:19)
OET-RV: 19 ◙ (JER 49:19)
JER 50:44 אֵיתָן (ʼēytān) Aamsa contextual word gloss=‘an_ever-flowing_[stream]’ word gloss=‘perennial’ OSHB JER 50:44 word 8
OET-LV: 44 There like_a_lion which_it_goes_up from_the_thicket[s]_of the_Yardēn/(Jordan) to pastureland_of an_ever-flowing_stream if/because I_will_act_in_a_moment I_will_cause_them_to_run from_on_it and_whoever is_chosen to_her/it I_will_appoint if/because who is_like_me and_who will_he_summon_me and_who this is_a_shepherd who he_will_stand before_me. (JER_50:44)
OET-RV: 44 ◙ (JER 50:44)
AMOS 5:24 אֵיתָן (ʼēytān) Aamsa contextual word gloss=‘ever-flowing’ word gloss=‘ever-flowing’ OSHB AMOS 5:24 word 6
OET-LV: 24 And_let_it_roll_on like_water justice and_righteousness like_a_wadi ever-flowing. (AMO_5:24)
OET-RV: 24 Instead, let justice flow like water,
⇔ ≈ and righteousness like a constantly flowing stream. (AMO 5:24)
MIC 6:2 וְ,הָ,אֵתָנִים (və, hā, ʼētānīm) C,Td,Aampa contextual morpheme glosses=‘and, O, enduring_[ones]’ morpheme glosses=‘and, the, enduring’ OSHB MIC 6:2 word 6
OET-LV: 2 Hear Oh_mountains DOM the_case_of YHWH and_Oh_enduring_ones the_foundations_of the_earth if/because a_case_at_law to/for_YHWH with people_of_his and_with Yisrāʼēl/(Israel) he_will_argue. (MIC_6:2)
OET-RV: 2 Listen to Yahweh’s lawsuit, you mountains,
⇔ ≈ and you enduring foundations of the earth,
⇔ because Yahweh has a lawsuit with his people,
⇔ ≈ and he’ll present evidence against Yisrael.” (MIC 6:2)
EZE 34:31 וְ,אַתֵּן (və, ʼattēn) C,Pp2fp contextual morpheme glosses=‘and, you(pl)’ morpheme glosses=‘and, you(pl)’ OSHB EZE 34:31 word 1
OET-LV: 31 And_you(pl) flock_of_are_my the_flock_of my_pasture_of_of human[s] you(pl) I god_of_am_your(pl) the_utterance_of my_master YHWH. (EZE_34:31)
OET-RV: 31 You are my sheep, the flock of my pasture, and my people, and I am your god. That’s the master Yahweh’s declaration.’ ” (EZE 34:31)