Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘חָתַם’ (ḩātam)

חָתַם

Have 26 uses of Hebrew root (lemma) ‘חָתַם’ (ḩātam) in the Hebrew originals

LEV 15:3הֶחְתִּים (heḩtīm) Vhp3ms contextual word gloss=‘it_has_been_obstructed’ word gloss=‘stopped’ OSHB LEV 15:3 word 10

OET-LV: 3And_this it_will_be uncleanness_of_his by_his_of_discharge flesh_of_his it_has_secreted DOM discharge_of_his or flesh_of_his it_has_been_obstructed from_his_of_discharge uncleanness_of_is_his it.   (LEV_15:3)

OET-RV: 3He becomes ‘unclean’ whether his body secretes the flow or if it’s blocked—either way he’s ‘unclean’. (LEV 15:3)

DEU 32:34חָתֻם (ḩātum) Vqsmsa contextual word gloss=‘sealed_up’ word gloss=‘sealed_up’ OSHB DEU 32:34 word 5

OET-LV: 34Not is_it stored_up with_me sealed_up in_my_of_storehouses.   (DEU_32:34)

OET-RV: 34‘Aren’t these future events my secret
 ⇔ ≈ sealed up in my treasure-houses? (DEU 32:34)

1 KI 21:8וַ,תַּחְתֹּם (va, taḩtom) C,Vqw3fs contextual morpheme glosses=‘and, she_sealed_[them]’ morpheme glosses=‘and, sealed’ OSHB 1 KI 21:8 word 5

OET-LV: 8And_she_wrote letters in/on_name_of ʼAḩʼāⱱ and_she_sealed_them with_his_of_seal and_she_sent the to the_elders and_near/to the_nobles who were_in_his_of_city who_were_dwelling with Nāⱱōt.   (KI1_21:8)

OET-RV: 8So she wrote letters in Ahav’s name and sealed them with his seal. Then she sent them to the city elders and nobles who lived near Navot. (KI1 21:8)

NEH 10:1הֶֽ,חָתוּם (he, ḩātūm) Td,Vqsmsa contextual morpheme glosses=‘the_sealed, [document]’ morpheme glosses=‘the, sealed’ OSHB NEH 10:1 word 8

OET-LV: 10 and_on/over_all this we are_making a_trustworthy_agreement and_we_are_writing_it and_are_on the_sealed_document leaders_of_our our_of_Lēviyyiy priests_of_our.   (NEH_10:1)

OET-RV: 10The ones who signed the document were: • Nehemyah the governor, Hakalyah’s son, and Tsidkiyyah. (NEH 10:1)

NEH 10:2הַ,חֲתוּמִים (ha, ḩₐtūmīm) Td,Vqsmpa contextual morpheme glosses=‘the_sealed, [documents]’ morpheme glosses=‘the, sealed’ OSHB NEH 10:2 word 2

OET-LV: 2 and_were_on the_sealed_documents Nəḩemyāh the_governor the_son_of Hacaliah and_Tsidqiyyāh/(Zedekiah).   (NEH_10:2)

OET-RV: 2The priests who signed: • Serayah, Azaryah, and Yirmeyah, (NEH 10:2)

EST 3:12וְ,נֶחְתָּם (və, neḩtām) C,VNsmsa contextual morpheme glosses=‘and, [it_was]_sealed’ morpheme glosses=‘and, sealed’ OSHB EST 3:12 word 38

OET-LV: 12And_ the_scribes_of _they_were_summoned the_king in_month (the)_first on_thir- teenth day in/on/over_him/it and_it_was_written according_to_all that he_commanded Haman to the_satraps_of the_king and_near/to the_governors who were_over province and_province and_near/to the_officials_of people and_people province and_province according_to_of_its_writing and_people and_people according_to_of_its_language in/on_name_of the_king ʼAḩashvērōsh it_was_written and_it_was_sealed with_the_signet-ring_of the_king.   (EST_3:12)

OET-RV: 12On the thirteenth day of that same month, Haman called in the royal scribes, and he dictated a letter to them. He told them to send copies to the royal officials, the governors of each province, and the leaders of each people group within the empire. The scribes translated the letter so it could be sent to each province using its own alphabet and to each people group in its own language. To show that he was sending the letter under the king’s own authority, Haman sealed each copy of the letter with the ring that had the king’s official seal on it. (EST 3:12)

EST 8:8וְ,חִתְמוּ (və, ḩitmū) C,Vqv2mp contextual morpheme glosses=‘and, seal_[it]’ morpheme glosses=‘and, seal’ OSHB EST 8:8 word 9

OET-LV: 8And_you(pl) write on the_Yəhūdī according_the_good in_your_two’s_of_eyes in/on_name_of the_king and_seal_it with_the_signet-ring_of the_king if/because a_writing which is_written in/on_name_of the_king and_it_is_sealed with_the_signet-ring_of the_king there_was_not to_revoke.   (EST_8:8)

OET-RV: 8But as you both know, no one can revoke a letter that has my name and my official seal on it. So this is what you should do: write a new letter to help the Jews, as you think best and put my name on it and seal the letter with my signet ring.” (EST 8:8)

EST 8:8וְ,נַחְתּוֹם (və, naḩtōm) C,VNa contextual morpheme glosses=‘and, it_is_sealed’ morpheme glosses=‘and, sealed’ OSHB EST 8:8 word 18

OET-LV: 8And_you(pl) write on the_Yəhūdī according_the_good in_your_two’s_of_eyes in/on_name_of the_king and_seal_it with_the_signet-ring_of the_king if/because a_writing which is_written in/on_name_of the_king and_it_is_sealed with_the_signet-ring_of the_king there_was_not to_revoke.   (EST_8:8)

OET-RV: 8But as you both know, no one can revoke a letter that has my name and my official seal on it. So this is what you should do: write a new letter to help the Jews, as you think best and put my name on it and seal the letter with my signet ring.” (EST 8:8)

EST 8:10וַ,יַּחְתֹּם (va, yaḩtom) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_sealed_[it]’ morpheme glosses=‘and, sealed’ OSHB EST 8:10 word 5

OET-LV: 10And_he_wrote in/on_name_of the_king ʼAḩashvērōsh and_he_sealed_it with_the_signet-ring_of the_king and_he_sent letters by_the_hand_of (the)_runners on_horses who_rode_of the_steed[s] (the)_royal the_sons_of the_mares.   (EST_8:10)

OET-RV: 10The letters were written in King Ahasuerus’ name, and each one was sealed with the king’s signet ring. Then the letters were distributed by mounted couriers riding on swift horses bred from the royal mares. (EST 8:10)

JOB 9:7יַחְתֹּם (yaḩtom) Vqi3ms contextual word gloss=‘he_puts_a_seal’ word gloss=‘seals_up’ OSHB JOB 9:7 word 7

OET-LV: 7the_one_who_speaks to_sun and_not it_shines and_behind the_stars he_puts_a_seal.   (JOB_9:7)

OET-RV: 7The one who can tell the sun not to shine,
 ⇔ and seals off the stars. (JOB 9:7)

JOB 14:17חָתֻם (ḩātum) Vqsmsa contextual word gloss=‘[will_be]_sealed_up’ word gloss=‘sealed_up’ OSHB JOB 14:17 word 1

OET-LV: 17will_be_sealed_up in_a_bag transgression_of_my and_you_have_smeared over my_perversity/evil/guilt/punishment.   (JOB_14:17)

OET-RV: 17My disobedience would be sealed up in a bag,
 ⇔ ≈ and you’d plaster over my wickedness. (JOB 14:17)

JOB 24:16חִתְּמוּ (ḩittəmū) Vpp3cp contextual word gloss=‘they_seal_up’ word gloss=‘shut_~_up’ OSHB JOB 24:16 word 5

OET-LV: 16He_digs_into in_darkness houses by_day they_seal_up for_themselves not they_know light.   (JOB_24:16)

OET-RV: 16They dig into people’s houses in the dark,
 ⇔ but they stay hidden away during the day
 ⇔ they don’t know what daylight is. (JOB 24:16)

JOB 33:16יַחְתֹּם (yaḩtom) Vqi3ms contextual word gloss=‘he_will_seal’ word gloss=‘terrifies’ OSHB JOB 33:16 word 6

OET-LV: 16Then he_will_uncover the_ear_of people and_with_their_of_discipline he_will_seal.   (JOB_33:16)

OET-RV: 16Then he uncovers people’s ears,
 ⇔ and seals them with warnings ??? (JOB 33:16)

JOB 37:7יַחְתּוֹם (yaḩtōm) Vqi3ms contextual word gloss=‘he_puts_a_seal’ word gloss=‘stops’ OSHB JOB 37:7 word 4

OET-LV: 7On_the_hand_of every_of person he_puts_a_seal to_know all_of the_people_of his_work_of_of.   (JOB_37:7)

OET-RV: 7He puts a seal on everyone’s hands,
 ⇔ so that everyone knows that he made them. (JOB 37:7)

SNG 4:12חָתוּם (ḩātūm) Vqsmsa contextual word gloss=‘sealed_up’ word gloss=‘sealed’ OSHB SNG 4:12 word 8

OET-LV: 12is_a_garden locked sister_of_my bride a_spring locked a_spring sealed_up.   (SNG_4:12)

OET-RV:  ⇔  12My girlfriend, my bride, is a locked garden,
 ⇔ a locked spring, a sealed fountain. (SNG 4:12)

ISA 8:16חֲתוֹם (ḩₐtōm) Vqv2ms contextual word gloss=‘seal_up’ word gloss=‘seal’ OSHB ISA 8:16 word 3

OET-LV: 16bind_up the_transcript seal_up the_instruction among_my_of_apprentices/followers.   (ISA_8:16)

OET-RV: 16Tie up this report and seal up these instructions for my apprentices. (ISA 8:16)

ISA 29:11הֶֽ,חָתוּם (he, ḩātūm) Td,Vqsmsa contextual morpheme glosses=‘(the), sealed’ morpheme glosses=‘the, sealed’ OSHB ISA 29:11 word 7

OET-LV: 11And_it_became to/for_you(pl) the_vision_of the_whole like_the_words/messages_of the_scroll (the)_sealed which people_give DOM_him/it to one_who_knows_of the to_say read_aloud please this and_saying(ms) not I_am_able if/because is_sealed it.   (ISA_29:11)

OET-RV: 11 (ISA 29:11)

ISA 29:11חָתוּם (ḩātūm) Vqsmsa contextual word gloss=‘[is]_sealed’ word gloss=‘sealed’ OSHB ISA 29:11 word 22

OET-LV: 11And_it_became to/for_you(pl) the_vision_of the_whole like_the_words/messages_of the_scroll (the)_sealed which people_give DOM_him/it to one_who_knows_of the to_say read_aloud please this and_saying(ms) not I_am_able if/because is_sealed it.   (ISA_29:11)

OET-RV: 11 (ISA 29:11)

JER 32:10וָ,אֶחְתֹּם (vā, ʼeḩtom) C,Vqw1cs contextual morpheme glosses=‘and, I_sealed_[it]’ morpheme glosses=‘and, sealed’ OSHB JER 32:10 word 3

OET-LV: 10And_I_wrote on_document and_I_sealed_it and_I_caused_to_witness_it witnesses and_I_weighed_out the_silver on_balances.   (JER_32:10)

OET-RV: 10 (JER 32:10)

JER 32:11הֶֽ,חָתוּם (he, ḩātūm) Td,Vqsmsa contextual morpheme glosses=‘the_[one, which_was]_sealed’ morpheme glosses=‘the, sealed’ OSHB JER 32:11 word 6

OET-LV: 11And_I_took DOM the_document_of the_purchase DOM the_one_which_was_sealed the_order and_the_conditions and_DOM the_one_which_was_uncovered.   (JER_32:11)

OET-RV: 11 (JER 32:11)

JER 32:14הֶ,חָתוּם (he, ḩātūm) Td,Vqsmsa contextual morpheme glosses=‘the_[one, which_was]_sealed’ morpheme glosses=‘the, sealed’ OSHB JER 32:14 word 16

OET-LV: 14Thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) take DOM the_documents the_these DOM the_document_of the_purchase the_this and_DOM the_one_which_was_sealed and_DOM the_document_of (the)_uncovered the_this and_you_will_put_them in_a_vessel_of earthenware so_that they_may_remain days many.   (JER_32:14)

OET-RV: 14 (JER 32:14)

JER 32:44וְ,חָתוֹם (və, ḩātōm) C,Vqa contextual morpheme glosses=‘and, they_will_seal_[it]’ morpheme glosses=‘and, sealed’ OSHB JER 32:44 word 6

OET-LV: 44fields for_silver people_will_buy and_they_will_write on_document and_they_will_seal_it and_cause_to_witness_it witnesses in_land of_Binyāmīn and_in_the_surroundings_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_in_the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) and_in_the_cities_of the_hill_country and_in_the_cities_of the_Shephelah and_in_the_cities_of the_Negeⱱ if/because I_will_turn_back DOM captivity_of_their the_utterance_of YHWH.   (JER_32:44)

OET-RV: 44 (JER 32:44)

EZE 28:12חוֹתֵם (ḩōtēm) Vqrmsc contextual word gloss=‘[were_one_who]_seals_of’ word gloss=‘model_of’ OSHB EZE 28:12 word 15

OET-LV: 12Oh_son_of humankind take_up a_lamentation on the_king_of Tsor/(Tyre) and_you_will_say for_him/it thus my_master he_says YHWH you were_one_who_seals_of an_example you_were_full wisdom and_perfect_of beauty.   (EZE_28:12)

OET-RV: 12“Humanity’s child, sing a mourning song for the king of Tsor (Tyre) and tell him that the master Yahweh says this:
 ⇔ You were the model of perfection,
 ⇔ full of wisdom and perfect in beauty. (EZE 28:12)

DAN 9:24וְ,לַ,חְתֹּם (və, la, ḩəttom) C,R,Vqc contextual morpheme glosses=‘and, to, seal_up’ morpheme glosses=‘and, to, seal_up’ OSHB DAN 9:24 word 18

OET-LV: 24Sevens seventy it_has_been_decreed on people_of_your and_on the_city_of your_holiness_of_of to_put_an_end_to the_transgression and_to_complete sin and_to_atone_for iniquity and_to_bring righteousness_of perpetuity and_to_seal_up vision and_prophet and_to_anoint a_holy_place_of holy_places.   (DAN_9:24)

OET-RV: 24It’s been decreed that there’ll be 490 years for your people and your holy city, to stop the transgression, to put an end to sin, to pay the price for disobedience, to bring in righteousness that will then last forever, to seal up vision and prophecy, and to anoint the most holy place. NEEDS MORE WORK (DAN 9:24)

DAN 12:4וַ,חֲתֹם (va, ḩₐtom) C,Vqv2ms contextual morpheme glosses=‘and, seal_up’ morpheme glosses=‘and, seal’ OSHB DAN 12:4 word 5

OET-LV: 4and_you(ms) Oh_Dāniyyʼēl keep_secret the_words/messages and_seal_up the_scroll until the_time_of the_end they_will_rove_about many_people and_it_will_increase (the)_knowledge.   (DAN_12:4)

OET-RV: 4But you, Daniel, keep these words secret, and seal up the book until the time of the end. Many will rush back and forth, and knowledge will increase. (DAN 12:4)

DAN 12:9וַ,חֲתֻמִים (va, ḩₐtumīm) C,Vqsmpa contextual morpheme glosses=‘and, sealed_up’ morpheme glosses=‘and, sealed’ OSHB DAN 12:9 word 6

OET-LV: 9and_he/it_said go Oh_Dāniyyʼēl if/because are_kept_secret and_sealed_up the_things until the_time_of the_end.   (DAN_12:9)

OET-RV: 9Just carry on, Daniel,” he responded, “because those matters are closed and sealed until the time of the end. (DAN 12:9)

Lemmas with same root consonants as ‘חתם’ (ḩtm)

It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.

Have 1 use of Hebrew root (lemma)חֲתַם’ (ḩₐtam) in the Hebrew originals

DAN 6:18וְ,חַתְמַ,הּ (və, ḩatma, h) C,Vqp3ms,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘and, he, sealed_it’ morpheme glosses=‘and, sealed, it’ OSHB DAN 6:18 word 8

OET-LV: 18 and_ a_stone _it_was_brought one and_it_was_set over the_mouth_of the_den and_he_sealed_it Oh/the_king with_his_of_signet-ring and_with_the_signet-rings_of his_nobles that not it_will_change anything with_Dāniyyʼēl.   (DAN_6:18)

OET-RV: 18Then the king went to his palace and spent the night without eating. He refused all entertainment, and he couldn’t sleep. (DAN 6:18)