Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Num 17:25 לְמִשְׁמֶרֶת (lə, mishmeret) Strongs=l, 4931 Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁמֶרֶת’
contextual morpheme glosses=‘for, keeping’ morpheme glosses=‘to, kept’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘לְמִשְׁמֶרֶת’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘for, keeping’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁמֶרֶת’’ have 5 different glosses: ‘(into)_something,kept’, ‘[will,be]_for_keeping’, ‘for,keeping’, ‘for,safekeeping’, ‘to,the_duty_of’.
Have 21 other words (שֹׁקֵד, לִשְׁקֹד, שֹׁמְרִים, מַחֲזִיקִים, בְּשָׁמְרָם, מַחֲרִשִׁים, וְנוֹטֵר, שֹׁמְרִים, שֹׁמֵר, שֹׁקֵד, מַחֲזִיק, שֹׁמְרִים, מַחֲזִיק, מַעֲנֶה, לְהָרִיק, שֹׁמֵר, שֹׁמְרִים, מַחֲזִיק, וּמַחֲזִיקִים, לְמִשְׁמָרֶת, הַצֹּפֶה) with 12 lemmas altogether (Lemma=‘שָׁמַר’, Lemma=‘שָׁקַד’, Lemma=‘עָנָה’, Lemma=‘חָרֵשׁ’, Lemma=‘חָזַק’, Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַר’, ‘הוּא’, Lemmas=‘הַ’, ‘צָפָה’, Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁמֶרֶת’, Lemmas=‘לְ’, ‘רִיק’, Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁקַד’, Lemmas=‘וְ’, ‘נָטַר’, Lemmas=‘וְ’, ‘חָזַק’)
EXO 9:2 מַחֲזִיק (maḩₐzīq) Lemma=‘חָזַק’ contextual word gloss=‘[are]_keeping_hold’ word gloss=‘hold’ OSHB EXO 9:2 word 7
OET-LV: 2 If/because if are_refusing you to_let_them_go and_still_you are_keeping_hold on_them. (EXO_9:2)
OET-RV: 2 Certainly if you’re unwilling to release them and if you keep holding onto them, (EXO 9:2)
EXO 16:34 לְמִשְׁמָרֶת (ləmishmāret) Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁמֶרֶת’ contextual morpheme glosses=‘for, keeping’ morpheme glosses=‘for, kept’ OSHB EXO 16:34 word 10
OET-LV: 34 Just_as he_had_commanded YHWH to Mosheh and_he_placed_it ʼAhₐron to_(the)_face_of/in_front_of/before the_transcript for_keeping. (EXO_16:34)
OET-RV: 34 So Aharon prepared the jar and kept it (and would eventually place it in the box with the stone tablets.) (EXO 16:34)
NUM 3:38 שֹׁמְרִים (shomrīm) Lemma=‘שָׁמַר’ contextual word gloss=‘[who_were]_keeping’ word gloss=‘having_charge_of’ OSHB NUM 3:38 word 12
OET-LV: 38 And_those_who_encamped to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tabernacle eastward to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tent_of meeting eastward were_Mosheh and_ʼAhₐron and_his_of_sons who_were_keeping the_duty_of the_sanctuary to_the_duty_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_the_stranger (the)_approaching he_will_be_put_to_death. (NUM_3:38)
OET-RV: 38 Mosheh and Aharon and his sons set up their tents in front of the entrance on the eastern side of the sacred tent. They were in charge of that tent and the needs of the Israelis. Any stranger who approached had to be executed. (NUM 3:38)
2 SAM 13:34 הַצֹּפֶה (haʦʦofeh) Lemmas=‘הַ’, ‘צָפָה’ contextual morpheme glosses=‘[who, was]_keeping_watch’ morpheme glosses=‘the, standing_watch’ OSHB 2 SAM 13:34 word 5
OET-LV: 34 and_ ʼAⱱīshālōm _he_fled and_he_lifted_up the_servant who_was_keeping_watch DOM eyes_of_his and_he/it_saw and_see/lo/see a_people numerous were_coming from_the_road behind_him from_the_side_of the_mountain. (SA2_13:34)
OET-RV: 34 Meanwhile, Abshalom had fled.
¶ Suddenly the watchman turned and saw, wow, many people coming around the hill along the road behind him. (SA2 13:34)
2 SAM 19:11 מַחֲרִשִׁים (maḩₐrishīm) Lemma=‘חָרֵשׁ’ contextual word gloss=‘keeping_silent’ word gloss=‘say_nothing’ OSHB 2 SAM 19:11 word 10
OET-LV: 11 and_ʼAⱱīshālōm whom we_anointed over_us he_has_died in_battle and_now why are_you(pl) keeping_silent to_bring_back DOM the_king. (SA2_19:11)
OET-RV: 11 So King David sent the two priests Tsadok and Evyatar to the leaders of Yehudah to ask, “Why are you the last group to return the king to the palace since the king has heard that the rest of Yisrael want it? (SA2 19:11)
1 CHR 12:30 שֹׁמְרִים (shomrīm) Lemma=‘שָׁמַר’ contextual word gloss=‘[were]_keeping’ word gloss=‘kept’ OSHB 1 CHR 12:30 word 11
OET-LV: 30 and_from the_descendants_of Binyāmīn the_relatives_of Shāʼūl/(Saul) three_of thousand(s) and_unto now part_of_their_greater were_keeping the_duty_of the_house_of Shāʼūl. (CH1_12:30)
OET-RV: • 30 From Efrayim: 20,800 powerful warriors who were admired within their own clans. (CH1 12:30)
2 CHR 13:11 שֹׁמְרִים (shomrīm) Lemma=‘שָׁמַר’ contextual word gloss=‘[are]_keeping’ word gloss=‘keep’ OSHB 2 CHR 13:11 word 22
OET-LV: 11 And_they_are_making_smoke to/for_YHWH burnt_offerings in_morning in_morning and_in_evening in_evening and_incense_of perfume(s) and_the_row_of bread was_on the_table (the)_clean and_the_lampstand_of the_gold and_its_of_lamps to_burn in_evening in_evening if/because are_keeping we DOM the_duty_of YHWH god_of_our and_you(pl) you(pl)_have_abandoned DOM_him/it. (CH2_13:11)
OET-RV: 11 Every morning and every evening, they sacrifice burnt offerings to Yahweh, and spiced incense. There’s sacred bread on the display table, and the lamps in the gold lampstand give light every evening because we are following the instructions of our god Yahweh, but you all have abandoned him. (CH2 13:11)
NEH 4:15 מַחֲזִיקִים (maḩₐzīqīm) Lemma=‘חָזַק’ contextual word gloss=‘[were]_keeping_hold’ word gloss=‘holding’ OSHB NEH 4:15 word 5
OET-LV: 15 and_we were_doing (in)_work and_half_of_of_them were_keeping_hold on_spears from_when_came_up the_dawn until came_out the_stars. (NEH_4:15)
OET-RV: 15 After all that, when our enemies realised that we were aware of their intentions and that God had frustrated their surprise attack plan, we all returned to our work on the wall. (NEH 4:15)
JOB 2:3 מַחֲזִיק (maḩₐzīq) Lemma=‘חָזַק’ contextual word gloss=‘[is]_keeping_hold’ word gloss=‘persists’ OSHB JOB 2:3 word 22
OET-LV: 3 And_ YHWH _he/it_said to the_adversary have_you_set heart_of_your to servant_of_my ʼIyyōⱱ/(Job) if/because there_is_not like_him on_the_earth a_man blameless and_upright fearing_of (of)_god and_who_turns_aside from_evil and_still_he is_keeping_hold on_his_of_integrity and_you_incited_me in_him/it to_ruin_him without_cause. (JOB_2:3)
OET-RV: 3 “Have you noticed my servant Iyyov (Job)?” Yahweh asked Satan, “because there’s no one like him on the earth—a blameless and righteous man, striving to obey God and turning from evil. And he’s still holding firmly to his integrity, even though you incited me against him, to ruin him for nothing.” (JOB 2:3)
JOB 2:9 מַחֲזִיק (maḩₐzīq) Lemma=‘חָזַק’ contextual word gloss=‘keeping_hold’ word gloss=‘holding_on’ OSHB JOB 2:9 word 5
OET-LV: 9 And_she/it_said to_him/it his/its_wife/woman are_you_still keeping_hold on_your_of_integrity bless god and_die. (JOB_2:9)
OET-RV: 9 “Are you still holding tightly onto your integrity?” his wife asked him. “Just curse God and die.” (JOB 2:9)
PSA 19:12 בְּשָׁמְרָם (bəshāmərām) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[is]_in, keeping, them’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, keeping, them’ OSHB PSA 19:12 word 5
OET-LV: 12 also servant_of_your is_warned (is)_in_them is_in_keeping_them consequence great. (PSA_19:12)
OET-RV: 12 Who can discern all their own errors?
⇔ ≈ Cleanse me from hidden faults. (PSA 19:12)
PSA 34:21 שֹׁמֵר (shomēr) Lemma=‘שָׁמַר’ contextual word gloss=‘[he_is]_keeping’ possible word glosses=‘he / it_was_watching’ OSHB PSA 34:21 word 1
OET-LV: 21 he_is_keeping all_of bones_of_his one of_them not it_is_broken. (PSA_34:21)
OET-RV: 21 Evil will bounce back and kill the wicked.
⇔ ≈ and those who hate godly people will be condemned. (PSA 34:21)
PROV 8:34 לִשְׁקֹד (lishqod) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁקַד’ contextual morpheme glosses=‘by, keeping_watch’ morpheme glosses=‘to, watching’ OSHB PROV 8:34 word 5
OET-LV: 34 How_blessed is_anyone who_listens to_me by_keeping_watch at doors_of_my day day to_guard/protect the_doorposts_of my_doorways_of_of. (PRO_8:34)
OET-RV: 34 People who listen to me will be blessed
⇔ keeping watch on my doors every day—guarding my doorway, (PRO 8:34)
PROV 21:23 שֹׁמֵר (shomēr) Lemma=‘שָׁמַר’ contextual word gloss=‘[is]_keeping’ possible word glosses=‘he / it_was_watching’ OSHB PROV 21:23 word 4
OET-LV: 23 one_who_guards mouth_of_his and_his_of_tongue is_keeping from_troubles self_of_his. (PRO_21:23)
OET-RV: 23 Any person who guards their mouth and tongue
⇔ → will keep trouble away from their life. (PRO 21:23)
ECC 5:19 מַעֲנֶה (maˊₐneh) Lemma=‘עָנָה’ contextual word gloss=‘[is]_keeping_[him]_busy’ word gloss=‘keeps_~_occupied’ OSHB ECC 5:19 word 10
OET-LV: 19 if/because not much he_will_remember DOM the_days_of his/its_life if/because the_ʼElohīm is_keeping_him_busy with_the_joy_of his/its_heart. (ECC_5:19)
OET-RV: 19 Also, each person who’s been given wealth and possessions by God and has been empowered
⇔ to eat from it
⇔ and to accept their allocation in life
⇔ and to enjoy their hard work:
⇔ that’s a gift from God. (ECC 5:19)
ISA 32:6 לְהָרִיק (ləhārīq) Lemmas=‘לְ’, ‘רִיק’ contextual morpheme glosses=‘by, keeping_empty’ morpheme glosses=‘to, leave_~_unsatisfied’ OSHB ISA 32:6 word 14
OET-LV: 6 If/because a_fool disgraceful_folly he_speaks and_his_of_heart it_does wickedness for_doing godlessness and_by_speaking concerning YHWH error by_keeping_empty the_appetite_of the_hungry and_drink the_thirsty he_deprives. (ISA_32:6)
OET-RV: 6 ◙ (ISA 32:6)
ISA 56:4 וּמַחֲזִיקִים (ūmaḩₐzīqīm) Lemmas=‘וְ’, ‘חָזַק’ contextual morpheme glosses=‘and, [they_are]_keeping_hold’ morpheme glosses=‘and, hold_fast’ OSHB ISA 56:4 word 13
OET-LV: 4 if/because thus YHWH he_says to_eunuchs who they_keep DOM sabbaths_of_my and_they_choose (in)_that_which I_desire and_they_are_keeping_hold on_my_of_covenant. (ISA_56:4)
OET-RV: 4 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 56:4)
JER 1:12 שֹׁקֵד (shoqēd) Lemma=‘שָׁקַד’ contextual word gloss=‘[am]_keeping_watch’ word gloss=‘watching’ OSHB JER 1:12 word 7
OET-LV: 12 And_ YHWH _he/it_said to_me you_have_done_well to_see if/because am_keeping_watch I over message_of_my to_do_it. (JER_1:12)
OET-RV: 12 ◙ (JER 1:12)
JER 44:27 שֹׁקֵד (shoqēd) Lemma=‘שָׁקַד’ contextual word gloss=‘[am]_keeping_watch’ word gloss=‘watching’ OSHB JER 44:27 word 2
OET-LV: 27 Here_I am_keeping_watch over_them for_harm and_not for_good and_ every_of _they_will_meet_their_end person_of Yəhūdāh who in_land_of Miʦrayim by_sword and_by_famine until they_come_to_an_end. (JER_44:27)
OET-RV: 27 ◙ (JER 44:27)
NAH 1:2 וְנוֹטֵר (vənōţēr) Lemmas=‘וְ’, ‘נָטַר’ contextual morpheme glosses=‘and_[is], keeping’ morpheme glosses=‘and, rages’ OSHB NAH 1:2 word 12
OET-LV: 2 is_a_god jealous and_avenging YHWH YHWH is_avenging and_a_master_of rage YHWH is_avenging to_his_of_foes and_is_keeping he to_his_of_enemies. (NAH_1:2)
OET-RV: 2 Yahweh is a jealous God who avenges.
⇔ ≈ Yahweh avenges and is full of anger.
⇔ He takes vengeance on his opponents,
⇔ ≈ and he continues to be angry with his enemies. (NAH 1:2)
MAL 2:9 שֹׁמְרִים (shomrīm) Lemma=‘שָׁמַר’ contextual word gloss=‘[are]_keeping’ word gloss=‘keeping’ OSHB MAL 2:9 word 12
OET-LV: 9 And_also I I_have_made you(pl) despised and_lowly to/from_all/each/any/every the_people according_to_the_mouth_of that not_you(pl) are_keeping DOM ways_of_my and_you(pl)_are_lifting_up faces in_instruction. (MAL_2:9)
OET-RV: 9 “So that’s why I’ve caused you all to be despised by all the people and humiliated—because you all haven’t followed me, but rather you’ve been biased in matters of the law.” (MAL 2:9)